Глава четырнадцатая[Заключительная] (2/2)

Я захожу в свою комнату, вытаскиваю коробку и улыбаюсь ей. Мне потребовалось много времени, чтобы создать то, что там лежало. Я больше работаю с глиной, хотя какое-то время работа с металлом доставляла мне удовольствие, но я давно не возвращался к ней. Выхожу из комнаты и обнаруживаю Мью, сидящего на диване и листающего мой последний дневник.

— Хей!

Я с визгом бегу к нему, но он быстро встаёт, всё ещё держа дневник в руке. Я хнычу, пока он продолжает читать, и моё лицо заливается румянцем. Почему я не убрал его? Мью приподнимает бровь, прежде чем закрыть его и повернуться ко мне.

— Эротические сны, да? — шепчет Мью с улыбкой на лице, улыбкой, от которой у меня по спине пробежали мурашки. Я отступаю, ставя коробку на стол, прежде чем побежать в свою комнату. Мью мгновенно догоняет меня, обнимая во второй раз за сегодня. Одним быстрым движением он поднимает меня и кладёт на кровать, его губы грубо врезаются в мои. Моя рубашка сорвана прежде, чем я успеваю моргнуть. Одна из его рук прижимает мои руки надо мной, в то время как другая обводит тело, заставляя меня извиваться. Я стону, когда он прикусывает мою шею. Его губы двинулись вниз и захватили один из моих уже возбужденных бутонов.

Он слегка покусывал, одновременно посасывая, заставляя меня громко стонать. Он всё ещё прижимал руки надо мной, удерживая меня. Его язык покидает теперь уже покрытый засосами сосок и путешествует вниз, медленно обводя желобок моего пресса. Я стону, когда его зубы слегка скользят по пупку. Наконец, он отпускает мои руки и быстрым движением снимает с меня брюки и боксеры. Я задыхаюсь, когда прохладный воздух касается чересчур тёплой кожи.

Мью нависает надо мной и смотрит на меня, как будто пытается запечатлеть мой образ в своём сознании.

— Ты такой красивый, — шепчет Мью, прежде чем наклониться и полностью взять меня в рот. Он двигается вверх и вниз, его язык творит волшебство, заставляя меня бесстыдно стонать.

— Мью~ю.

Громко стону, мои руки в его волосах. Он останавливается, возвращая свои губы к моим, когда он вводит палец в задний проход, заставляя меня вздрогнуть и выгнуть спину.

— Хн, — выдыхаю. Я ни с кем не был во время разлуки с ним. Мью улыбнулся тугости дырочки, одновременно вводя ещё один палец, заставляя меня снова застонать.

— Хм, это почти как если бы ты был девственником, — хрипло говорит Мью, прежде чем снова завладеть моими губами. Прикусываю нижнюю губу, он отстраняется и серьёзно смотрит на меня. — У тебя больше ни с кем не было?

Я краснею от вопроса, в то время как его пальцы всё ещё работают над моим входом. Мью останавливает пальцы и хватает меня за лицо другой рукой, заставляя посмотреть на него.

— Ответь мне, — прохрипел Мью, дыша так же тяжело, как и я. Он едва контролировал себя.

— Нет, я ни с кем не был.

Мью убрал пальцы и пристроился ко входу. Он медленно вошёл в меня, заставив меня одновременно вскрикнуть и выгнуть спину. Мью ловит мой крик ртом, проталкиваясь внутрь до упора. Слёзы текут по щекам, когда я тяжело дышу от боли.

— Шшш… — прошипел Мью, покрывая моё лицо маленькими поцелуями и не двигаясь. — Всё хорошо, скоро станет полегче. Я тоже ни с кем не был.

Его губы на моих, хотя поцелуй мягче, чем предыдущие. Спустя вечность он медленно двигает бёдрами, выходя, а затем толкаясь обратно. Моя голова выгибается назад, когда он медленно входит и выходит из меня.

— Мью… — стону я. Большую часть времени, когда мы занимались сексом, это было быстро и немного грубо. Однако на этот раз всё было по-другому, медленно и нежно. Мью не сбавлял темпа, его руки дрожали. Он боролся с собой, чтобы не двигаться быстрее.

— Всё в порядке, отпусти себя, — говорю я, проводя рукой по его лицу, убирая волосы. С этими словами его темп ускоряется, и я издаю стон. Мью усаживает меня, его руки обвиваются вокруг талии, губы соединяются, его темп увеличивается. Одной рукой он держит меня за спиной, а другой хватает мой возбуждённый член, поглаживая его в такт своим толчкам. Я с криком высвобождаюсь, в то же время он кончает во мне, наполняя меня до краев своим семенем. Бёдра Мью продолжают двигаться, заставляя меня громко стонать. Мью прикусывает шею, продолжая входить в меня, его член всё ещё твёрд во мне.

***</p>

POV Мью.

Я проснулся с Галфом в своих объятиях, его тело прижималось ко мне. Это оказался не сон; он действительно был здесь, в моих объятиях. Я не могу не покраснеть от тех отметин, которые оставил на нём. Медленно встаю с кровати, натягиваю спортивные штаны, которые висели у него в шкафу, и иду в гостиную. Я замечаю коробку, которую он поставил на стол; моё любопытство взяло верх надо мной.

Сажусь на диване с коробкой в руке. Открываю её, и на моих глазах появляются слёзы. В коробке лежали два кольца, каких я никогда раньше не видел. Они выглядели сделанными вручную, но не кем-то из моих знакомых. Они были прекрасны, оба серебристые. На одном были обмотаны маленькие черные ленты, а на другом — золотые.

— Эй, ты ещё не должен был его открывать, — упрекает меня Галф. Я смотрю на него, в моей голове крутятся миллионы вопросов.

— Они прекрасны, — проговорил я, проводя пальцем по кольцам. — Где ты их взял?

Галф покраснел, заставив меня приподнять бровь.

— Галф?

— Я их сделал, — пробормотал он.

— Что? — поражённо переспрашиваю я. Он сделал их? Сколько времени он потратил на них? Сколько пота и слёз ушло на это? Галф кивнул, глядя вниз.

— Мне потребовалось некоторое время, чтобы сделать их правильно. После нескольких неудачных попыток я, наконец, заставил металл работать так, как хотел, — Галф берёт кольца у меня из рук и улыбается им. Он вытаскивает одно и протягивает мне. — Это для тебя.

Ошеломлённый, я беру у него кольцо. Он сделал это своими руками, для меня. Несмотря на то, что мы так долго не были рядом, он всё ещё думал обо мне. Я мог сказать это по фотографии, которую он вставил в рамку, и по дневнику.

— Галф… — я смотрю на него, не уверенный, что должен сказать или сделать.

— Это не значит, что я делаю предложение или что-то в этом роде, — смущённо бормочет он, потирая затылок.

— Выходи за меня, — выпаливаю я.

— Ч-что?

— Выходи за меня замуж, Галф. Я не хочу больше проводить время вдали от тебя. Выходи за меня замуж, — твёрдо говорю я, вставая и подходя ближе к нему. Слёзы текут из его глаз, когда он смотрит на меня.

— Ты уверен? Ты уверен, что это то, чего ты хочешь? Ты не просто захвачен моментом?

Я беру его за руку, достаю другое кольцо из коробки и кладу коробку на стол.

— Галф, ты для меня всё, с тех пор, как я увидел тебя в тот день в уборной. Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на свете; ты выйдешь за меня замуж?

— Да, Мью, я выйду за тебя, — уверено произносит Галф, пока слёзы всё ещё текут по его лицу, но улыбка такая яркая, что моё сердце трепещет. Я надеваю кольцо ему на палец, а он мне, оно идеально подходит. — Это почти похоже на дежавю.

Галф хихикает, когда мы отрываемся друг от друга. Наклоняю голову, затем вспоминаю, о чём он говорит.

— За исключением того, что на этот раз ты не убежал, — улыбаюсь я, снова завладевая его губами.

***</p>

Несколько лет спустя

Сэйнт наблюдал, как его лучший друг и брат в душе играет с двумя маленькими детьми. Он был так счастлив, что его друзья нашли друг друга. Они намного счастливее, хотя и исчезли на некоторое время после того, как поженились. Зи так беспокоился о том, куда они уехали, хотя они до сих пор не сказали ни одному из них.

Сэйнт улыбнулся, думая о своём собственном муже, который работал с Мью. Покачав головой, он позвал своего друга.

— Галф, пора уходить, — крикнул Сэйнт, заставив Галфа надуться вместе с малышами.

— Пойдёмте, вам, кажется, пришло время уходить, — проворковал Галф, поднимая одного из детей. Это был маленький мальчик, примерно четырех лет, он был поразительно похож на него, в то время как маленькая девочка, которую он тоже подобрал, напоминала его мужа. После нескольких лет брака Мью и Галф решили нанять суррогатных матерей, чтобы иметь детей.

Их дети родились с разницей в две недели. Маленькая девочка, которую они назвали Мелина, и маленький мальчик, которого они назвали Грант. Оба в данный момент дулись, но отпустили, как только в поле зрения появился Сэйнт.

— Дядя Сэйнт! — они одновременно закричали, набрасываясь на него. Галф рассмеялся, когда Сэйнт со стоном упал. Он был счастлив, счастливее, чем когда-либо думал, что будет в своей жизни. Внезапно руки обвились вокруг его талии, а за ними последовал запах сандалового дерева. Галф положил свои руки на те, что были обернуты вокруг него.

— У тебя был хороший день? — спросил шёлковый голос, когда он притянул его ближе к себе.

— Ммм, — ответил Галф, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на своего мужа. — Конечно, но давай пойдём домой.

Да, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете, прекрасно зная, что его любят и что он любит своего мужа всем сердцем. Мью чувствовал то же самое, он был счастливее, чем когда-либо мог себе представить. И всё потому, что он встретил этого вспыльчивого человека, честность которого могла заставить содрогнуться и святого. Поцеловав его в макушку, он потянул Галфа за собой, когда они собрали своих детей и направились к себе домой, не заботясь ни о чем на свете, кроме друг друга и своих детей.