Глава 26. Профессор Слизнорт. (2/2)
«А ведь у меня с первого раза и получилось…» — но всё же эти слова он решил оставить при себе.
— Так, вы говорили насчёт каких-то ингредиентов, позвольте мне взглянуть, — быстро достав небольшой список, Грид передал его Слизнорту.
— Про эти травы я не нашёл ни одного упоминания в книгах, лишь названия и некоторые свойства…
Сам декан почти полностью погрузился в текст на листе, и с каждой секундой всё больше хмурился, пока через несколько минут он не опустил его и посмотрел прямо в глаза Снейпу.
— Скажите, что за зелье вы собираетесь создать? — его голос звучал очень угрюмым, что слегка удивляло, ведь он впервые видел Слизнорта настолько серьёзным.
— Что-то не так?
— Из этих пятнадцати я знаю лишь двенадцать, но… почти половина относится к запрещённым, и хранение такого может довести вплоть до Азкабана… Северус, ответьте мне, вы ведь не собира… — но мужчина, так и не договорив, замер и с горечью опустил взгляд, словно вспомнив что-то печальное.
— Профессор…? — от голоса Грида тот вздрогнул и, подняв отрешённый взгляд на ученика, протянул ему листок. — Что-то не так?
— Я не могу вам помочь, простите…
— Я… понял вас, тогда я зайду завтра, спокойной ночи, профессор…
— И вам, Том… — уже полностью уйдя в свои мысли, словно на автомате ответил мужчина, даже не обратив внимание на свою оплошность.
Снейп также не стал указывать на это и, задержавшись ещё на несколько секунд, посмотрев прямо в глаза декану, вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь…
---</p>
Вернувшись в свою комнату, Грид снял с себя мантию, и в это же время из рукава выползла змея.
— Том Марволо Реддл… кто это? — всё же, даже уйдя глубоко в себя, Слизнорт всё равно держал разум под защитой, и Архимаг смог прочесть лишь его поверхностные мысли, получив это имя, а также образ темноволосого юноши приятной наружности. — Может, ты знаешь?
— Откуда мне это знать, если я ни разу в жизни не бывала в этом месте, — прозвучал недовольный голос Нагайны, расположившейся на подушке.
— Вот как… извини, я забыл про это, — с улыбкой посмотрев на неё, произнёс Грид, но внутри насторожился. — «Это происходит быстрее, чем я думал, стоит поторопиться с зельем».
— Чего задумался?
— Да об имени этом думаю, не бери в голову, — достав из кошелька немного еды, он положил её на стол. — Поешь, ты ведь почти весь день ничего не ела.
— Ладно, спасибо, — прошипев это, она уползла к столу, а Грид уже нормально лёг на кровать и прикрыл глаза.
«Судя по реакции Слизнорта, этот «Том» был для него кем-то близким и, скорее всего, пошёл по не слишком светлому пути, раз тот вспомнил про него в тот момент, когда засомневался во мне… чувствую, он завтра точно будет меня избегать, но скрыться от моего крысиного локатора просто невозможно…»
— Ты чего так зловеще ухмыляешься? — озадаченно спросила его Нагайна, увидев кровожадный оскал на лице Архимага.
— Просто задумался… ладно, пора готовиться к охоте за змейкой, — и вновь на него странным взглядом посмотрела одна определённая змея, даже любимую куриную ножку перестав пережёвывать. — Да на Василиска, Ва-си-лис-ка, не смотри на меня так, да и вообще, как тебе удаётся показывать эмоции с твоим равнодушным выражением лица?! — но, в ответ фыркнув, она вернулась к еде. — Ладно, молчу…
***</p>
Следующий день у Грида начался с утреннего занятия по зельеварению. По сравнению со вчерашним днём, Слизнорт выглядел куда живее и даже улыбался, но слегка натянуто, хотя почти никто этого не заметил, за исключением Архимага.
— … на сегодня занятия окончены, жду вас через два дня, а вас, мистер Снейп, я попрошу задержаться.
«Неожиданно…»
— Конечно, профессор, — как только эти слова покинули его уста, на него с настоящим потрясением уставилась большая часть учеников со Слизерина, кроме некоторых вроде Старосты и тех, кто вообще ранее не обращал на него внимание.
— Я, конечно, понимаю, что вам не хватило сорока пяти минут, но я всё же хочу немного отдохнуть до следующего урока, — намекнул профессор застывшим ученикам побыстрее покинуть его кабинет.
И те, конечно, намёк поняли и, быстро попрощавшись, при этом с удивлением посматривая на Снейпа, покинули помещение, а в кабинете остались лишь трое.
— Профессор, насчёт вчерашнего…
— Я тоже думал об этом с вами поговорить и хотел бы попросить прощение, — с горечью улыбнувшись, произнёс мужчина, встав из-за стола и подойдя к книжной полке.
— Это я должен извиниться: если бы я знал, что все они запрещены, то вначале объяснил бы вам, для какого зелья они мне нужны…
— Тут всё же моя вина: вместо того, чтобы выслушать, я сразу повесил на вас ярлык темного мага, всё же существует множество хороших зелий, для которых требуются подобные ингредиенты, так что, я надеюсь, вы простите меня, — повесив голову, добавил он, обернувшись к Архимагу.
— Что вы, профессор, не надо у меня просить прощения, давайте просто забудем про вчерашний день, сделаем вид, что ничего не произошло, и давайте я вам покажу, для какого зелья они мне нужны, — и в этот момент из-под его рубашки вылезла змеиная голова, заставившая бедного профессора упасть на стул, всё же ему хватило лишь одного взгляда, чтобы понять, насколько та ядовита. — Это Нагайна, и когда-то она была человеком, но из-за неизвестного проклятья превратилась в змею. Пока я искал способ помочь ей вновь стать человеком, наткнулся на один рецепт зелья, способного снять любое проклятье, хотя я и сомневаюсь в нём, но всё же решил попробовать сварить его…
— Вот как, вы позволите мне взглянуть на рецепт? — глубоко вздохнув, спросил мужчина, поднявшись на ноги, но всё же не решаясь подойти к Гриду, опасаясь Нагайны, которую такая реакция немного веселила.
— Конечно, сейчас напишу…