Глава 58. Аманда Уизли (1/2)
Аманда была очень горда тем, что ей позволили стать членом семьи Уизли. Она пришла к ним в дом вместе с Нарциссой, они обе были новенькими в этой рыжей семье. Нарциссу отвели в ее комнату, а Аманда начала бродить по дому. Гермиона все показывала ей, а Аманда услужливо кивала и со всем соглашалась. Гермиону это покоробило.
- Я понимаю, что ты рада стать одной из нас, героев, - сказала Гермиона, - но не надо превращаться в мою служанку. Я не выношу рабства ни в одном его проявлении. Лучше спорь со мной, я люблю дискуссии и поиск истины. Только не обожай меня и не желай служить мне, мне это неприятно.
Аманда смутилась от такой реакции Гермионы на ее вежливость и благостный настрой девочки сбился. Весь уют дома семьи Уизли куда-то исчез, а пустоту заполнило нечто, чему девочка не могла подобрать определения в силу своего юного возраста. И разрушала уют Гермиона. Аманда внезапно поняла, что чувствует к Гермионе враждебность. Не такую как к Эрике, но все же враждебность. Гермиона показалась ей причиной всеобщего раздражения.
- Родители и братья говорили мне, что ты мечтаешь стать министром магии, - тихо произнесла Аманда. - Зачем тебе такой важный пост, если тебе не нужна власть и много подчиненных твоей воле? Все подчиняются министру магии, все становятся его рабами, выполняют его распоряжения. Если ты против рабства, тебе нельзя идти в министерство.
- Это была моя мечта еще со школы, - с вдохновением сказала Гермиона как на трибуне. - Я хотела бороться за справедливость и карать зло. Я не готова стать простой домохозяйкой, это не мой уровень. С моими знаниями и навыками я могу изменить мир, сделать его безопасным и справедливым. Я не хочу поклонения мне, я хочу, чтобы люди шли к таким же целям, что и я, были моими помощниками и единомышленниками.
Аманда смутилась окончательно. Заметив смущение и замешательство гостьи, к ней приблизился отец семейства Уизли собственной персоной, отложив газету. Он тоже подумал, что Гермиона всех раздражает и перетягивает внимание на себя, что было недопустимо в многодетной семье. Вся семья должна быть командой, нельзя было выпячивать свою индивидуальность и давить на кого-то своей исключительностью. Это было неприлично в многодетной семье.
- В чем-то Аманда права, - сказал Гермионе подошедший Артур Уизли и потрепал девочку по голове, приободряя ее. - Ты не можешь быть министром и не любить власть. Ты будешь писать законы для всех волшебников Великобритании, а волшебники будут обязаны их выполнять.
- Но не потому, что я их заставила, - возмутилась Гермиона, - а потому, что это справедливо. Есть же разница!
- Я что-то сомневаюсь, что ты готова к такой ответственной должности, - покачал головой Артур Уизли.
- Сомневаетесь? - вспыхнула Гермиона. - Во мне? Я гениальная ученица Хогвартса! Я читала ”Историю Хогвартса” целиком еще на первом курсе! Я получала высшие баллы на всех экзаменах! Кто, кроме меня, достоин стать министром магии?!
- Хм-м, - протянул мистер Уизли, - другие гениальные ученики Великобритании? Некоторые из них учились не в Хогвартсе, а в Ильверморни, в Америке. В этой школе другая программа, в чем-то лучше, в чем-то хуже хогвартсовской. Нельзя недооценивать амбициозных волшебников.
- Я сыта амбициозными волшебниками! - воскликнула Гермиона, распаляя свой гнев и видя препятствия повсюду. - Все Пожиратели Смерти были амбициозными! Просто отдайте должность министра магии мне и мир будет жить по законам справедливости!
- За тебя должны проголосовать, - напомнил Гермионе Артур Уизли. - Только так можно стать министром магии. Это выборная должность. Большинство министров выбирают самого главного. Если за тебя не проголосуют, то ты не получишь этот пост. Гениальности и успешной учебы в школе мало. Статуса героя мало. А я уж тем более не могу назначить тебя министром магии, - невесело рассмеялся Артур Уизли. - Даже если ты станешь министром магии, то тебя могут и уволить с должности таким же голосованием.
Гермиона задохнулась от праведного гнева и никак не могла успокоиться. К Гермионе подошел Рон. Аманда прижалась к Артуру Уизли как к приемному отцу и покосилась на Рона.
- Да что ты завелась? - проворчал Рон, жуя бутерброд. - Аманда пришла к нам в гости, она теперь новый член нашей семьи и будет жить вместе с нами, а ты, показывая Аманде наш дом, все свела к своим мечтам о посте министра магии. При чем тут это вообще, Гермиона? - Рон проглотил кусочек бутерброда и уставился на жену.
Гермиона посмотрела на мужа, на его глуповатый взгляд, и ее затошнило. Она почувствовала, что семья Уизли не разделяла ее амбиции. Ее мог понять только один человек.
- Я пойду к Перси, - насупилась Гермиона и зашагала прочь. - Уж он-то не будет укорять меня за мои мечты о посте министра магии. Я могу назначить Перси моим заместителем. Да, так я ему и скажу, - оживилась Гермиона и побежала искать Перси Уизли.
Артур проводил Гермиону тяжелым взглядом, полным разочарования в жене его младшего сына.
- Кто хотел заключения этого брака, сынок? - спросил Артур Уизли у Рона. - Ты или она? Ты же стал ее тенью, ее послушной собачкой. Она не уважает тебя, сынок. Вы все герои, но, - Артур вздохнул, - на одном героизме повседневную мирную жизнь не построишь. Гермиона не помогает нам по дому.
- Она всегда такой была, пап, - пожал плечами Рон. - Хочешь покушать? - спросил он у Аманды.
Девочка кивнула.
- Пойдем, я угощу тебя пирожками с мясом, - просиял Рон. - Я их сам приготовил, представляешь? Я не так хорошо готовлю как мама, - осекся Рон, - но я старался. Я их уже попробовал, их можно есть, не волнуйся.
- Я не волнуюсь, - улыбнулась Аманда. - Конечно же я буду рада поесть эти пирожки.