Драка в переулке (1/2)
- Такемичи, что делать будем? – интересуется Манджиро.
Мужчина расположился за рабочим столом с кружкой горячего сладкого кофе.
- Хотел я бы знать, - вздыхает голубоглазый, перебирая документы.
- И на прямую не спросишь, - бубнит Сано старший.
- Это да, - проговаривает младший раздраженно вчитываясь в один и тот же абзац, который уже читает несколько минут и не может понять смысл сказанного.
Манджиро уже двадцать минут просто пялился в компьютер, не решаясь что-либо делать, поскольку голова сейчас забита совсем не работой. Такемичи понимает насколько сложно сейчас супругу, поэтому, тянется за своей кружкой кофе, которая стоит на прикроватной тумбочке. Приятная горечь заставляет вздрогнуть. В отличие от Майки, Мичи любил горький черный кофе без всяких добавок. А вот для мужа тщательно старался приготовить что-нибудь слаще с добавлением взбитых сливок.
- Мичи, давай пока что просто наблюдать, - выдает Сано, надеясь на положительный ответ.
- Согласен, посмотрим, что из этого выйдет, - кивает мужчина.
Была уже поздняя ночь, а они до сих пор корпели над работой и никак не могли сосредоточится на ней. Поэтому, единогласно решили просто лечь спать, в надежде, что всё произошедшее окажется самым простым кошмаром.
Но утром их с головой погружают в ужасную реальность, когда они видят, как дети, шушукаясь, садятся за стол. Они как обычно пожелали доброе утро, но больше не испытывали напряжение в присутствии Манджиро. Сам Сано старший постарался максимально невозмутимо улыбнуться и взъерошить волосы мальчишек. Дети с этого посмеялись, поулыбались и принялись кушать. Вроде всё в порядке, всё как раньше, Юичи и Хару ведут себя как самые настоящие дети, но вот из резкие перемены настроения, которые можно заметить по задумчивым, совсем недетским взглядом, выдавало странный характер.
- Папа, отец, мы тут с Хару немного подумали, поговорили и решили, что хотим записаться на кое-какие занятия, - осторожно начал Юичи.
- И какие же? – скрывая удивление в голосе, интересуется Мичи, мило улыбаясь.
- Я хочу на программирование и борьбу, - выдает младший.
- А я на борьбу и языки, хочу начинать учить китайский, - отводя взгляд, бормочет Хару.
Дети более чем понимают, что их просьбы звучат до невозможности странно. Они замечают шок на лицах родителей, но стараются молчать и не оправдываться.
- Что ж… - вздыхает Такемичи.
- Хорошо, мы запишем вас туда куда вы хотите, - выпаливает Манджиро.
Мужчина ловит недовольный взгляд супруга, который, кажется, собирался выяснить причину такого внезапного желания учиться тому, чем дети в возрасте семи лет даже не задумываются.
Юичи и Хару поднимают удивленные глаза на отца, а затем переводят взгляд полный надежды на Мичи. Он просто не может устоять перед ними и выдыхает, тем самым признавая поражение.
- Хорошо, мы сегодня займемся этим, - нехотя произносит мужчина.
Майки улыбается, хоть и чувствует небольшое напряжение. Кажется, что только взрослые чувствуют странную давящую атмосферу, так как дети безмятежно улыбаются и начинают на эмоциях перебивать друг друга, рассказывая планы на будущее.
- И всё же, с чего такое резкое желание? - бормочет Такемичи.
- Ну, на то есть свои причины, - отмахиваются дети, неловко отводя взгляд.
Кажется, теперь и они чувствуют себя не в своей тарелке. За каких-то несколько дней в семье Сано появилось столько неловкости, сколько не было даже при их первых совместных днях проживания. Дети постоянно что-то скрывали от взрослых, а родители не знали, как начать серьезный разговор по поводу прошлой ночи.
- Хару, мы опаздываем! – выкрикивает Юичи, съедая остатки завтрака за считанные секунды.
Такемичи и Манджиро выходят из своих мыслей, переглядываются, смотрят на часы, подмечая, что дети правы. Если они не поторопятся, то мальчишки не успеют на занятия, а это черевато плохой репутацией для родителей. Взрослые подрываются с места, направляясь вместе с детьми в ванную, там им помогают привести себя в порядок, приговаривая о том, как же так, почему они так долго ковырялись в тарелках. Юичи и Хару в ответ на возмущения отца лишь фыркали и переводили стрелки на родителей, подмечая, что те не были против беседы.
После ванны все четверо расходятся, чтобы одеться. Большая часть одежды Юичи и Хару уже была постирана и высушена за ночь, поэтому им оставалось только выбрать любимые наряды и быстро одеться. Ранцы были собраны с вечера, поэтому, подхватив свои вещи и ловко закинув ручки ранцев на плечи, они выбежали в прихожую. В этот раз было чуть больше времени на то, чтобы самостоятельно обуться. Бантики на кроссовках всё ещё были не идеальными и кривыми, зато завязаны туго.
- Всё, быстро в машину, - выкрикивает Манджиро, заметив, что дети быстро обулись и раньше их прибежали к входной двери.
Юичи и Хару послушно вышли из дома, пропустили отца в перед, позволяя тому открыть машину и только после него в салон автомобиля запрыгнули детишки.
- Я сегодня поздно буду, - проговаривает Такемичи, уходя в гараж, чтобы ехать отдельно от семьи.
- Хорошо любимый, - Майки вылавливает супруга, чтобы чмокнуть того на прощание и пожелать удачи, прежде чем уехать.
- Вам же надо прикупить компьютеры, раз вы так серьезно настроены на учебу, - проговаривает Манджиро.
- Было бы неплохо, - неловко отзывается Юичи.
- После школы вместе заедем в магазин и сами выберете то, что по душе, - произносит Сано.