Часть 26 (1/2)

Я летал на самолёте впервые. Мне понравилось. Мунсу спал почти всю дорогу, не считая самого начала, когда мы немного поболтали. Лететь от Сеула до Пекина недолго, но потом в аэропорту нас встретила машина и почему-то мы поехали в Тяньцзинь*.

- Это зачем? - спросил я Мунсу, когда он объяснил мне, куда мы едем.

- В каком смысле?

- Нана мне сказала, что поселит меня в Пекине, в...

- Дурку? - Мунсу рассмеялся, - Никто тебя не стал бы запирать в клинике для психов. Наверное, она так сделала, чтобы никто точно не знал, где ты, в случае, если ты решишь кому-нибудь разболтать.

- Это некрасиво...

- Согласен. Но психиатр к тебе всё равно будет приходить.

- Зачем? Я в порядке.

- Может и так, я то не психиатр.

- Привет, господин прокурор.

- Если вы здесь сейчас со мной мисс Араи, значит я смог всё же заставить вас задуматься о сотрудничестве.

- Более чем, господин прокурор. Как вам сегодня обслуживание?

Пак Сухо улыбнулся, покачивая в руке бокал, в котором перекатывались остатки льда.

- Как всегда, хорошо. Только я не видел Ёнджу.

- Ёнджу не будет. - Нана взяла у него из рук бокал, налила туда виски, жестом велела девушке, сидящей рядом с прокурором выйти, села на её место и сделала два глотка. Помощник Чхве, тихо наблюдающий за ней с другого конца стола, заметно занервничал.

- Кажется, ваш подчинённый меня боится, господин Пак.

Девушка, сидящая с другой стороны, заулыбалась и подлила прокурору выпить.

- Знаете, - Нана, как обычно откинулась на спинку, протянув вдоль неё руки, - я очень напугалась на днях. Вы, как отец, меня, должно быть, хорошо понимаете. За своих детей всегда сильно переживаешь.

Прокурор тихо усмехнулся.

- Ближе к делу, мисс Араи.

- Да бросьте. Давайте поболтаем, у нас много времени. Тем более у меня для вас есть сюрприз. Но сперва ответьте мне на простой вопрос. Выйди. - приказала она девушке, и та не моргнув быстренько выскользнула из комнаты. Помощник Чхве, пользуясь случаем хотел тоже тихо улизнуть, но Нана заметила и рукой помахала, чтобы он сел на своё место.

- Сидеть. - она наклонилась над столом, подвинула пепельницу и закурила, - Вот теперь нам никто не станет мешать. Так вот вопрос. Господин Пак, мы с вами знакомы уже очень давно. И помнится мне, когда вы только начинали, ещё в полицейском управлении, тогда ещё молодая я сделала вам выгодное предложение. А вы помните?

- К чему вы ведёте?

Нана стряхнула в очередной раз пепел в пепельницу и снова отпила из стакана.

- Я привыкла всё делать обстоятельно и хочу, чтобы вы хорошо вспомнили. Я обещала вам поддержку и выгодное для вас сотрудничество. И посмотрите ка, не прошло и... Сколько? - Нана повернулась к помощнику Чхве, но тот замотал головой, - Семь лет? Восемь? И вы уже главный прокурор.

- Я многим обязан своим амбициям.

- Безусловно. Но без меня ваши амбиции с большей долей вероятности сейчас растворились бы в должности, например государственного защитника. Ничего плохого в этом нет. Но, кажется, вы организовали неплохую свадьбу себе, и ваша жена и сын более чем довольны своей жизнью. Смогли бы вы на доход государственного защитника обеспечить себе и им такую жизнь?

Прокурор сидел неподвижно, положив ладони себе на колени и глядя на профиль Наны, а она продолжала.