Глава пятая. Я всё исправлю (1/2)
Извинившись, Одри сняла накидку и начала закручивать рукава блузы. Атос наблюдал за ней, ловя каждое её движение. Сейчас его восхищала эта женщина, его глаза блестели. Он растворялся в её аромате и наслаждался этим моментом. Сердце Атоса, впервые за долгое время, затрепетало. Одри поправила причёску и повернулась к Атосу, её алые от смущения щёки стали ещё краснее.
Набрав тазик с водой, и взяв чистые бинты и пару тряпок, девушка осторожно приблизилась к кровати Атоса. Он откинул одеяло, Одри на секунду отвела смущённый взгляд. Атос попытался снять кремового цвета рубашку, но из-за резкой боли в плече у него это не вышло.
— Вы не могли бы мне помочь? - немного смущённо произнёс Атос. Одри, в очередной раз, покраснев, помогла мужчине. Она старалась делать это очень осторожно, чтобы лишний раз не тревожить свежие раны.
Когда препятствие было устранено, взору Одри предстала не самая приятная картина. А что ещё она могла там увидеть? Серого цвета бинты были пропитаны, свежей кровью. Началось самое трудное - снять прилипшие бинты. Это вышло не с первого раза, Одри пришлось серьёзно постараться, чтобы удалить их. Атос терпел, как мог, но иногда он всё же резко дёргался и стонал от боли.
Когда старые бинты были удалены, пришло время обработать раны. Здесь Атос уже не мог сдерживаться, каждое прикосновение приносило ему невыносимую боль.
— Прошу вас, расскажите мне, что с вами случилось? - Одри попыталась хоть как то отвлечь Атоса.
— Это долгая история, сударыня... - через каждое слово он ”шипел”, раны безумно жгли.
— У нас много времени, - она посмотрел ему в глаза и искренне улыбнулась. От этой улыбки Атосу стало так тепло и горячо, что он покраснел. Одри была так близко, её аромат был так прекрасен, но он не решался сказать ей то, о чём уже очень долго думал. Девушка заметила это, и Атосу пришлось быстро отвести взгляд.
— Что ж, я попробую... - он глубоко вздохнул и начал свой рассказ, — Я засиделся в одном кабачке допоздна, пора было возвращаться домой. Выйдя на улицу, я увидел группу подозрительных мужчин, они, что то бурно обсуждали и громко смеялись. Когда я прошёл мимо, то услышал ваше имя, сударыня... Я остановился, чтобы узнать, о чём они говорят... - Атос глухо застонал и на секунду зажмурился от боли.
— Простите... и о чём же они говорили...
— Они говорили о вас, сударыня и о ваших… любовных увлечениях... Этот разговор был недопустимым! Они распускали грязные слухи о вас и я, как человек чести, и как королевский мушкетёр, не мог оставить это просто так... Я вызвал их всех на дуэль и как видите, силы были не равны, но... я хотел убить их... каждого из них... - Одри, поражённая данной новостью, остолбенела и посмотрела на Атоса. В её голове вновь пронеслось множество мыслей и чувств, она часто заморгала, чтобы прейти в себя.