Будни Гарема (2/2)

Ощущение ненужности возникло у Нурай, у Нурай Султан.Недавно Ахмад читал стихи на балконе ей, и называл её тюльпаном.А что теперь? Другая рабыня очаровала Султана.

Нурай-Ладно.

*

Рабиа-Мэхтэб Хатун, умница! Мы так рады за тебя!

Мэхтэб-Госпожа, спасибо вам.

Ханифе-Да, ты молодец.Только теперь тебе нужно быть осторожней, ведь ты под сердцем ребёнка Повелителя носишь.Будь бдительна!

Мэхтэб-А Нурай Султан, она знает?

Рабиа-Она знает что у Повелителя есть наложница, но не знает кто.Так что можешь не беспокоиться.

*

К вечеру и Ахмад узнал, что в скором времени на свет появится ещё один член династии.

~Покои Шахбану~</p>

Шахбану-Хандан, приведи Шехзаде Сулеймана.

Хандан-Хорошо, Госпожа. — Хандан скрылась в комнате, а через минуту показался Шехзаде.

Шахбану-Здравствуй, мой дорогой!

Сулейман-Мама, я сегодня виделся с отцом.Он обещал что возьмёт меня на охоту!

Шахбану-Это отлично, если ты будешь много тренироваться, то будешь таким же сильным и смелым как твой отец!

Сулейман-Я уже сильный и смелый!

Сулейман встал руки в боки и гордо поднял подбородок, а мать наблюдая за ним звонко рассмеялась.

Шахбану-Конечно! Иди сюда. — Шахбану встретила руками сына, обняла его и крепко прижала к себе.Усадила его рядом с собой, и продолжила разговор.

*

~Покои Мелек~</p>

Мелек-Галзэр, передай это письмо Хорвэш Бею.

Мелек бросила в руку служанки небольшой свёрток, завязанный красной нитью.

Галзэр-Хорошо, Госпожа.

*

В руки в Бею письмо быстро попало.

Хорвэш-Хатун, что это?

Галзэр-Это письмо.

Хорвэш-Ладно, иди.

Нить легко поддалась, письмо раскрылось.

Вы, для меня, словно сон.

Такой же загадочный и дорогой,

Я вижу вас и вновь теряю из виду.

Где же вы? Напишите мне.</p>

Хорвэш-Мелек Султан…

Хорвэш поднёс письмо к свечи, языки огня слизывали чернила с бумаги, оставляя лишь пепел, который падал на воск.

*

Мелек-Ты отнесла?

Галзэр-Да, отнесла.Госпожа, прошу меня простить, но кто он? Что за Хорвэш Бей?

Мелек-Он приехал недавно к нам в столицу.Он Бей.

Галзэр-Спасибо вам за ответ, Госпожа.