Часть 56 (1/2)
Изнутри дом главы Хьюга оказался выполнен в таком же традиционном стиле. Начать стоило с потолка, сделанного из плотного настила, который держался на пересекающихся перегородках из тёмного дерева. Стены были сделаны из белой бумаги, поддерживая свою твёрдость с помощью всё тех же деревянных перегородок, которые, в отличие от тех, что крепились на потолке, были гораздо меньше и короче. Впрочем, иногда их словно не было на месте, из-за чего открывался вид на внутренний дворик, целиком и полностью состоящий из зелени.
Дневной свет проникал сквозь эти самые полупрозрачные стены, рассеиваясь по всему дому. На потолке висели большие светильники, формы которых отдалённо напоминали домашние фонари. Крепились они на тонкой верёвке, что была обмотана вокруг деревянного бруска, поддерживающего потолочный настил.
Пол также был необычным. Сама его поверхность была сделана из плотной бесцветной соломы вперемешку с неизвестным травянистым растением, которое, будучи спрессованным, создавало нужную твёрдость, но сохраняло тепло и было приятным на ощупь. По крайней мере, так казалось Ясухиро, который, увидев около входа сложенные на специальной подставке пары сандалий, тоже разулся и пошёл босиком.
Ещё один интересный факт, отмеченный мальчиком в процессе изучения дома, стал внутренний интерьер, а точнее его фактическое отсутствие. Единственными предметами мебели были встроенные в стену шкафы, которые в комнатах практически не занимали места.
Украшением для внутреннего чувства прекрасного являлись одиноко стоящие фарфоровые вазы с нанесёнными на них непонятными для перерожденца рисунками. Ещё нередко можно было заметить небольшие, но изысканные композиции из сухих и живых цветов, листьев, веток и корней, а также висевшие на стене картины самых разных размеров в основном с изображённой на них природой.
Долго плутать по этому памятнику культуры здешнего народа Ясухиро не пришлось. Открытость и просторность дома позволила ему без труда найти комнату, где его сейчас ожидали хозяева.
— Приветствую тебя, Ясухиро Кагуя. Меня зовут Хьюга Кишио. С моей дочерью Химиру, ты, стало быть, уже знаком.
Коротко поклонившимся Главой был мужчина лет сорока с длинными чёрными волосами, безликими белыми глазами и каменным лицом, которое в этом мире можно назвать аристократичным. Он носил традиционную свободную белую робу с длинными рукавами, на которую было накинуто коричневое хаори.
— Приветствую, Кишио Хьюга, — Ясухиро не растерялся и повторил поклон как и ему, так и девушке. — И вас, Химиру.
— Не желаешь присоединиться к нам?
Кишио взмахнул рукой в сторону небольшого, чрезвычайно низкого столика около центра помещения, под которым лежало три подушки. На самом столе уже стояло такое же количество пустых фарфоровых чашек.
— С удовольствием.
Усевшись в традиционном, но весьма неудобном положении, когда ноги подгибаются под себя, и ты фактически сидишь на коленях, мальчик встретился глазами с также занявшей своё место девушкой из того самого кафе. В этот раз, правда, она была одета несколько иначе.
На ней было кимоно, которое скреплялось на талии специальным поясом и имело рукава, шириной превышающие толщину рук. Одежда не имела пуговиц и была заправлена на правую сторону, а пояс был несколько раз обёрнут вокруг тела и завязан сложным бантом за спиной. Само кимоно было выполнено в ярких, вычурных цветах с изображёнными на нём цветами.
На фоне официальной одежды Хьюга, то, в чём был одет мальчик, смотрелось несколько неуместно. Однако возвращаться домой было уже поздно, так что, поправив свою рубашку и брюки, он попытался не заострять на этом внимание.
Будто по команде в комнату зашла ещё одна девушка в куда более скромном наряде, которая была, судя по всему, служанкой. Держа в руках чайник, она без слов разлила горячий напиток по чашкам, низко поклонилась и также молча удалилась из помещения.
Первым притронулся к чаю глава Хьюга, затем его дочь. Следуя их примеру, Ясухиро также сделал маленький пробный глоток. И приложил массу усилий, чтобы не скривиться.
«О, Ками, какой крепкий и… горький. Они что, целый день его настаивали? Нда… Это точно не малина…»
— Прекрасная сегодня погода, не правда ли? — неторопливо начал мужчина.
«Только не эти разговоры не о чём… Почему нельзя сразу перейти к делу?» — мысленно сокрушался Кагуя, однако вслух всё же ответил на вопрос:
— Да… Весна в этом году выдалась чудесной. Хотя и в прошлые года она была ничуть не хуже.
— Не могу с этим не согласиться, — едва заметно покивал головой Кишио, а затем немного изменил тон голоса, в котором теперь можно было услышать покровительственные нотки: — Однако разве у тебя была возможность в полной мере оценить красоту природы Страны Огня в последнее время?
— Поверьте, последние четыре года я провёл непосредственно бок о бок с природой, — ничуть не растерялся мальчик. — В таких условиях довольно тяжело не заметить изменения во внешнем виде окружающей среды. А периодические битвы лишь подогревали желание понаблюдать за ней в спокойной обстановке.
— Вот как… — непонятно протянул мужчина, пригубив напиток. — Что ж… я рад, что теперь ты снова можешь заниматься своим любимым делом без риска для жизни…