Часть восьмая (1/2)
POV СаскеС первого учебного дня прошло пять дней, то есть сегодня суббота. Не сказать, что уже можно было устать от учёбы, но и то, что легко сказать тоже нельзя. Сейчас девять утра и я только что встал с кровати. На сегодня у меня нет никаких планов. Хотя нет, я обещал помочь Сакуре. Толком онав принципеничего не объяснила, но это не моё дело. За это время я, можно сказать, привык к ней? Можно сказать мы стали друзьями. Ладно, пора уже собираться. Встретится в 9:40, рано, но что уж теперь поделать. Через пару месяцев зима, но Погода пока что тёплая. Хорошо это или плохо никто не знает. Через десять минут я был готов. Мой внешний вид ничем не отличался от других дней, даже одежда всегда похожа. Время примерно 9:20. Думаю уже можно выходить.Впрочем я так и поступил. Мама скорее всего спала, она до позднего вечера была в гостях у Узумаки. Встреча была назначена около городского парка. Утром там людей почти нет, но вечером летят, как мухи на мёд. Странное сравнение людей с мошками, но ладно. Хорошо, что идти мне было не далеко. Выйдя из квартиры я медленным шагом направился к парку. Дошёл я на удивление слишком быстро, всего за пять минут. Сакуры ещё не было, поэтому оставалось только ждать. Через некоторое время она тоже успешно добралась до пункта нашей встречи. На этот раз одела она в белые джинсы с высокой талией и лёгкий светло-зелёный свитер, а короткие розовые волосы были распущены. Харуно быстро подбежала ко мне со словами:
-доброе утро. Прости, что вытащила тебя в выходной
Конечно с утра в выходной идти куда-то-ужасно, но потерпеть немного можно:
-утро. Ничего страшногоСакура уже привычно улыбнулась и направилась дальше по улице, а я уже за ней. В итоге мы пришли к продуктовому магазину. Естественно я не понимающе взглянул на неё. Заметив взгляд она поторопилась мне всё объяснить:
-мои родители улетели в отпуск на две недели и выделили мне деньги на продукты и мелкие расходы
Теперь понятно, только моя помощь ей зачем? Ладно, если она так поступила значит на то есть свои причины. Зайдя в магазин я взял тележкуи мы направились по отделам. Первый отдел в котором мы побывали был молочным. Там Сакура взяла сыр и молоко. Далее взяли хлеб и разное мясо от птицы до говядины. Конечно же Харуна взяла овощи и фрукты. Это заняло приличный промежуток времени. Теперь в тележке даже места нет. Теперь я понимаю, что она одна это всё не унесла это. Из мыслей меня отвлекла Сакура:
-Акио понравился подарок?
В живую я не видел, чтобы он играл с ним, но и видел я его один раз. Но у меня есть брат, которым прислал кучу фоток младенца включая в себя фотки на который он играет с медведем:
-даНа щеках Сакуры выступил румянец и она опять заулыбалась:
-я старалась выбрать ему лучшие игрушки, я так радаВидимо она любит детей. Хотя это тоже не моё дело, но пошутить я не могу. Я редко кого-то подкалываю и в принципе немногословен, но не в этом случае:
-старушка Сакура, радуешься за внучка?
Харуна сразу же поняла, что я её пытаюсь подколоть, поэтому театрально приложила руку ко лбу и с усталым видом произнесла:
-дедуля Саске, если, что позаботься о внуке
Это и правда смотрелась немного смешно. Видимо она этого и добивалась. В этой ситуации даже я не могу сдержать улыбку. Как можно было понять я слегка улыбнулся, чем вызвал странную реакцию девушки. Она с удивлением посмотрела на меня, а потом вся раскраснелась и отвернулась. Я особо ничего не понял, поэтому решил просто спросить:
-что-то случилось?