Часть 8 (2/2)

Когда караван пересёк реку и спрятался в роще из деревьев в тумане на противоположной возвышенности, Ичиро подал условный знак, означавший, что можно выходить.

— У нас есть максимум пол часа до того, как прибудет новая группа торговцев. За это время нам нужно успеть заложить бомбы, найти путь для отступления и вернуться в своё укрытие. Всё понял?

— Хай, сенсей! — вполголоса ответил мальчик.

Крепить фуин под каменный мост оказалось совсем не сложно. Шиноби, способный ходить по твердой поверхности, мог запросто цепляться к потолку и передвигаться вниз головой. Поэтому минирование прошло без каких-либо проблем.

Путь для отступления был также в скором времени найден. Он вёл в сторону деревни, из которой часто начинали движение караваны. Шиноби Кири, которые будут расследовать крушение моста, уж точно не подумают, что вражеские ниндзя спрячутся в таком очевидном месте, расположенном всего в нескольких километрах от совершенной диверсии. По крайней мере, так думал Ичиро.

У учёного были с собой часы, которые не издавали характерного тиканья, дабы не раскрыть себя подобным звуком. У взрыв-печатей, в свою очередь, был таймер, после окончания которого они срабатывали. С помощью этих часов он отмерил нужное количество времени до того, как таймер закончит свое действие.

Теперь оставалось лишь ждать, спрятавшись в том же самом месте в колючих кустах.

И вот по истечении положенных пол часа, вновь послышался стук колёс, ржание лошадей и редкие переговоры людей. Всё случилось так, как больше всего на свете боялся Ясухиро. Ведь взорвать мост можно было в любое время. Но люди сюда прибыли именно сейчас…

Боль от острейших иголок, впившихся и царапающих кожу, не могла сравниться с болью душевной. Он видел всё: как от ударной волны у людей отрывало конечности, как их давили огромные куски камней, разлетевшихся от взрыва, как они падали в реку, утопая на дне вместе со своими телегами… Даже когда он на автомате следовал за сенсеем, поспешно сбежавшего с места диверсии, в его ушах всё ещё звучали крики умирающих, а перед глазами застыла картина убийства нескольких десятков людей, к которому и он приложил свою руку.

Он даже не понял, когда учёный остановил свой бег около одного дерева на краю леса, рядом с которым уже начиналась деревня. В чувства его привела жгучая боль, последовавшая от мощной пощёчины.

— Стало лучше? — угрожающе спокойно проговорил Ичиро.

— Д-да… н-наверное… — пробормотал Кагуя, потирая горевшее место на лице.

— Запомни вот что, — он чуть понизил голос, прищурившись ещё сильнее. — Смерть следует за нами по пятам. Нельзя предсказать, когда ты умрёшь. Но чтобы этого не произошло, нужно сделать это первым. Убить, пока не убили тебя. Если ты не сможешь смириться с этим, то ты долго здесь не проживёшь.

— Но… Зачем было убивать мирных жителей? Они же ведь не могли бы убить меня… И я… Я знаю, что ты мог выбрать другое время, чтобы взорвать мост… Почему ты их убил? — решился на вопрос перерожденец, сжавшись в ожидании от новой вспышки гнева.

Однако она не последовала. Учёный лишь иронично усмехнулся.

— Знаешь, что было в этих телегах? Всевозможное оружие для шиноби Кири. Торговцы продают все эти кунаи, сюрикены и сенбоны ради собственной выгоды. Но ты же должен понимать, что с помощью этого оружия враг убивает наших шиноби. Взорвав этот мост, мы лишили их возможности его получать, а значит, спасли жизни своих. Эти «мирные жители» помогают вражеской армии. Убить их — значит помочь Конохе победить. Это война, мальчик, а на войне все средства хороши…