Том II. Глава 51. Взрывающее заклинание (2/2)
- Извини, - сказал Люциус. - Ты имел право знать о нападении. И Эрика тоже. Я отвлекся на другие вещи и забыл вам сообщить об этом.
- Что может быть важнее твоей жизни? - обиженно спросил Драко.
- Ничего, - Люциус потрепал сына по голове. - Я больше не буду скрывать такое.
Артур Уизли уставился на Эрику. Билл все еще не пришел в себя. Ему было очень стыдно за свое поражение, он кипятился, но попусту. Он хотел напасть снова, но это павлинье наваждение как-то повредило его разум, он не мог сосредоточиться и заклинание не получалось. В голове Билла была каша, он чувствовал опустошенность и абсолютное замешательство.
- А почему ты не удивилась, когда Билл сказал про тюрьму? - спросил Артур девочку. - Ты уже подозревала такое?
- Я надеялась, что этого не случилось, но ошиблась, - Эрика улыбнулась сквозь слезы. - А знаю я про тюрьму потому, что жила в маггловских трущобах. Меня били в старой школе не из-за бедности, мы там все были бедные, а потому, что мои родители не сидели в тюрьме и не имели авторитета. Вот такая у меня правда жизни.
- Меня унижали опекуны, но с детьми преступников я не общался в детстве, - внезапно произнес Гарри задумчиво. - Ты похожа на опасного зверька, но у тебя явно были причины стать такой. Я посетил твою квартиру после гибели твоих родителей и бедность ваша была очевидна. Опекуны меня не баловали, но мы никогда не жили так. У нас не было пьющих соседей, избивающих своих детей, не было соседей-наркоманов. Я не могу поддерживать и одобрять твои действия, Эрика, но я тебе искренне сочувствую. Оно тебе, конечно, не нужно, - добавил Гарри, - мое сочувствие. Но ты должна знать о нем.
Эрика молча кивнула после речи Гарри Поттера. Гермиона фыркнула. Она-то уж точно не стала бы говорить ничего подобного. Нет, она так легко не уступит, не будет проявлять адекватность по отношению к Эрике. Нет. Не после того, как та... А что, собственно, Эрика сделала Гермионе? Ничего. Но у Гермионы внутри кипел гнев, почти такой же сильный, как у Билла Уизли.
Наконец-то все разошлись. Но и тут Артур не мог просто так отпустить Эрику. Он подошел к ней довольно близко.
- Люциус не крал твою магию или ты выгораживаешь его как всегда? - спросил Артур девочку.
- Что вам от меня нужно? - прямо спросила Эрика в ответ.
- Мне нужна правда, - настаивал Артур.
- И то, и другое, и третье, - сказала Эрика.
- Что? - переспросил мистер Уизли.
- Люциус сначала пытался украсть мою магию, потом я разрешила ему это сделать, это перестало быть кражей, и да, я выгораживаю его как всегда, - пояснила девочка. - И что дальше? Никакого вреда я не понесла. Преступления не было. А вот вы с вашим Орденом Феникса в последнее время только и делаете, что нападаете на нас и причиняете нам вред. Служанки-шпионки, нападения из-за угла, взрывающие заклинания. К чему все это? Вы не можете успокоиться и думать не о нас, Малфоях, а о своей жизни? Это же просто. Попробуйте.
- О нас? - горько спросил Артур. - Ты всерьез рада носить их фамилию и быть членом их семьи?
- Да, рада, - сказала девочка. - И вам об этом давно известно. Может, вы нас уже пропустите? Или вы еще что-то хотите у меня спросить?
- Нет, больше ничего, - пробормотал Артур и отошел в сторону.
Когда мимо мистера Уизли прошел Люциус, Артур не утерпел и не смог промолчать.
- К сожалению, ты стал сильнее, - сокрушенно сказал мистер Уизли своему давнему врагу. - Мой сын Билл очень умелый мракоборец, его не так просто перебороть, но ты это сделал. Как бы то ни было, ты его сегодня победил, можешь собой гордиться.
- Благодарю, - отрывисто кивнул Люциус. - Я постараюсь и впредь тебя не разочаровывать. Я буду побеждать всех, кто нападет на меня, одного за другим. Я преодолею свою слабость и свое прошлое, я превзойду сам себя.
Через несколько минут Драко, Люциус и Эрика были уже в поместье. Они все эмоционально вымотались, но все прошло не так плохо как ожидалось. Нет, упоминание Азкабана было ужасно, бунт Нарциссы и ее желание пожить в бедности вместе с Уизли тоже, но все же были и хорошие новости. У Малфоев появилась надежда на приятную перемену в их жизни. Прошлые неудачи можно было преодолеть. Бегство Нарциссы и Астории было досадно, но не критично.