Часть 1 (2/2)
Комната оказалась скорее лабораторией, чем кабинетом хирурга. Внутри царил мрак, и лишь одна тусклая лампочка, висевшая над мальчиком, кое-как освещала помещение. Но даже этого хватало, чтобы разглядеть в полутьме очертания стеклянных колб, наполненных странной жидкостью, внутри которых можно было заметить человеческие органы.
Увиденное заставило Ясухиро остолбенеть от страха. Его сердце начало отбивать бешеный ритм, а тело покрылось липким потом. Его взгляд блуждал от одного глазного яблока к другому, от всё ещё пульсирующего сердца до разрезанной надвое печенью. Прежде чем из него вырвался наполненный ужасом крик от непривычной для его мягкого характера картины, тишину нарушил мужчина, всё это время стоявший к нему спиной и с интересом ковыряющийся в теле мёртвого человека:
— Если заорёшь, я перережу тебе глотку.
Голос был холодным и жёстким. В нём были слышны шипящие нотки, которые обычно присущи змеям. Теперь Ясухиро помимо страха испытывал и удивление. Он хоть и был слабым духом, но на смекалку никогда не жаловался. Сложить два и два было нетрудно, особенно учитывая внешность говорившего.
Это был мужчина средних лет с чрезвычайно бледной кожей, длинными чёрными как смоль волосами и жёлтыми глазами со змеиным зрачком. Его губы были плотно поджаты, а по его каменному лицу нельзя было сказать, о чём он сейчас думал.
Носил он традиционный медицинский халат белого цвета, состоявший из тонкого плаща, под которым виднелся жилет джонина Конохи, узких штанов и открытых сандалий. На руках у него были надеты простые медицинские перчатки, которые в данный момент были от начала и до конца пропитаны кровью.
«Неужели это… он? Я что, один из его подопытных? Как это вообще произошло?» — подобные мысли пролетали в сознании Ясухиро со скоростью света, пока он пытался сдержать рвотный рефлекс от вида выпотрошенного трупа.
— Снова провал… — вновь заговорил неизвестный, поддерживая на лице маску отстранённости. — Бесполезный кусок дерьма.
С этими словами он закончил свою кровавую работу, сбрасывая мёртвое тело со стола в специальную прямоугольную коробку, которая была пугающе похожа на гроб. Затем, показательно медленно снимая с рук запачканные перчатки, он, наконец, повернулся к терпеливо ожидающему Ясухиро.
— Я вижу в твоих глазах узнавание… Откуда ты можешь обо мне знать?
Теперь в его голосе можно было услышать сильное подозрение. Его и без того необычный зрачок сузился до невообразимой степени, из-за чего новая волна страха накатила на мальчика.
— Я… Я… — только и вырвалось из пересохшего рта Ясухиро, который был попросту не в силах твёрдо ответить в подобной ситуации.
К счастью, прежде чем мужчина начал задавать ему новые, более каверзные вопросы, в комнате появилось новое лицо.
— Отец! Представь, сегодня все мои кунаи попали в цель! Скоро я уже смогу…
Мужчина шумно выдохнул, прервав тем самым своего отпрыска.
— Орочимару! Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не врывался ко мне в лабораторию и не отвлекал меня от работы?! — неожиданно для всех он чуть ли не выкрикнул эти слова, прожигая своего сына пренебрежительным взглядом. — Вон отсюда!
— Но… — прежде радостная улыбка мальчика шести лет, который был поразительно похож на своего родителя, тут же сошла на нет, а сам он непонимающе уставился на отца.
— Вон! — ещё раз повторил он, раздражённо махнув на Орочимару рукой.
После этого мальчика и след простыл. Ясухиро мог поклясться, что видел собирающуюся влагу в его глазах, отчего становились ещё более непонятны причины произошедшего. Да и вообще, только сейчас, после того, как мужчина назвал имя своего сына, он убедился, что оказался в мире чакры и бесконечных сражений. Из-за осознания подобного Ясухиро приложил все свои силы, чтобы вновь не потерять сознание.
«Как так получилось-то?..»