Часть Шестая (1/2)
POV Саске
Дом, милый дом. Подумал я заходя в квартиру. День был не трудным, поэтому усталости не было. Мамы дома не было, а это значит, что она опять решила поболтать с матерью Наруто. Не подумайте, я это не осуждаю, всё-таки она домохозяйка и иногда делать особо нечего. Я сразу же направился в свою комнату, но меня отвлёк звонок телефона. На удивление это был Итачи, последние месяца два мы не особо общались, ну это и понятно, всё-таки скоро станет отцом. Я немедля взял трубку. Оттуда донёсся немного дрожащий голос брата:-Саске... это ты?
Он рассчитывал звоня мне, что трубку поднимет другой человек?:
-конечно яСпокойно ответил я, но ответ Итачи меня поразил больше всего:
-ты стал дядей
Не подумайте, я счастлив. Всё-таки это мой племянник тли племянница, да и резкий звонок Итачи можно объяснить, я решил ответить так:
-поздравляю, ты стал отцом. А мальчик или девочка?
Повисла пауза, но не особо долгая:
-мальчик
Если подумать, то Итачи всегда мечтал о сыне, но и говорил, что дочку будет любить:
-ладно, Итачи, отходи от шока, а я хоть подарок племяннику куплю
Итачи бросил трубку первым. Я рад за брата. Интересно, как они его назовут? Родители в курсе? Ладно, пойду куплю малышу подарок. Хотя я совсем в этом не разбираюсь. Вообщем долго пробыть дома у меня не получилось и я сразу вышел из квартиры. Первым делом я направился в ТЦ где есть детский магазин. Что вообще можно купить маленьким детям. Подгузники? Игрушки? Надеюсь Итачи лучше подготовлен к роли отца, чем я к роли дяди. Вообщем, я решил купить ему какую-нибудь игрушку. До ТЦ мне осталось идти где-то минут десять. Меня окликнул уже знакомый голос:
-Саске?
Я повернулся и как вы догадались увидел Сакуру. Видимо она тоже не успела зайти домой, т.к была в школьной форме. Она быстрым шагом подошла ко мне и спросила:
-куда идёшь?
Видимо я влип, но это и к лучшему. В том плане может Харуно поможет с подарков:
-у меня вопрос. Что лучше подарить новорождённому мальчику?
Она явно не ожидала такой вопрос, хотя любой бы его не ожидал. Она немного задумалась и ответила:
-можно подарить одежду на вырост или игрушки, а зачем тебе это?
Как всегда очень любознательна в плане расспросов. Это даже хорошая её сторона. Скрывать особо нечего, поэтому я просто ответил:
-как выяснилось я стал дядей и надо же подарить племяннику подарок
Сакура беззаботно улыбнулась, как всегда и сказала:
-не знала, что в тебя есть старший брат или сестра. Тебе помочь с выбором подарка?
Отказывать я смысла не вижу, потому что я не разбираюсь в подарках в принципе. Я просто кивнул. Дальше мы шли до торгового центра вдвоём. Шли привычно в тишине, ну или привычно только для меня. Розоволосая девушка начала разговор первой:
-говорят, что там в продуктовом магазине проходят глобальные акции, не против если после того, как выберем подарок зайдём?
У неё какой-то сдвиг на акции или что? Хотя это не моё дело. Я помахал головой в знак того что не против, а девушка же продолжила:
-ты наверное думаешь, что я помешана на акциях? Ты прав. Конечно это больше привычка с детства и распространяется не только на акции. Помню два года назад проходил розыгрыш по типу найди в одной из пачек чипсов промокод и получи главный приз. Я потратила все свои карманные и купила 20 пачек чипсов, хотя знала, что это развод. В итоге я ничего не выиграла, а мы с Хиной ели из три недели. Также и с лотерейными билетамиДаже немного смешно, что она без остановки говорит о акциях и розыгрышах. Но еслией нравится, то пусть продолжает:
-Сакуры, карьера разведчика тебе не светит