Глава 7. Попытка примирения (1/2)

Несколько дней Джинни провела в предвкушении встречи с Эрикой. Она снова и снова представляла ее. Джинни твердо решила нарушить запрет матери и навестить девочку. Когда же Гарри по совиной почте сообщили о том, что Эрика очнулась, и он рассказал это жене, Джинни испугалась. А что, если Гарри окажется прав и Эрика не захочет принимать ее извинений? Что, если ее мать права и ей не стоит пересекаться с этой девочкой? Но Джинни все же отправилась в Хогвартс.

Заходя в больничное крыло, Джинни увидела мадам Помфри, хлопочущую около койки Эрики. Сама девочка лежала на койке и читала злополучную газету со статьей про скандал на церемонии распределения.

- Как скоро ее выпишут? - спросила Джинни.

- Через пару дней, - ответила мадам Помфри. - С понедельника она сможет посещать занятия, но я ей справку напишу и временно освобожу от повышенных физических нагрузок связанных с полетами на метле и тренировками у мадам Трюк.

Джинни кивнула. Эрика все читала газету и не обращала на разговор никакого внимания. Джинни подошла к койке и присела на нее. Эрика оторвалась от газеты и посмотрела на незнакомку. Джинни вздрогнула. Взгляд девочки был холодным и почти колючим.

- Меня зовут Джинни Уизли... то есть Джинни Поттер, - сказала посетительница. - Я жена Гарри, мы тоже учились в этой школе в девяностых годах. Моя семья очень помогла Гарри победить Волан-де-Морта, но один из моих шести братьев погиб в той битве.

Джинни замолчала и всхлипнула. Мадам Помфри стояла в дверях и умилялась этой картиной.

- Зачем ты мне это говоришь? - тихо спросила Эрика у гостьи.

- Зачем? - эхом отозвалась Джинни. - Потому, что я хочу подружиться с тобой. Хочу, чтобы между нами возникло доверие.

Девочка опять принялась читать газету.

- Ты прости нас, - выпалила Джинни.

- Кого? - не поняла Эрика.

- Всех нас, - пояснила Джинни. - Мы не хотели скандала, мы...

- Вы хотели за меня решить мою судьбу, - закончила Эрика за Джинни фразу. - Вы обещали мне славу, но вам было не важно мое мнение и то, чего хочу я.

- Прости, - шептала Джинни.

- Ты так говоришь, будто вы наступили мне на ногу, а не опозорили перед всей школой, - сказала девочка.

Обе помолчали. Эрика снова читала газету. Джинни погладила девочку по руке, ожидая ответной ласки, но Эрика отдернула руку.

- Что ты об этом думаешь? - спросила Джинни, показывая на газету.

Эрика озадачилась.

- Смелее, - подбодрила ее Джинни. - Мне важно твое мнение.

- Ну, - начала Эрика, - я не ожидала, что Люциус заплатит за мое обучение и бросит монеты под ноги той женщине, которая на меня кричала, - девочка искренне рассмеялась. - Я... благодарна ему за это. Он... молодец. Помог мне в трудную минуту, хоть я и грязнокровка.

Джинни и мадам Помфри передернулись.

- Эрика, - взволнованно произнесла Джинни. - Нельзя называть себя грязнокровкой.

- Почему? - заморгала Эрика.

- Это оскорбление, - добавила Джинни. - Про себя такое нельзя говорить, это неприлично.

Эрика лишь пожала плечами.

- У меня в семье нет волшебников, значит, я грязнокровка, - сказала девочка. - Не вижу ничего оскорбительного в этом слове. Это просто название таких как я.

- Нет, - Джинни замотала головой, - называют их магглорожденными или полукровками, а грязнокровка плохое слово.

- Мне все равно, - сказала девочка.

Мадам Помфри тихо охнула. Джинни тоже была в шоке от такой реакции девочки. Она ожидала чего угодно, паники, слез, но не полного равнодушия. Джинни отметила, что девочка была очень своеобразная, с явно тяжелым характером и туманным внутренним миром. Эрика не собиралась распахивать перед ней душу, Джинни осознала это. Сама Джинни была застенчивой и тоже не со всеми откровенничала, но Эрика была не застенчивая, а холодная. Нельзя было насильно подружиться с ней, если девочка сама этого не пожелает. Джинни заметила, что Эрика иногда посматривает на дверь, но как бы сквозь мадам Помфри, ожидая кого-то. Сознание Джинни обожгла догадка.

- Эрика, - с жаром спросила Джинни, - ты всерьез хочешь общаться с Малфоем?