День рождения часть 1 (1/2)
Был уже конец июля, всего неделя и наступит день рождения Гарольда Блэка. В связи с этим событием в Певерелл-касл развернулась активная деятельность. Командовали ею Юмико и Беллатриса. Сам же Гарри старался в это не лезть и только говорил о своих предпочтениях. Дел у благородных дам было не мало, ведь были приглашены гости с разных концов света. Для них надо было подготовить не только спальные места и учесть пристрастия в пище, но и закрыть одни части замка, а другие привести в приличный вид. Учитывая основной интерьер Певерелл-касла работы было много.
Первый гость, которого отправился встречать Гарри, был Сантьяго. Для этого в компании Красновой мальчик отправился в аэропорт Хитроу. Небольшая компания мексиканцев профессионально сливалась с толпой из-за чего Гарри пришлось постараться, чтобы заметить друга.
– Рад видеть тебя, – Сантьяго ярко улыбался.
– Я тоже рад встрече, – осматривая компанию людей Блэк приметил незнакомую девочку лет пятнадцати. А это кто?
– Это Фиделиа моя помощница, – бросил короткий взгляд на брюнетку мальчик. – Кстати, она маг.
– Ясно, – Гарри теперь с интересом смотрел на новую знакомую. – Мы переместимся в Певерелл-касл через камин на Гриммо, поэтому отправляемся туда.
– Разве у волшебников нет магии перемещения? – Сантьяго шёл вровень с Блэком и Таней.
– Есть, но поверь мне аппарировать тебе не понравиться, – хмыкнула девушка.
– В первый раз я чуть не упал из-за головокружения, но Юмико помогла устоять на ногах, – поделился воспоминанием Гарольд.
– Кстати, на Гриммо нас ждёт вкусный обед. Или вы может быть не голодны? – спросила некромантка.
– Я бы не отказался поесть, – кивнул в знак согласия юный мафиози.
– Какое радужное у тебя жилище, Гарри, – хмыкнул Сантьяго, осматривая холл Блэк-хауса.
– Певерелл-касл понравится тебе ещё больше, – ответил маленький лорд, направляясь в столовую.
– Там больше чёрного? – поинтересовался мексиканец.
– Там больше черепов, – засмеялась Краснова.
– А я думал, что у моих предков странные вкусы.
Сумире прибыла в Англию на пароходе прямиком из Франции. Маленькую японку сопровождали лишь гувернантка и маг-охранник.
– Приветствую, Гарольд, – слегка улыбнулась девочка. – Юмико-сан, рада вас видеть.
– Твои родители как всегда беспечны. Отправлять ребёнка в сопровождении всего одного охранника, – Хомма с неудовольствием осматривала сопровождающих.
– Не беспокойтесь, Кадзуе-сан ранее работала наёмным убийцей, поэтому вполне в состоянии обеспечить мою безопасность, – удерживая на лице фирменную деловую улыбку ответила Сумире.
– Тогда ситуация не так плоха, – удовлетворённо кивнула Юмико.
– Так значит в нашем распоряжении весь этот замок? – окинула беглым взглядом Певерелл-касл Сумире.
– Ага, мисс Юмико и леди Лестрейндж заняты подготовкой праздника, – ответил Сантьяго. – Татьяна проводит практически всё время в своей комнате. Барон Крю также занят своими делами. Наши с тобой слуги сейчас отдыхают, так как никто из посторонних не сунется на территорию Певереллов. А остальные взрослые проживают на Гриммо. Поэтому замок можно сказать наш.
– Ещё есть портреты, – напомнил Гарри.
– Думаешь, твои предки будут против того, что ты исследуешь свой фамильный замок? – с интересом глянула девочка.
– Не будут ровно до того момента пока мы что-нибудь не взорвём, – согласился Блэк.
– Но мы ведь ничего не будем взрывать, просто посмотрим, что есть в этом замке. Он ведь такой огромный! – воскликнул мафиози.
– А то мы этого не заметили, – хмыкнула японка. – Меня вот что интересует, твоя компаньонка не помешает нам?
Все сразу же посмотрели на молчавшую всё это время Фиделию. Мальчики уже успели забыть про девочку, что тихо следовала за Сантьяго.
– Не помешает, – твёрдо ответил мальчик. – Ведь так, Фиделиа?
– Как прикажете, юный господин, – ответила девочка тихим, нежным голосом. Гарри был уверен, что это первый раз, когда он услышал голос брюнетки.
– Тогда можешь быть свободна, – сказал будущий Дон Миедоне. – Откуда начнём?
– С западного крыла, я там был только на первом этаже, – предложил Гарольд.
– А мы там вообще не были, – кивнула сама себе Сумире. – Так что вперёд друзья мои.
– Опять лаборатория! – воскликнул Сантьяго. – Эта уже третья по счёту! Сколько же их тут?
– Думаю, что много, – протянула девочка, осматривая помещение. – Судя по рассказам, Певереллы никогда не были многочисленной семьёй, так зачем столько лабораторий?
– Скорее всего для обучения, – ответил Гарри. Заметив не понимающие взгляды друзей решил пояснить. – Все лаборатории выглядят идентично, но наполнение у них разное. Легче всего это понять по ингредиентам, стоящим на полках. В первой были самые обычные и распространённые из них. Во второй уже были некоторые редкие, например, яд акромантула или молоко единорога. Да и книги там так же были для продвинутого курса зельеварения.
– А здесь? – Сумире подошла ближе к полкам с различными баночками. – Яд василиска, кровь единорога, когти чупакабры, шерсть мантикоры, зубы… Не могу прочесть. Название практически стёрто.
– Это редкие ингредиенты? – спросил юный мексиканец.
– Насколько я знаю в мире только две фермы по выращиванию василисков, – Блэк рассматривал книги, находящиеся в шкафу. – Мне вот интересно есть ли ещё одна лаборатория.
– Пойдём дальше, возможно найдём, – сказала японка и направилась в сторону выхода.
Ребята вышли из комнаты и закрыли дверь. Осмотрев коридор на наличие взрослых, которые могли помешать их исследованиям, дети отправились дальше. Следующие несколько комнат оказались кладовыми, казалось в них было всё что угодно. Наконец они дошли до развилки.
– Итак поворачиваем на право или спускаемся вниз по лестнице? – поинтересовался Сантьяго.
– На первом этаже в этом месте не было лестницы навверх, – осматривая путь вниз и уже не вздрагивая от самозагорающихся факелов.
– Лестница выглядит слишком крутой, чтобы вести на первый этаж, – подметил Гарольд.