Охотники за артефактами. #2 (1/2)
— Да.
— Значит, ничего не было.
— Ладно, хватит вам препираться, — Наго быстро остановила зарождающуюся ссору двух её компаньонов, — Наг прав. Во-первых, нам нужно переждать снежную бурю, а во-вторых, да, ничего не было.
Непогоду решили переждать в небольших скалах, выступающих из земли. Они, являлись отличным природным барьером, на пути ветра, так как имели небольшое углубление в поверхности. Ни ветер, ни летящий сверху снег не проникали туда, и это дало надёжно укрыться троим уставшим путникам.
— Надеюсь, это не логово медведя-людоеда? — спросил Фауст, осматривая их новое временное убежище с примятым спрессованным снегом на земле.
— Волки, — сказал Наг, усевшись прямо на холодный снег и снимая с пояса книгу.
— Волки?
— Судя по следам на снегу, а также выгодному расположению этого места, могу предположить, что здесь обитают или по крайней мере обитали северные волки, — пояснил человек в чёрной мантии. — Скорее всего простые волки, хотя я не исключаю факта, что это белые волки. Они достаточно распространены на севере.
— Будто бы лекцию в академии выслушал, — бросив рюкзак в угол и присев на корточки, чтобы дать уставшим ногам немного покоя, недовольно пробубнил Фауст, — сказал бы проще, что тут волки.
— Я так и сказал в первый раз, — открыв книгу на странице с закладкой, напомнил Наг, — ты тогда переспросил, что я имел в виду, и я сейчас развёрнуто ответил.
— Проехали, — пытаясь как можно быстрее замять эту тему, Фауст открыл рюкзак. Он достал скудный провиант и принялся аккуратно раскладывать его на ранее заготовленной зелёноватой тряпке, расстеленной прямо на снегу, — так, что тут у нас? Пара консервов — пойдёт. Хлеб, овощи — живём. Так, а где моё вино?
— Ты приготовишь ужин? — усевшись на скрученный спальник, спросила его Наго. Она только вернулась в убежище, так как проводила небольшую разведку и обошла это место, по периметру выискивая возможные опасности. — Устала как собака.
— Для вас что угодно, моя госпожа, — улыбнулся Фауст, и его глаза заблестели, — только разведу костёр. Надо согреться, да и есть холодные консервы у меня нет никакого желания. Нужно что-то горяченькое.
— Хорошо бы.
Раздобыть дрова для костра в этой безжизненной, снежной пустыне оказалось тем ещё испытанием. В ход пошло всё: от небольших засохших кустарников до старых покосившихся, одиноко стоящих деревьев. Примерно через час, когда солнце только-только зашло за горизонт, в проёме убежища появилась фигура Фауста, с ног до головы засыпанная снегом. В руках он крепко сжимал — словно мать, прижимающая младенца — вязанку с таким трудом добытых дров.
— Я добыл!
— Молодец, добытчик, — Наго проснулась. Она буквально на секунду задремала, провалившись в сладкий сон.
Вывалив дрова поближе к выходу, Фауст быстро сложил их в конусообразную форму для подготовки к розжигу костра.
— Бумаги бы, дрова совсем мокрые, — причитал Фауст.
Он поднял глаза. Прямо перед ним сидел Наг и, не обращая никакого внимания на него, читал книгу.
— Даже не думай, — опередил его Наг.
— Да я и не думал ни о чём таком.
— Я же вижу.
Протянув руку вперёд, Фауст с силой напряг всё тело. Появилось небольшое свечение, которое быстро переросло в яркое пламя, объявшее всю его ладонь. Огонь не причинял ему никакого вреда и не поджигал его одежду, а наоборот, он ласкал и струился как вода через его пальцы, перетекая по коже.
Дрова противно зашипели под действием этого искусственного огня. Вода быстро испарялась, превращаясь в белый пар и устремлялась прочь из убежища через небольшой проём в скалах. Через несколько минут таких манипуляций дерево и ветки кустарника высохли и уже приятно потрескивали, охваченные ярким пламенем и издающие ароматный и стойкий запах горящей древесины.
— Видит он, — бубнил себе под нос Фауст, открывая ножом банку консервов, — ничего кроме этой книги и не видит. Ещё раз скажи, зачем ты пошёл с нами, если не собираешься помогать нам?
— Я пошёл не помогать вам, — Наг не отрывался от книги, — а чтобы вы не наделали глупостей и не погибли.