Охотники на крыс (1/2)
- Мы идем на охоту.
Джорно по-настоящему удивился. Услышать такое от Аббакио, который соизволил самолично явится на порог его дома, было как минимум странно. С момента прибытия седовласого в Морио они с Джорно и приятелями то не стали, не то что друзьями. Поэтому данный приказ – а по-другому это и не назовешь – поверг юного японца в шок.
- О какой охоте ты говоришь?
- Не перебивай, пока старший не досказал! – соскалился Аббакио, - Вчера на допросе разговорился Акира Отоиши. Он воспользовался стрелой до того, как его схватили. Пустил стрелу в крысу. И она выжила.
- Значит, у стрелы есть теперь стенд? – высказал предположение блондин.
- Именно, - подтвердил старший, - Пусть это и всего лишь крыса, мы не можем быть спокойны, пока не узнаем, что она может. Поэтому наша задача – выследить её и устранить.
Как и ожидалось, до того, как начать охоту, Аббакио потащил юнца за город, чтобы попрактиковаться в стрельбе.
- Наши стенды тут бесполезны, - причитал Леоне, расставляя банки на столбики придорожного забора.
Джорно с его мнением был не согласен, но лишний раз ссору затевать не хотел.
- В распоряжении у нас будут пистолеты, - продолжал Аббакио, заканчивая подготовку, - Я хочу быть уверен, что ты знаешь, какой стороной его держать.
И этот выпад Джованна выдержал. Хотя уже чувствовал себя некомфортно рядом со старшим напарником. Поравнявшись с блондином, Леоне оценил проделанную работу, бегло оглядев три банки. Затем резко выхватил пистолет – настолько быстро, что Джорно не успел понять, откуда он взялся – и почти моментально сделал три выстрела. Банки свалились за забор, и в каждой из них зияла дыра. Небрежно передав пистолет Джованне – тот едва успел схватить его, что бы не уронить – Леоне двинулся к забору.
- Юркая и проворная крыса не даст нам подойти к ней ближе, чем на двадцать метров, - объяснял Аббакио, поднимая сбитые цели, - Так что будем атаковать издалека.
Две жестяные банки снова заняли свои позиции.
- Надеюсь, ты понимаешь, что в стенд стрелять бесполезно – стрелять надо в обладателя. Если ты вообще будешь стрелять.
Не реагировать на слове Леоне становилось сложнее с каждым подобным комментарием. Но Джорно справлялся, направляя все свои эмоции в нужное русло – в стрельбу. Перехватив оружие и прицелившись, Джованна друг за другом выпустил пули. Одна настигла банку, уронив её за забор, а вторая вошла аккурат под жестянкой, повредив деревянное покрытие. Джорно скривился, ожидая, что его «учитель» не поскупиться на злорадство. Но на удивление блондина, лицо Аббакио посетило некое подобие улыбки.
- Сойдет, - бросил он в сторону младшего, - Пусть будет 85 очков из 100.
Сразу после этого Леоне стал серьезным.
- Слушай внимательно, повторять не собираюсь, - говорил он, двигаясь в сторону младшего, - Крыса, как и любой живой организм, чувствует твое беспокойство. Плевать, насколько ты быстр – но если ты растерян, ты проиграешь. Один промах – и крыса больше не подойдет к тебе на радиус выстрела.
Джованна внимательно слушал, понимая, что от этой информации может зависеть не только успех всей «охоты», но и его собственная жизнь. Однако, вид Аббакио, что так настойчиво сближался с Джорно, все-таки уводил часть мыслей от основного потока. Когда старший все же поравнялся с блондином и, нависнув над ним, схватил того за подбородок, чтобы заставить смотреть себе в глаза, Джованна уже не мог расставлять свои идеи по полочкам, создавая в голове полный хаос. Как же… Как же давит эта настойчивость.
- Не скрою, что ты – не лучший вариант напарника, - пренебрежительно хмыкнул старший. – И я не доверяю тебе, Джорно Джованна. К несчастью, другого выбора у меня нет. Поэтому запомни, сопляк – никаких необдуманных действий. Хочешь стрелять не по команде – спрашивай. Хочешь сделать шаг не по команде - спрашивай. Хочешь вздохнуть не по команде – спрашивай. Я понятно уяснил?
Бесполезный вопрос. Как будто Джорно мог не согласится. Но младший все же кивнул, при этом заметив, что пальцы на подбородке не сжимают его так грубо, как ему показалось в начале.
- Приманка в мышеловках не из сыра?
Охотники расположились недалеко от канала, который распределял воду по домам жителей Морио. Пока Джорно расставлял ловушки, Аббакио снова озаботился проверкой оружия.
- Из тэмпуры, - ответил старший, поморщившись, - Если ты дохрена богатый – можешь закупить сыра на сотню ловушек сам.
- Сотню?
Джорно настолько сильно удивился числу, что даже на возмущение на очередной выпал не осталось эмоций.
- И это мало! – вновь повысил голос Аббакио. – Ты считаешь, что есть более лучший способ её задержать?
Джорно не ответил. Потому что его внимание привлекло огромное скопление мух, что роилось за ближайшими кустами камыша. Оставив ловушки, Джованна проследовал к странному месту. Чем ближе он подходил, тем громче становилось жужжание… И тем противнее в нос бил запах тухлого мяса. Заподозрив неладно, Джорно схватил палку, что валялась на мокром песке, и отодвинул ей близлежащие травинки.
От увиденного захотелось блевать.
- Аббакио! – крикнул младший, закрывая нос и рот свободной рукой.
Старший, сжав в руке оружие, ринулся к Джорно. Достигнув его в пару секунд, Леоне, выставив пистолет вперед, рванул за кусты и встал перед Джованной, как бы закрывая его от неизвестной ему угрозы. Аббакио был готов выстрелить. Но вместо этого тоже прикрыл рот рукой, давя внутри рвотные позывы.
- Что за черт…
Их глазам предстал мерзкий, вонючий, ужасно выглядевший кубик желейной массы. То тут, то там торчала крысиная лапка, голова или хвост. Выглядело так, как будто какому-то сумасшедшему гурману пришло в голову сделать из этих тварей холодец.
- Как это возможно? – спросил Джорно.
- Не знаю. Не знаю, черт возьми! – злился старший.
Преодолев желание выплюнуть утренний завтрак, Джорно потянулся палкой к непонятному желейному кубу. Но коснуться его не успел – его руку грубо и настойчиво перехватил Аббакио.
- Что ты творишь, мелкий паразит? – заорал на младшего Леоне, - Ты даже не знаешь, что это за херня и что она может сотворить! Ты что, хочешь, что бы оба сдохли тут? Я же тебе говорил, Джорно Джованна – ты не смеешь даже дышать, если я не сказал тебе этого!
- Однако, - возразил Джорно, смело смотря в глаза напарнику, - Если с палочкой что-то случиться, мой Gold Experience успеет превратить её во что-то живое. И тогда вместо меня погибнет та животинка, в которую была обращена ветка.
- А если эта хрень взорвётся от прикосновения?
- Я превращу песчинки мокрого песка у нас под ногами в стену лиан. И желе на нас не попадет.
Аббакио не нашел, что ответить. Доводы Джорно звучали вполне разумно. Чувствуя свое поражение, Леоне опустил взгляд ниже лица Джованны. И вдруг понял, что все это время держал юнца за руку. Внезапно на смену злость пришло смущение. Оттолкнув Джорно, Аббакио отвернулся к непонятному кубу, потирая свою ладонь, что бы с неё поскорее ушло столь приятное тепло другой руки.
- Moody Blues! – призвал Аббакио стенд, - Вон та крыса, пару часов назад.
Стенд быстро съежился до размеров небольшого млекопитающего. Крыса, воспроизводимая им, мирно ела какое-то семечко, забавно держа его в передних лапках. Внезапно её трапезу нарушает какая-то острая вещь, воткнувшаяся ей в спину. После этого удара крыса буквально начинает плавится. Её жир и мускулы расползаются по всему телу. Бедное животное становится похожа на мешок, в который налили вязкой жидкости.
- Вот как можно узнать информацию, при этом не подвергая опасности окружающих, - хмыкнул Аббакио.
- Что влетело в неё со спины? – задумался Джорно.
- Это нам и надо выяснить. И к сожалению, или к счастью, я знаю, как.
Аббакио показал на еле заметные отпечатки лапок на песке, уходящие прочь от канала.
- Moody Blues! – снова кричит Леоне, - Воспроизведи того, кто оставил эти следы!
Стенд почти не изменил вида – крыса выглядела такая же, как и недавно убитая ею. Силуэт грызуна юркнул в кусты, и парни поспешили за ней.
- Оставляю тебе все патроны.