Глава 2 (1/1)
Приведя в себя в порядок и переодевшись, Гиневра под руку служанки направилась в столовую. Ссамого своего прихода Ники болтала без умолку, рассыпаясь комплиментами, небольшими фактами о жизни младших наследников и шуточками. Лорелей со смущённой улыбкой слушала её и оглядывала длинные светлые коридоры. Она чувствовала себя странно: ей нравилось быть нужной (это она поняла по обрывкам рассказов Ники), но она не чувствовала себя хоть немного причастной ко всему этому.Слушая болтовню служанки и размышляя о ситуации, в которую она попала, Гиневра пришла в место назначения.Столовая находилась в очень удачном месте: в большие окна хорошо попадал свет, насаждения за ним подчёркивали всю живописность этого поместья, а небольшие нагорья с лесом вдали создавали ощущение неизведанного.—?Вы опаздываете, садитесь. —?произнесла незнакомая ей женщина со строгим, но достаточно тихим голосом.Гиневра села на свободное место за столом. И уткнулась в него взглядом в него, не в силах поднять глаза. В одной комнате было слишком много людей (незнакомых!). Гиневра (которая на тот момент была Александра) редко встречалась с таким, а если и встречалась, то там был хотя бы кто-то близкий, знакомый.—?Не стоит так строго, мадам Вивьен. Девочка ещё только приспосабливается ко всему. Она очнулась всего около часа назад. —?приятным голосом произнесла девушка и мягко улыбнулась, когда Гиневра, справившись с собой, посмотрела на неё и быстро отвела взгляд.
Эта девушка была очень похожа на Повелителя: разрез глаз, форма носа и лица, такая же улыбка-ухмылка. Гиневра предположила, что это, скорее всего его дочь или сестра.Потом Лорелей решилась провести взглядом по сидящим за столом и замерла, остановившись на очень знакомом ей человеке. Он с весельем ей улыбнулся. Гиневре захотелось чем-нибудь огреть его.Это был её старший брат, в совершенно не свойственном, как ей казалось, образе: свободная рубашка, тёмные брюки и большой перстень на указательным пальце. Если бы Гиневра, плюхнувшись чуть ранее на пол, не почувствовала боли, то решила бы, что это всё лишь необычный сон. Но увы, это происходила с ней на самом деле.Гиневра снова опустила взгляд (с братом она разберётся позже) и начала есть.Закончив трапезу, разошлись все, кроме Лорелей и интересующего её человека.—?Привет. —?сказал он, когда последний человек вышел.—?Привет. —?хмыкнув, ответила ему Гиневра.Кашлянув он продолжил:—?Я бы всё равно не смог бы тебе ничего сказать, нечего дуться. —?на эти слова Гиневра недовольно засопела. —?И вообще, ты бы тогда совсем учиться перестала, узнав об этом.—?Неправда! Я, в отличии от некоторых, хорошо учусь. —?не упустив возможности уколоть брата, сказала она.—?Ладно, ладно. —?не став спорить поднял руки собеседник.—?А какое у тебя второе имя, а, Рома? —?с интересом спросила Гиневра.—?Альвард. —?с гордостью произнёс он. —?Но ты должна знать, что наши привычные нам имена нельзя называть не членам клана. —?уже серьёзно сказал он.—?А как понять, кто из нашего клана, а кто нет? —?спросила Гиневра.—?Ты это почувствуешь. —?ответил Альвард.—?Ну и как это понимать? —?скептически спросила она.—?Встретишь?— поймёшь. —?равнодушно ответил он.—?Пф,?— фыркнула Гиневра, на что Алфард закатил глаза.—?Пойдём, проведу экскурсию и экстренное введение в курс дела. —?сказал он.—?Ну пошли. —?нарочито безразлично произнесла Гиневра.Они вышли из столовой, корча друг другу осуждающие рожицы и смеясь.—?Итак,?— начал Альвард, прогуливаясь по коридорам,?— сейчас мы находимся в родовом поместье. Это самое большое из всех поместий в нашем распоряжении. Также здесь есть родовой камень Марлоу. Ты наверняка знаешь из одной небезысвестной книги,?— он ухмыльнулся. —?что этот камень отвечает за всю магическую мощь рода и родовые дары. Например, мой дар?— трансфигурация. Я могу создавать разнообразные вещи прямо из воздуха. —?произнёс он не без гордости. —?Не считая, конечно, еды, живых существ, ну и воды.—?Понятненько. —?Гиневре хотелось захихикать от возбуждения: столько неизведанного, интересного и манящего её ждёт! —?А какой же мой дар?—?Можно сказать, один из типов трансфигурации. Ты можешь создавать связанные с водой вещи: собственно воду, лёд, пар. Если будешь развивать свой дар, то, думаю, сможешь модифицировать лёд, например, в скульптуру бабочек. Короче, ты у нас прям как Эльза. —?подвёл итог Альвард.—?Вау! —?мечтательно протянула Гиневра.—?Но не забывай, что тебе не только дар развивать надо. —?злорадно улыбнулся он. —?Занятия то никто не отменял. Хоть в школе сейчас и каникулы, но наследников готовят усиленно.—?Готовят к чему? —?спросила Гиневра.—?Службе во славу идеалов Повелителя. —?пародируя кого-то незнакомого ей, сказал Альвард. —?Я, как первый наследник, стану лордом. Ты, как первая наследница,?— леди какого-нибудь знатного рода. А остальные наследники будут поддержкой мне и Повелителю. —?ровным голосом поведал судьбу он.—?Весма завидное будущее. —?сказала Гиневра, сделав лицо ?кролика?.Альвард прыснул и сделал также, вызвав приступы смеха у своей сестры. Что-что, а Гиневра обожала своего брата именно за такие моменты. Дурачество с любимым человеком надолго оставалось в её памяти.—?А сейчас я покажу тебе сердце этого места?— родовое древо. —?сказал Альвард.—?Опять что-то родовое. —?притворно возмущённо сказала Гиневра.Альвард хмыгнул.—?Смотри,?— запустив сестру в просторную комнату с винтажными окнами, прошептал он. —?Вот это оно.Гиневра увидела белоснежную в крапинку высокую берёзу с листьями цвета изумрудов. Это живописноое зрелище заставило её затаить дыхание и восторженно оглядеться. Крона бросала рябую тень на светлую плитку полов; книжные шкафы, наполненные древними фолиантами, противопоставляли лёгкости, кружившей в этом месте.—?Это как напоминание, что в душе мы остаёмся верны родине. —?задумчиво и как-то отрешённо произнёс Альвард.Посмотрев на него, Гиневра спросила:-Это ведь библиотека, да?—?М?.. Ах да это она. —?очнулся он. —?Здесь есть всё про родовую магию, некромантию, легилеменцию, тёмные артефакты и так далее. То есть все знания, что накопили наши предки.—?И это всё должны знать наследники? —?то ли с ужасом, то ли с восторгом воскликнула Гиневра.—?Основное должны знать, а дальше уже зависит от особенностей и даров каждого. —?ответил Альвард.Они с минуту молчали, думая о своём. Вдруг Альвард прервал молчание:Через час уже ужин. Мы гуляли по поместью около пяти часов. Я провожу тебя в твою комнату, чтобы ты подготовилась. На ужине обычно присутствуют все члены семьи Повелителя, а иногда и заглядывают гости. Советую выйти минут за пятнадцать, чтобы не опоздать. А то мадам Вивьен снова сделает тебе выговор. —?теперь уже брат подколол свою сестру. —?Пойдём.Альвард провёл её комнату, и Гиневра запрыгнула на кровать, потянулась. Сейчас ей хотелось скакать, петь, танцевать, да делать что угодно, чтобы выплеснуть всю радость и восторг, накопившийся за день. Но её ещё ждал ужин и общение с её новой семьёй.Гиневра, при помощи Ники Приведя себя в порядок, вспомнила, что ещё даже не видела себя в новом образе.—?Можно пожалуйста мне зеркало, Ники? —?робко спросила Гиневра.—?Конечно, госпожа. —?сказала служанка, отправившись за ним.Двое других слуг притащили высокое серебряное зеркало и поставили его напротив девушки.Гиневра взглянула на себя. Ничего особенного: вьющиеся каштановые волосы (хоть и длиннее, чем она привыкла), бледная кожа, темно-зелёные глаза. Казалось, что теперь её взгляд холодный, цепляющийся за все детали её новой внешности.Гиневра улыбнулась самой себе: ей определённо нравились хоть и незначительные в ней изменения. Она выглядела свежо, как будто вот-вот зацветёт.—?Нам пора, госпожа. —?подала голос Ники.Гиневра кивнула, и они вместе направились на ужин.Придя в столовую, Гиневра заметила брата. Он улыбнулся и кивнул на свободный стул слева от него. Гиневра села на указанное место и улыбнулась в ответ.В столовую стали прибывать и другие всё также пока не знакомые ей люди и усаживаться за стол, тихо переговариваясь.—?Почему никто не ест? —?шёпотом спросила Гиневра у брата.—?Всё ждут Повелителя. —?также шёпотом ответил он ей.Дверь распахнулась, и в комнату вошёл ожидаемый человек. Повелитель сел во главе стола.—?Приветствую всех,?— с улыбкой сказал он. —?Надеюсь, ваш день прошёл хорошо и продуктивно. —?лорд обвёл светящимися голубыми глазами сидящих за столом. —?Приятного всем аппетита. —?произнёс он и начал есть.Когда ужин уже подходил к концу, Повелитель, чуть склонившись вперёд, обратился к сидящему недалеко от Гиневры парню:—?Эван, как твои занятия верховой ездой? Надеюсь, Аанг слушается тебя.—?Аанг очень упрям, но иногда у меня удаётся заставить его идти хоть пару кругов вокруг конюшни. —?сказал Эван. —?Думаю, скоро будет скакать не хуже ваших жеребцов, Повелитель.—?Хорошо,?— ответил лорд. —?в ближайшее время я сам помогу тебе усмирить коня. —?затем он повернулся к первому наследнику:—?Альвард, ты показал Гиневре поместье?—?Да, Повелитель. —?ровно ответил он.Лорд кивнул и продолжил:—?Думаю, что завтра тебе уже можно будет отправиться к Колдеру. И возьми Гиневру с собой. —?он посмотрел на неё и, улыбнувшись, сказал?— Тебе там понравится.Гиневра кивнула.Она не придала этому особого значения. Сейчас девушка старалась победить одолевающую её сонливость, не обращая внимания на разговоры Повелителя с остальными членами семьи.—?Младшие наследники уже устали и могут идти спать. Спокойной ночи. —?сказал Повелитель, и несколько детей, поблагодарив за еду вышли из столовой. —?Ужин закончен, спасибо за еду.Также как и дети, остальные покинули столовую.—?Гиневра, я хочу с тобой поговорить. —?придержал её за плечо Повелитель.Приведя её в свой кабинет, он посадил её в кресло, приобняв за плечи и опустившись на бортик.—?Как прошёл твой день? —?спросил он.—?Ээ… Хорошо, спасибо. —?робко произнесла она.—?Не бойся меня, ведь я не кусаюсь. —?сказал Повелитель и крепче прижал к себе.Гиневре было очень неловко находиться в таком положении. С другой стороны, она чувствовала трепет и теплоту в груди. Девочка обхватила человека руками в ответ. Давно она не чувствовала нечто подобное.Повелитель отпустил её, затем приподнял двумя руками её голову и поцеловал в лоб, от чего Гиневра неловко зажмурилась.—?Завтра ты оправишься в поместье к моему сыну. Тебе понравится, не волнуйся. Ты проводила там много времени, так что, думаю ты быстрее вспомнишь всё именно в том поместье. —?сказал он.—?Кто я вам? —?спросила она.—?Ты моя прапрапрапраправнучка. —?хмыгнув, ответил Повелитель. —?Опережая все твои вопросы,?— заметив на лице девочки вопрос, сказал он. —?Мы, некроманты, просто так не можем умереть. К тому же, у меня есть цель, к которой я стремлюсь. Поэтому, мой клан возродил несколько сотен человек именно дле её достижения и обучения наследников. Когда ты всё вспомнишь, твои тренировки и занятия с наставниками продолжатся.—?Что у вас за цель?— продолжала расспрашивать Повелителя Гиневра.—?Тебе ещё рано об этом думать,?— немного холодно произнёс он. —?Стоит знать лишь о её существовании. Чуть позже ты сможешь проявить себя в её исполнении. —?смягчившись, сказал лорд и потрепал её по голове.Заметив слипающиеся глаза и сонный вид, он спросил:—?Ты устала? —?в ответ кивок. —?Ники проводит тебя в комнату и поможет собрать вещи на завтра. Спокойной ночи. —?сказал лорд, помогая подняться с кресла.Гиневра кивнула и вышла в коридор, где её ждала Ники. Добравшись до кровати девушка сразу же уснула. Завтра будет новый, наполненный впечатлениями яркий день.