Будни Гарема (2/2)
Ощущение ненужности возникло у Нурай, у Нурай Султан.Недавно Ахмад читал стихи на балконе ей, и называл её тюльпаном.А что теперь? Другая рабыня очаровала Султана.
Нурай-Ладно.
*
Рабиа-Мэхтэб Хатун, умница! Мы так рады за тебя!
Мэхтэб-Госпожа, спасибо вам.
Ханифе-Да, ты молодец.Только теперь тебе нужно быть осторожней, ведь ты под сердцем ребёнка Повелителя носишь.Будь бдительна!
Мэхтэб-А Нурай Султан, она знает?
Рабиа-Она знает что у Повелителя есть наложница, но не знает кто.Так что можешь не беспокоиться.
*
К вечеру и Ахмад узнал, что в скором времени на свет появится ещё один член династии.
~Покои Шахбану~</p>
Шахбану-Хандан, приведи Шехзаде Сулеймана.
Хандан-Хорошо, Госпожа. — Хандан скрылась в комнате, а через минуту показался Шехзаде.
Шахбану-Здравствуй, мой дорогой!
Сулейман-Мама, я сегодня виделся с отцом.Он обещал что возьмёт меня на охоту!
Шахбану-Это отлично, если ты будешь много тренироваться, то будешь таким же сильным и смелым как твой отец!
Сулейман-Я уже сильный и смелый!
Сулейман встал руки в боки и гордо поднял подбородок, а мать наблюдая за ним звонко рассмеялась.
Шахбану-Конечно! Иди сюда. — Шахбану встретила руками сына, обняла его и крепко прижала к себе.Усадила его рядом с собой, и продолжила разговор.
*
~Покои Мелек~</p>
Мелек-Галзэр, передай это письмо Хорвэш Бею.
Мелек бросила в руку служанки небольшой свёрток, завязанный красной нитью.
Галзэр-Хорошо, Госпожа.
*
В руки в Бею письмо быстро попало.
Хорвэш-Хатун, что это?
Галзэр-Это письмо.
Хорвэш-Ладно, иди.
Нить легко поддалась, письмо раскрылось.
Вы, для меня, словно сон.
Такой же загадочный и дорогой,
Я вижу вас и вновь теряю из виду.
Где же вы? Напишите мне.</p>
Хорвэш-Мелек Султан…
Хорвэш поднёс письмо к свечи, языки огня слизывали чернила с бумаги, оставляя лишь пепел, который падал на воск.
*
Мелек-Ты отнесла?
Галзэр-Да, отнесла.Госпожа, прошу меня простить, но кто он? Что за Хорвэш Бей?
Мелек-Он приехал недавно к нам в столицу.Он Бей.
Галзэр-Спасибо вам за ответ, Госпожа.