Глава 10 (2/2)
— Он просто пережил свои желанья. — Ответил с некой грустью директор. — И разлюбил свои мечты. Ему остались лишь страдания и плоды сердечной пустоты.
Гарри пролежал без сознания дня три и Гермиона с Роном, как и весь Хогвартс, место себе не находили.
— Всего на пять минут. — Попросила мадам Помфри Мэдисон, когда они стояли около больничного крыла.
— Ни в коем случае.
— Но вы разрешили войти профессору Дамблдору…
— Разумеется, он ведь директор, а это совсем другое дело. Ему нужно отдохнуть.
— Ну мадам Помфри…
— Ну, ладно. Но только на пять минут.
— Гарри!
Гермиона явно была готова броситься ему на шею, но Гарри был даже рад, что этого не произошло, потому что голова все еще раскалывалась.
— О, Гарри, мы были уверены, что ты… Дамблдор так волновался…
— Вся школа только об этом и говорит. — Сообщил Рон. — Что же там на самом деле произошло?
Это был один из тех редких моментов, когда настоящая история оказывается ещё более странной и причудливой, чем слухи. Гарри рассказал им все: о Квиррелле, Зеркале, Камне и Волдеморте. Ребята были очень хорошими слушателями - они ахали в правильных местах, а когда Гарри рассказал им, что было под тюрбаном Квиррелла, Гермиона громко вскрикнула.
— Так Камня больше нет? — Заключила Мэдисон. — Теперь Фламели просто умрут?
— Я тоже это спросил, но Дамблдор думает, что… как это… «для высокоорганизованного ума смерть - это всего лишь ещё одно большое приключение».
— Я всегда говорил, что он сумасшедший. — Сказал Рон, восхищаясь бесшабашностью своего кумира, но Мэдисон наступила ему на ногу. — Ай! За что?
— За все хорошее.
Когда они вошли в обеденный зал, сначала воцарилась тишина, после чего все разом заговорили. Ребята втиснулись на свои места за столом Гриффиндора и постарались не обращать внимания на то, что остальные встают со своих мест, чтобы взглянуть на Гарри. К счастью, в этот момент прибыл Дамблдор. Шум тут же стих.
— Вот и прошел еще один год! — Радостно сообщил он. — И я хочу немного надоесть вам старческим брюзжанием, прежде чем мы вонзим свои зубы в эти вкуснейшие лакомства. Что за год это был! Надеюсь, ваши головы теперь немного полнее, чем год назад… и у вас есть целое лето, чтобы опустошить их как следует перед началом следующего года…А теперь, как я понимаю, пришло время вручения школьного кубка, и места расположились так: на четвертом месте находится Гриффиндор с тремястами двенадцатью очками, на третьем - Пуффиндуй с тремястами пятьюдесятью двумя, Когтевран заработал четыреста двадцать шесть, а Слизерин - четыреста семьдесят два.
Шквал радостных возгласов и аплодисментов пронесся по столу Слизерина.
— Тем не менее, последние события тоже должны быть учтены.
Воцарилась полная тишина. Улыбки слизеринцев слегка увяли. Мэдисон и Гарри переглянулись.
— Начнем с мистера Рональда Уизли…
Рон побагровел. Он походил на редиску, сильно обгоревшую на солнце.
— … за лучшую шахматную партию, подобную которой Хогвартс не видел уже многие годы, я присуждаю Гриффиндору пятьдесят очков.
Восторженные крики Гриффиндорцев чуть не сломали волшебный потолок, казалось, что звёзды над головой задрожали. Послышался голос Перси, который говорил другим старостам:
— Это мой брат, знаете? Мой младший брат! Прошел через гигантские шахматы МакГонагалл!
Сколь не выдержал и кинул в старосту вилкой, так как кричал только он на весь зал. Все замолчали.
— Далее мисс Гермиона Грейнджер… за то, что она показала холодную логику перед лицом пламени, я даю Гриффиндору еще пятьдесят очков. Наконец, мистер Гарри Поттер… — Произнес Дамблдор. Все притихли в напряженном ожидании. — … за исключительную храбрость и присутствие духа я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков.
Поднялся оглушительный шум. Те, кто могли и склатывать, и кричать до хрипоты одновременно, поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка - ровно столько же, сколько и у Слизерина. Они могли бы получить школьный кубок… если бы только Дамблдор дал Гарри на одно очко больше.
Гермиона душила Мэдисон в объятьях.
— Храбрость бывает разной. Противостояние врагу требует большой отваги, но такой же смелости требует и противостояние друзьям. Поэтому я присуждаю десять очков мистеру Невиллу.
Если бы в этот момент кто-нибудь стоял снаружи Главного Зала, то мог бы подумать, что там что-то взорвалось, настолько громким был восторженный рев за столом Гриффиндора. Все вскочили, криками поздравляя Невилла, побелевшего от неожиданности и погребенного под грудой обнимающих его товарищей. До этого ему ещё не доводилось выиграть для Гриффиндора хотя бы одно очко. Гарри, все еще крича, ткнул Мэдисон локтем в ребра, показывая на Малфоя, который сидел, словно парализованный.
— А это означает, что нам нужно слегка сменить декорации.
Он хлопнул в ладоши. В один миг зеленые драпировки превратились в алые. Огромная змея Слизерина исчезла, и её место занял стоящий на задних лапах лев Гриффиндора. С вымученной улыбкой Снейп пожимал руку МакГонагалл. Было ощущение, что в следующем году жизнь опять станет нормальной, ну или почти нормальной, как это и должно быть в Хогвартсе.
Это был лучший вечер в жизни Мэдисон, лучше, чем Рождество.
И вот настал момент, когда их шкафы опустели, чемоданы упакованы, жабу Невилла нашли, когда она пряталась в углу туалета. Всем ученикам были вручены инструкции с предупреждением не использовать магию на каникулах. Пришел Хагрид, чтобы отвести их к флотилии лодок на озере. Они погрузились в Хогвартс-Экспресс, болтали и смеялись, а местность кругом становилась все зеленее и ухоженнее. К ним заскакивали весёлые Фред и Джордж, что и слова не могли сказать из-за дикого смеха. Потом к ним зашёл злой Хати, ища близнецов, чтобы выкинуть их с поезда.
Потом они сменили свои волшебные мантии на куртки и пальто, и прибыли на платформу девять и три четверти на станции Кингс-Кросс.
— Папа! — Накинулась сразу на отца Мэдисон, хватаясь за шею. Она рассказывала про все, что только могла и была так увлечена, что не заметила рядом Хати и Сколя.
— Этим летом вы должны приехать к нам— Заявил Рон. — Все трое. Я пошлю вам сову.
— Я буду с нетерпением этого ждать.
— Мэдисон!
— Иду! Пока Рон, Гарри, Гермиона. Увидемся!
Направляясь на выход, рассказывая про их приключения и про то, что Хати дурачок ничего ей не говорил, Мэдисон смеялась вместе со вторым братом.
— Ох, маленький наш ворчунишка.
— Отстаньте уже от меня.
Мэдисон улыбалась, видя эту картину. Это лето будет незабываемым, а потом возвращение в родной Хогвартс. Жизнь кажется слишком хорошей.
Не так далеко Мэдисон заметила подходящего в их сторону Нотта и она непонимающе на него уставилась. Шёл он явно к ней.
— Я сейчас. — Под недоумевающие взгляды семьи, Мэдисон сделала несколько шагов навстречу к нему. Парень медленно к ней подошёл, а на его губах была улыбка. — Что-то хотел?
— Мисс Торгерд, вы слишком невнимательный человек. — Смотря сверху вниз, сказал мальчишка. Он улыбнулся шире, когда заметил, что Мэдисон слегка наклоняет голову в бок. Он протянул ей руку с сумкой. — Вы опять перепутали сумки.
— Чего? — Удивилась Мэдисон и открыла свою сумку, после чего нахмурилась. — Это ты что-то попутал, у меня моя сумка.
— Мы перепутали сумки.
— Но это моя сумка
— Мы. Перепутали. Сумки. — Каждое слово выделил мальчик, который все ещё ей улыбался. Мэдисон смотрела на него с распахнутыми глазами. — Торгерд, у меня сейчас рука отвалится, бери быстрее.
Мэдисон все еще не доверяюще смотрела на него, но свою сумку с плеча сняла. Под взглядом голубых глаз, она неуверенно протянула ему свою сумку. Зачем? Да сама она не поняла толком. Но факт того, что что-то он задумал, ей нравился.
Он взял её сумку и ушёл, даже пока не сказав. Вредина какой! Накинув чужую сумку на плече, Мэдисон направилась к родным.
— Это кто?
— Да Нотт, мы с ним сумки попутали.