Глава 4 (2/2)

Весь день в школе царила атмосфера радостного ожидания. На уроках никто особенно не слушал, все с нетерпением ожидали прибытия делегаций.

В вестибюле уже строили в ряд своих подопечных Старосты.

— Варвара, вытащи эту идиотскую штуку из волос.

Варя бросила на Карину сердитый взгляд и вытащила из косы большую декоративную бабочку.

— За мной, будьте любезны, не толкаться! Быстрее! Давайте, давайте!

Они поднялись на платформы, которые отвезли на верхнюю площадку только что Хорс. Воздух сразу ударил в лицо девочки, когда они оказались снаружи. Они спустились по лестнице и вышли на лужайку на склоне, огороженным каменным забором. Вечер был прохладным, небо безоблачным. На них спускались сумерки и светлая прозрачная луна уже сияла над Лесом. Мэдисон осмотрела еще три площадки недалеко. Для каждого Двора своя площадка.

— Почти шесть — Заметил Саша, поглядывая на часы и снова переводя глаза на дорогу, ведущую к входным воротам. — Как думаете, кто из них как приедет?

— На поезде до города, а потом пешком до нас? — Поинтересовалась Варя.

Тут Анна, которая стояла в последнем ряду вместе с остальными преподавателями, подняла глаза вверх.

— Ага! Если я не ошибаюсь, приближается делегация Шармбатон!

— Где? — Хором вскричало несколько учеников, вглядывающихся в темноту.

Что-то огромное, гораздо большее по размеру, чем метла, даже больше, чем сотня метел неслось по тёмно-синему небу по направлению к замку. Чем ближе к ним оно приближалось, тем яснее становилось, что оно было просто огромным. Когда гигантская, чёрная тень пролетела над Лесом, слегка задевая верхушки деревьев, и попала в полосу света, льющегося из окон замка, они увидели, что навстречу им плывёт огромный светло-голубой экипаж, размером с большой дом, запряженный лошадьми. Крылатые лошади, все — отборные паломино, каждая размером со слона, тащили карету по воздуху. Квартета приземлилась в эту же секунду на поле, в центре которого были факела и каменная плитка, ведущая к врата Велеса.

Из кареты выпрыгнул мальчик в светло-голубых одеждах, согнулся, повозился с чем-то на полу и вытащил оттуда золотую лесенку. Затем он быстро отскочил в сторону, склонив голову. Из коляски появилась начищенная до блеска черная туфля на высоком каблуке, размером в детские санки. За туфлей тут же последовала нога и её хозяйка неимоверных габаритов. Сразу же стали понятны размеры кареты и запряженных в нее лошадей.

Учителя начали аплодировать, а за ними и вся школа. Многие становились на цыпочки, чтобы получше разглядеть иностранок, которые вышли вслед за ней. Её лицо расплылось в любезную улыбку, и она пошла навстречу Хозяйке Медной Горы.

— Моя дорогая Денница. — Пролепетала та.

— Максим, сколько лет. — Улыбнулась ей Хозяйка Медной Горы. Её лицо всегда было закрыто вуалью и короной, видно немного бледного, как снег, лицо и черные губы. Глаза - зеркало души, смотря прямо в них, можно понять, врет человек или нет. Мэдисон словила себя на этой мысли и на мысли о том, что директриса Пожирательница.

— Ты слышала ее акцент? — Шепнул ей Саша. — Прямо как у Эсмеральды, хоть и хуже произношение. Хотя все равно удивительно, что она может говорить по русски.

— А Дамблдор и Каркаров уже прибыть? — Поинтересовалась мадам Максим.

— Мы ждём их с минуты на минуту. Вы бы хотели остаться с нами на улице, чтобы поприветствовать их или предпочитаете войти в замок и согреться?

— Я думаю, мы пойдем согреемся. Мои ученики впервые здесь, Денница.

— Переводчик и проводник ждут вас около ворот Велеса. — Кивнула головой та. — Вы проходили через них, так что вам известно, что в первый раз это может напугать.

— Я их предупрежу. — С мягким произношение произнесла Максим. — Надеюсь, ваши платформы стали культурнее?

— Тогда это было бы не интересно.

— За мной. — Повелительно провозгласила мадам Максим, повернувшись к своей делегации. Они направились по тропе, оглядывая русских учеников в лёгком волнение и старались смотреть на свои ноги. Это была ожидаемая реакция. Эсмеральда рассказала им, что в стенах Шармбатон ходит слушок, что русские волшебники могут одним взглядом в камень превратить.

— Вы слышите?

Мэдисон прислушалась. Из темноты со стороны Хрустального Озера до них доносился странный и жуткий грохот. Приглушенное громыхание и звук свистящего воздуха, как будто по берегу реки в их направлении двигался огромный пылесос.

С того места, где они стояли, на самой верхушке холма, им хорошо было видно чёрную и гладкую поверхность озера, по которой вдруг пошла рябь. Где-то под водой происходило что-то такое, что вызывало образование на доселе гладкой поверхности воды огромных пузырей. Что-то, похожее на длинный черный шест, медленно поднималось вверх из середины водоворот.

Медленно и величаво из воды поднимался корабль, поблескивая в лунном свете. Он каким-то невероятным образом напоминал скелет, как будто этот корабль когда-то затонул и долгое время пролежал на дне, пока не был поднят назад на поверхность. Наконец, с громким всплеском, корабль целиком поднялся на поверхность и поплыл к берегу. Через мгновение они услышали всплеск якоря, опускаемого в воду и грохот спускаемого трапа.

Силуэты мелькали перед иллюминаторами. Когда они подошли поближе, вступив на поляну, освещенную светом, стало ясно, что они просто казались крупными, потому что носили плащи, сшитые из какого-то лохматого и запутанного меха. Но человек, ведущий их к замку, был одет в другие меха: такие же лоснящиеся и серебристые, как его волосы.

— Денница! — Сердечно вскричал он, шагая вверх по склону. — Как поживаешь, как дела?

— Бывало и лучше. — Кинула спокойно та.

— Хочешь настроение подниму?

— Не надо, пусть валяется.

— Добрый старый Колдотворец! — Проговорил он, взглянув на гору и улыбнувшись, обнажая ряд пожелтевших зубов. Мэдисон заметила, что улыбался он только ртом, глаза же, не тронутые улыбкой, оставалось холодными и пустыми. И почему Мэдисон подумала, что он видит мир Серым, иногда с пятнами красного. Его ничем не удивить, ему ничего не интересно. Ему скучно жить и скучна жизнь. — Как хорошо снова оказаться здесь! Как хорошо! Виктор, пошли внутрь, в тепло. Ты не возражаешь, Денница, если мы не станем дожидаться остальных?

— Остался только Дамблдор. Ваш встретят около ворот Велеса и проводят в гостиницу на Медном Бульваре.

— Прекрасно. Отдохнем, а завтра с новыми силами! — Закивал Каркаров. — Надеюсь, нам отдали мою любимую гостиную. Было бы обидно видеть там Дамблдора с этими противными мальчишками.

— С какой стати я должна отдавать “Павильон Весеннего Ветра” Англичанам?

— Потому что ты всегда думаешь только о себе.

— У меня только я и есть.

Ученики Дурмстранга осмотрелись и сейчас глазели на учеников Колдотворца с пустыми лицами. Прямо как и русские на них.

— Они мне нравятся.

— Мужественные.

— Виктор Крам лучший Ловец в мире.

Каркаров ещё не успел до конца завести учеников внутрь, как воздух пронзили четыре вспышки. Несколько карт с пегасами летели в их стороны. А вот и Хогвартс.

— Добрый вечер, дамы, господа, призраки, и в особенности, гости. — Провозгласила Хозяйка Медной Горы, когда двери карет открылись и ученики вышли к ним. — С превеликим удовольствием я приветствую вас у нас в Колдотворце. Я надеюсь и верю, что вам будет здесь удобно и приятно