Часть 51. Враг в отражении. (1/2)
Прибыв в Бельзерг, команда Кирито начала праздник в честь выполненой задачи. Они сидели комната, которая была офрмленна в японском стиле.
《Ахахаха! Ахахахаха! Казума, смотри! В торговом квартале я насобирала флаеров и сложила из них маску того придурковатого демона!》— сказала пьяная в дрова Аква, сделавшая аригами маску Вальнира.
《Пфхахаха! Ну ты даёшь! Если бы ты не сказала, я бы и не заметил, что она из флаеров! Ты и правда мастер в подобных вещах!》— сказал пьяный Казума.
《Муахахахаха! Всевидящий демон провозглашает: ты, обладательница стальных бицепсов, что с довольной ухмылкой наблюдает за нами, трезвость свою храня — для усвоения алкоголя необходим белок. Пей больше, если хочешь, чтобы твои железные мышцы, коих ты так стыдишься, хоть немного размякли.》— сказал Казума пародируя Вальнира.
《Хахахахаха! Точь в точь как он!》— сказала Аква.
《З-заткнитесь, пьяницы! И, Аква, не говори, что у меня железные мышцы!》— сказала Даркнесс краснея как помидор.
Аква нацепила на себя маску Ванира из флаеров и почти идеально спародировала нашего знакомого демона, посмеявшись над Даркнесс.
《Не смейтесь над чужим горем. Это не прилично.》— сказал Кирито.
《Дайте мне выпить! Я уже в брачном возрасте, почему вы до сих пор относитесь ко мне, как к ребёнку?!》— сказала Мегумин, которая хотела алкоголя.
《Н-ну, лично мне кажется, что дело тут не совсем в возрасте, а скорее… ммм... в физической зрелости, как мне кажется… Мэгумин, кхм, по сравнению с остальными ты немного…》— сказала Даркнесс не желая обидеть Мегумин.
《Ахахахахаха! Ну ты и отожгла!》— сказал Казума.
《Что значит «отожгла»?! Что тут смешного, алкаш! Ну пожалуйста, дай мне бутылку! …Эй, ты что творишь, а-а-а-а?! Нг-а-а-а! Хьяа-а-а-а!》— говорила Мегумин, но внезапно Казума стал использовать исушающее касание желая сохранить бутылку.
《Ахахахаха! Ухахахаха! Ну ты и отжёг!》— смеясь сказала Аква.
《Хватит уже издеваться.》— сказала Асуна.
《Казума, зачем ты это сделал?! Если ты отнимешь мою ману, я не смогу сегодня использовать магию взрыва! Ты ведь потом вернёшь её, да?!》—спросила Мегумин.
《Казума-сан, Казума-сан, давай выпьем всё вино в этом замке!》— сказала Аква.
《Что я здесь вообще делаю?》— думал Кирито.
***********************
*За несколько часов до этого*
На следующий день Кирито и его команда пришли в зал приёма чтобы они доложили о результатах своей поездки. Там их приветствовала Клэр, чьи глаза блестели от радости.
《Отличная работа, Кирито-доно, я знала, что у вас всё получится! В этот раз ваши заслуги превзошли мои самые смелые ожидания!》— сказала Клэр.
《Всегда пожалуйста. Я только рад помочь вам.》— сказал Кирито.
《Если честно, меня волновала лишь помолвка Айрис-сама, а до финансовой поддержки мне не было никакого дела. Однако вам удалось не только разорвать помолвку, но ещё и восстановить финансирование, не говоря уже об избавлении Элроуда от коварного шпиона, и теперь они — наши должники!..》— сказала Клэр.
《Стоит ли ей говорить, что принц передумал на счёт помолвки?》— думал Кирито.
《Клэр! Что важнее: моя помолвка или экономика нашей страны?! Если бы нам не удалось договориться о продлении финансирования, то продолжать войну против Короля демонов было бы невозможно!》— возмущаясь сказала Айрис.
《Разумеется ваша помолвка важнее, Айрис-сама. До тех пор, пока вы в безопасности, Король демонов может делать, что хоче… Айайай! Айрис-сама, после возвращения вы стали легче прибегать к насилию!》— сказала Клэр краснея, то ли радуясь, то ли ей было больно.
《В любом случае вы отлично справились с заданием. В награду можете просить всё, что угодно.》— сказала Клэр.
《Я же сказал деньги меня не интересуют.》— сказал Кирито.
*************************
*Наше время*
《Клэр только выпила один бокал, а она уже в дрова.》— думал Кирито.
С начала банкета прошло минут десять, но Клэр была уже в дрова, выпив всего полрюмки. Это место для Кирито было настольгией, по скольку он сам из Японии.
《Здесь давольно уютно.》— сказал Кирито.
《Только юкаты не хватает. Тогда было бы атмосферно.》— сказала Асуна.
《Хоть ощущения не совсем те, но пол состоял из матов, похожих на татами создаёт давольно не плохую атмосферу.》— думал Кирито.
Пока Кирито разговаривал с Асуной он увидел как Клэр спала на коленях Айрис.
《Ха, когда она проснётся, то пожалеет, что взялась за рюмку.》— думал Кирито.
《Братик, что планируешь делать после банкета когда вернёшься в Аксель?》— спросила Айрис.
《Ну... так то у меня планов нет, а что?》— спросил Кирито.
《Хм... в последнее время Эрис, как то не особо показывалась. В последний раз я её видел на своём дне рождения. Может, что-то случилось?》— думал Кирито.
《Если хочешь отдохнуть, то почему бы не остаться здесь? У нас много свободных комнат, да и домой тебе спешить незачем, верно?》 — спросила Айрис, продолжая смотреть на Клэр, посапывавшую у неё на коленях.
《Хм... ну почему бы и нет. Тем более мы уже давно не были в столице.》— сказал Кирито.
《Если возможно...》— говорила не уверенно Айрис.
《Если возможно, я бы хотела пожить вместе со всеми вами...》— сказала Айрис.
*********************
Спустя три дня Кирито, Айрис и Мегумин отправились за город для того, чтобы показать Кирито на сколько она стала сильнее.
《Принцессе нельзя ходить сюда, пригород — слишком опасное место для принцессы.》— сказала Мегумин.
《Титул «Убийца драконов» открыл для меня несколько особых привилегий, так что можете быть спокойны. Кроме того, у столицы водятся довольно сильные монстры, я слишком волновалась за братика.》— сказала Айрис.
《Ха, за него точно не стоит волноваться.》— сказала Мегумин.
《Ну знаешь ли, хоть я и правда одолел множество монстров, но я всё равно остаюсь...》— говорил Кирито как вдруг он резко почувствовал жажду крови.
Поняв что здесь, что-то не так он начал осматриваться.