Девушка в железной маске. #7 (1/2)

— Я ещё достаточно молодой и симпатичный мужчина, — не сдавался Эддо, — да ещё и богатый. Никогда не поздно завести себе пару карапузов.

— Ты сначала жену себе заведи, — огрызнулась Мири, — то, что твоя бабушка тебе передала женские традиции твоей семьи, ещё не говорит о том, что ты сам сможешь родить ребёнка.

— Да никакие это не женские традиции! — покраснел от злости хозяин судна. Его кожа приняла оттенок красноватой обивки кресла, — это просто традиции, семейные традиции.

— Ладно, ладно, — отмахнулась девушка.

Разложив все карты по нужным местам, Эддо с удовольствием и предвкушением потёр руки друг об друга:

— Начнём.

— Только не это, — закатила глаза под маской Мири.

— Тебя ждёт дальняя дорога, — доставая первую карту из третьего ряда, справа, томным голосом произнёс Эддо.

— Да ладно тебе, — сарказм и актёрская игра девушки были на высоте, — вот удивительно. Ты лучше скажи, куда ты собирался так рано в тот день, когда я к тебе пришла?

— Дальняя дорога, дальняя дорога, — бормотала потомственная гадалка шёпотом себе под нос, крутя в руках очередную карту, — собирался порыбачить.

— Только порыбачить?

— А что? Да, я часто это делаю. Это моё хобби, как вот гадание, — удивлённо расширив глаза от столь очевидного вопроса, проговорил Эддо, — вот только не надо меня в чём-то подозревать.

— Хорошо, не бери в голову, — махнув рукой, сказала Мири, — я просто так спросила. Чтобы не выслушивать эти пророчества.

— А ты послушай, — Эддо опять заговорил этим странным загробным голосом и вещал, протянув правую руку вперёд, — тебя ждёт скорая встреча.

Треск громкоговорителя не дал ему договорить.

— Господин Эддо, мы прибыли на Туманный остров, — сказал искажённый глухой голос капитана, — швартуемся.

Его не зря прозвали Туманным островом. Ещё на подходе к нему весь океан застелил плотный, словно облака, белый туман. Многочисленные маяки и прожекторы навязчиво сигнализировали о приближении к суше. Если бы не они, успешная швартовка к такому острову стремилась бы к нулю. Но за штурвалом с виду обычного парового судна стоял опытный капитан. Он не раз причаливал к островам, в условиях и похуже сложившихся. Поэтому, не паникуя и не нервничая, вёл судно на тихом ходу между небольшими островками и рифами, окружившими главный остров.

Природа местного тумана оказалась не разгаданной до конца и ученые постоянно вели дискуссии на счёт его происхождения. Кто-то говорил про перепады температуры, кто-то утверждал, что это вовсе и не туман, а дым от спящего вулкана, расположенного глубоко на дне океана, третьи твердили про какую-то мистическую силу, обволакивающую остров такой странной аурой. Единого мнения не сложилось, так что учёным и светлым умам ещё долгие годы предстояло вести эти бесконечные споры, основанные не на научных работах, а на домыслах и догадках. Дело, скажем прямо, неблагодарное.

— Спасибо, — нажав кнопку переключателя на громкоговорителе, ответил хозяин судна, — госпожа Мири, мы уже на месте.

Подняв глаза на кресло из кожи морского крокодила, Эддо обнаружил, что в нём уже давно никто не сидит. Он остался в каюте один.

— Наконец-то, — Мири с жадностью впилась руками в перила на борту, всматриваясь в покрытый туманом портовый город, — я отвязалась от него.

— Госпожа Мири, постойте? Я хотел попрощаться! — выбегая из каюты, внизу прокричал Эддо.

— Спасибо, что подбросил, пока! — с лёгкостью перемахнув через перила и мягко приземлившись на край причала, прокричала девушка.

Ещё секунда, и её неотчётливая фигура исчезла в густом прибрежном тумане.

— Вот так всегда, — ударив кулаком по перилам, с досадой в голосе произнёс Эддо. Видно, что он боялся этой странной девушки, но в то же время ему нравилось её общество, — ну ладно.

— Господин Эддо, куда дальше? — спросил его выглянувший из рубки капитан.

— Что ж ты так быстро доплыл? — раздосадовано ответил ему вопросом на вопрос хозяин судна.