Глава 97. Жаждущая казни (2/2)

- Откуда ты знаешь планировку этого особняка? - удивилась Джинни.

- Мне сотрудник Министерства показал план их дома, - похвалилась Гермиона, доставая свою волшебную палочку. - Министерство же часто устраивает у Малфоев проверки, чтобы они не расслаблялись и не игрались с проклятыми артефактами черной магии.

- Зачем мы здесь? - повторила Флёр свой вопрос.

- Увидите, - пообещала всем Гермиона, спустилась по лестнице и вышла на улицу. - Мы как раз вовремя. Мы ничего не пропустили. Еще ничего не началось.

- Что не началось?! - воскликнула Джинни.

Гермиона показала пальцем на грозовые тучи и летящих среди них дементоров. Сущности отчаяния кружились в воздухе и охлаждали все вокруг себя. Внизу стояли Эрика, Люциус и егерь Скабиор. У Джинни и Флёр будто почва из-под ног ушла.

- Что ты хочешь нам показать? - сдавленно спросила Гермиону Джинни. - Зачем мы сюда пришли? Почему ты не удивлена дементорам? Что ты наделала, Гермиона?!

Эрика услышала голоса незваных гостей и оглянулась, оторвав взор от кружащихся в тучах дементоров. Люциус и Скабиор тоже посмотрели на Гермиону, Флёр и Джинни.

- Что все это значит? - спросил Малфой-старший у волшебниц. - Как вы попали в мой особняк?

- Тебя не это сейчас должно волновать, колдун, - с улыбкой ответила Гермиона.

Волшебница презрительно смотрела на егеря, который несколько лет назад поймал ее и притащил в этот особняк, где ее потом пытала безумная Беллатриса Лестрейндж. Скабиор тоже вспомнил об этих эпизодах прошлого и пошло ухмыльнулся. Гермиону выбесила эта ухмылка.

- Ну и где сейчас грозный Темный Лорд Волан-де-Морт? Где сейчас его безумная приспешница Беллатриса? - храбро задала Гермиона риторический вопрос. - Умерла, сраженная заклинанием Молли, силой энергии ее любви. Эрику ждет та же судьба. Пусть ее убьет не Молли и не я, а кто-то более талантливый, но это обязательно произойдет. Должно произойти.

- Ждешь появления аналога Висенсии Сантос в новом поколении? - спокойно спросила Гермиону Эрика.

- Жду, - призналась Гермиона. - Сильную добрую волшебницу, которая сможет выжечь священным пламенем всю скверну, которую встретит на своем пути. Нам всем нужна новая надежда и новый символ справедливости.

- А себя ты разве не видишь министром магии в своих дерзких мечтах? - хмыкнул Малфой-старший. - Неужели ты кому-то позволишь себя превзойти? Разве не ты эта новая Висенсия Сантос?

Гермиона умолкла, представляя себя сияющей во славе. Гермиона представляла толпы своих приверженцев, скандирующих ее имя и... Гермионе очень нравились картинки в ее воображении. Джинни и Флёр стояли позади Гермионы и понятия не имели, как на все реагировать.

- Зачем тебе ограничиваться постом министра магии Великобритании? - съязвила Эрика, наблюдая за Гермионой. - У тебя будет шанс стать новой главой магического мира. Это очень просто. Нужно найти цилиня и эта бедная зверушка поклонится перед тобой. Вот и все. Ты получишь власть и славу, войдешь в историю. Ты же этого хочешь? Выйти из тени великого Гарри Поттера?

Дементоры спустились с небес и теперь кружились в опасной близости от Малфоя-старшего, Скабиора и Эрики. Гермиона ждала начала показательной казни. Она достала из бездонной сумочки, которую носила с собой, колдокамеру и приготовилась увековечить акт справедливости для потомков.