Запись 3. О скандалах, призраках и мятежах (1/1)
— Что ж… Теперь это ваша комната, господин детектив. — Вручив Шерлоку ключи, Уильям опустился в кресло и подпёр голову рукой. — Так о чём же должна была пойти речь?
— О преступном лорде, разумеется. Ты же слышал о нём.
— Уже много раз. Сейчас не найти человека, который бы не слышал. Хотя, кто-то считает его вымыслом…
— И ты, Лиам, того же мнения? — Два кресла стояли друг против друга через письменный стол, у окна, но Холмс не сел, пройдя мимо и остановишь у стекла, он пристально глядел через плечо на блондина. Тот был, как всегда, спокоен.
— Как знать…
— Он настоящий, клянусь, я говорил с ним! — На секунду рубиновые глаза обратились к детективу, он ударил рукой по столу. Затем профессор снова улыбнулся. Как тогда, в порту, это выражение означало лёгкий скептицизм.
— Не веришь мне…
— Что? Нет. Уж я то знаю, что вы, говоря о подобном, врать не станете. И какой же он?
— Не знаю… Я только слышал его. Об этом я и хотел поговорить…
***
10 августа
«Сегодня я наконец-то занял комнату. Не без помощи Уильяма конечно же… У него какая-то удивительная способность с помощью одного и того же выражения лица показывать разные эмоции. Хотя, это трудно заметить и остальным может показаться жутким. Так или иначе, его улыбка не дала ректору и слова вставить, в результате комната досталась мне. Она достаточно большая и странно думать, что только моя. Позже решу, что делать со всем этим местом… К вечеру, как я перевёз вещи, Лиам передал ключи и остался на беседу, как и обещал. Мне казалось, что будет неплохо посвятить его в детали происшествий произошедших со мной на работе и за её пределами. Честно рассказал всё, что случилось после нашего маленького соревнования в поезде. Тц. Наверное, я слишком легко доверяюсь людям, ну вот не знаю кого-то другого, кто бы мог меня так понять и я буду уверен, что это правильное решение. В подробностях рассказал Уильяму о мисс Адлер, о том документе и ночной встрече в церкви. Я описал ему всё, что казалось мне существенным, наблюдения и теории… Взгляд был пристальный, но, казалось, будто он нисколько не удивлён. Тогда я добавил, что преступный лорд сам написал и отдал конверт в котором его настоящее имя, но и тут промахнулся. Лиам, в лёгком замешательстве поднял брови, только когда я сообщил о том, что сжёг этот конверт той же ночью. Он спросил зачем я это сделал… Не знаю, знаком ли ему этот азарт. Дальше я рассказал о том, как Скотланд-Ярд был занят поимкой Джека- потрошителя и о том, как несправедливо обвинили невиновного человека… Разумеется упомянул и о своём участии в этом деле. Оказывается, из Уильяма потрясающий слушатель, только изредка от него можно было услышать уточняющие вопросы. В конце он согласился со мной и добавил перед уходом, что и также бы приложил все усилия, чтобы спасти невинного. Есть в нём что-то странное, что я всё ещё не понимаю. И, боюсь, не скоро пойму.
Всё больше ощущаю себя идиотом, думаю, это от безделья. Позже я принесу что-нибудь из библиотеки и кабинета химии сюда, а пока можно и до города прогуляться…»