VI часть — В поисках истины (1/2)
Неестественно сильный ветер обдувал Клодетт. Длинная юбка развевалась по ветру вместе с неубранными волосами. В руках, плотно прижимая, она держала тетрадь. Труд всего её существования. В ней были достижения и записи за время пребывания в этом аду. Тетрадь была самым дорогим, что у неё было помимо Дуайта, Джейка и Мэг.
Сделав шаг, девушка ощутила как её ноги намокают. Сандалии оказались в луже. За ворохом мыслей девушка даже не заметила этого. Досадно вздохнув и тряхнув ногу она продолжила путь.
Болото было не тем местом куда часто хотелось заходить, но именно тут можно было найти ответы. Вдалеке виднелся огромный корабль, который стоял на мели. Когда-то, вместо труднопроходимого и вязкого болота тут протекала река. Морель ещё раз осмотрела величественный корабль и прошла мимо него, направляясь к холму, на котором стояла лачуга. Оказавшись на пригорке, Клодетт заметила свет, что исходил из постройки. В груди потеплело. Девушка улыбнулась и торопливо зашагала к лачуге. Внутри ждало обжитое помещение: кровать, со скомканным на ней одеялом, столы с травами и склянками, заполненными жидкостью неизвестного происхождения, книги и куча наваленного в углу хлама. Больше всего выделялся стол посередине, за ним–то и сидела Элоди. Свет от плавящихся свечей падал на её лицо и придавал мрачности. Вся концентрация шла на книгу под руками. Взгляд торопливо бегал из стороны в сторону, пока рука Клодетт не коснулась плеча исследовательницы. Та вздохнула и подняла на гостью взгляд.
— А, это ты. Давно не виделись.
— Очень, — робко произнесла ботаник, еще сильнее сжимая свою тетрадь, — Как ты уже догадываешься я по делу.
— А как иначе? — улыбнулась Ракото, указывая подруге на свободное место за столом. Та послушно села и начала рыться в записях, — Ты всё ещё возишься со своей теорией? Брось, она не приведёт тебя к свободе.
— А вот тут ты ошибаешься, — Клодетт открыла тетрадь на середине и развернула её к Элоди. Та нахмурилась и вчиталась в строчки, написанные от руки, — Это эпиграф из биографии Энгель.
«Мой шар! Мой дорогой и сакральный шар, за который я продала душу, сегодня показал мне ужасное. Я узрела в нём ад! Самый настоящий ужас и в нём правило нечто, чья сущность подпитывалась болью и ненавистью страдающих там душ»…
— И? — подняла на неё взгляд Ракото, — Что с того?
— Читай дальше.
«Самое ужасное в этом, что тот монстр напоминает мне меня. Длинные белые волосы, запутанными клочьями свисали до груди, лицо… Боже! Оно было отвратительно. Я сразу откинула шар на пол, и от него откололся осколок. А когда попыталась склеить его, он сам сросся, мистическим образом. Это меня напугало, но не более, чем фрагменты из моего будущего. Чтобы не случилось, я не стану монстром, пусть и связалась с сущностями непосильными мне»!
Элоди задумалась. Направляя свой взгляд в темноту угла, до которого свет от свечей не доходил. Казалось, в той тени она искала ответы, но не найдя их откинулась на спинку стула и серьёзно посмотрела на Морель.
— Под конец своей жизни Энгель начала сходить с ума. Доктора того века диагностировали ей шизофрению. Мало ли, что она видела в своём шаре.
— Серьёзно? Ты хочешь сказать, что тогда медицина могла похвастаться своим качеством?
— Нет, — мрачно ответила Ракото, понимая насколько всё было плохо в те времена, — Но я считаю её биографию недостоверным трудом.
— Там она написала, что осколок сам прикрепился к шару! Возможно когда мы соберем все осколки они соединятся.
— То есть часть, в которой она говорила про место отдаленно похожее на наши мир, тебя не смутила? — удивилась исследовательница, осознавая насколько Морель стала помешана на шаре.
Клодетт ничего не ответила, а Ракото заметив, что фитиль, уже растаявшей свечи, тонет в воске, встала из-за стола. Подойдя к шкафу и выдвинув дверцу ящика, хозяйка достала оттуда ещё две свечи и поставила их на горячий воск и села обратно.
— Меня больше волнует силы, с которыми она связалась. В эпиграфе, который ты списала из книги упомянуто, что они сильнее Энгель. Мне бы не хотелось встретиться с кем-то намного могущественней Сущности.
— Понимаю.
— Биография и осколки у тебя? — Морель кивнула положительно на вопрос исследовательницы, — Сходи к Микаэле и попроси считать с них ауру. Может быть она что-то скажет.
— Хорошо.
— Без обид, — добавила Ракото, — Но я считаю твою теорию ошибочной.
— Все считают её таковой, — грустно улыбнулась Морель уходя из лачуги.
Вся обувь и ноги Клодетт были в грязи, когда она поднималась на корабль. С верхней палубы доносился голос, а за ним смех. Поднявшись по лестнице Морель заметила мистика, которая стояла у штурвала явно веселясь.
— Сейчас я покажу вам шоу! — воскликнула она, крутя штурмовой руль в право, — Вы ещё живы?! Тогда вот вам ещё.
— Микаэла, — аккуратно позвала ботаник, но та не слышала её, продолжая играть в воображаемую игру. Тогда девушка подошла ближе и похлопала Рид по плечу. Та испуганно шарахнулась, прижимаясь спиной к борту.
— А, это ты, — слово в слово повторила за Элоди Микаэла. Клодетт это удивило, но она не стала ничего говорить. Видимо они много времени проводили вместе. — Я тут, буквально… В общем, ты понимаешь: делать тут нечего, скучно, вот и решила себя развлечь. Не подумай, я не слетела с катушек, хотя…
— Мне нужно чтобы ты считала ауры с предметов. Элоди сказала ты это умеешь.