17. Лора Савиньяк, Торка (1/2)

Маршал Ариго был высоким импозантным мужчиной под пятьдесят с роскошными усами. Он склонился над моей рукой в галантном поклоне, подбросил и поймал Иниго, и радостно встретил Арно. Когда виконт умело подцепил бокал вина крюком и отпил, не пролив ни капли, он улыбнулся так широко, что Иниго засмеялся в ответ.

Генерала Ойгена Райнштайнера мы не застали в ставке, он должен был приехать через пару недель. Но главным на своеобразном медосмотре был не он, а Ужас Виндблуме - бергерский барон Ульрих-Бертольд. Его боялись и капитан, и генерал, и маршал.

Услышали мы его издалека.

- Фы есть плохой фоитель! Фы ронять оружие! - высокий мощный старик потрясал здоровенным шестопером у лица какого-то теньента. Его противник старался не отсвечивать, но и его отметили критикой. - Если фаш протифник есть бес оружия, вы есть нападай! И убивай! Не стоять и смотреть!

- Господин барон, позвольте представить вас Лоре Монтойя, графине Савиньяк. Госпожа Лора, барон Ульрих-Бертольд Катершванц. Сын графини, Иниго, - Арно кивнул теньентам, и те снова принялись за поединок.

- А! Фы есть Бешеная Рэйна!

- Рада знакомству, господин барон.

- Фы хорошо убивать Альдо, но плохо получать ранение! - ну разумеется, сейчас и меня отчитают. - Руку надо беречь!

- Вы абсолютно правы, господин барон. Мне далеко до хороших воинов, тот же виконт Сэ сражается гораздо лучше. - Ужас Виндблуме заметил настоящее время и с интересом покосился на правую металлическую руку Арно, и его шпагу, висящую на правом боку.

- Фы есть не сдафаться? Это прафильно. Фстафайте ф позицию с теньентом Хейлом.

Первую схватку Арно выиграл, приняв шпагу на протез. Вторую - захватив крюком и выбив шпагу противника. Третью барон остановил и принялся давать указания, как лучше использовать преимущества железной руки в бою. Я выдохнула, достала из принесенного Арно мешка две детские шпаги, и стала учить Иниго.

На площадку стали прибывать люди, прослышавшие о возвращении капитана. Скоро он отстегнул обычный протез, привычно надел и затянул боевой, с клинком, и вернулся на площадку. Иниго устал фехтовать, и мы устроились с книгой легенд на крыльце - читать и слушать. Ближе к вечеру пришел маршал Ариго и провел две схватки с уставшим виконтом. Точного счета я не поняла, но судя по объятиям и ударам по плечам мужчины остались друг другом довольны.

За ужином Ариго оставил Савиньяка играть с племянником - на столе из хлебных крошек и тарелок была выложена диспозиция какого-то сражения, и отозвал меня к окну.

- Это ведь ваше изобретение, графиня? Я никогда не слышал о подобном.

- Я привезла с собой чертежи протезов - хороший кузнец сможет починить протез Арно или сделать новый для тех, кто получит похожее ранение. А еще я привезла чертежи кресла на колесах, в котором может передвигаться тот, кто ранен в ноги. Правда, по лестницам на нем спуститься не получится, но можно прибить две доски как пандус. Как думаете, получится у Арно служить дальше?

- Мы все думали, что капитан Сэ никогда не вернется в строй. Но я счастлив признать, что был неправ. Вы совершили чудо, госпожа графиня.

- Чудо совершил он сам. Полгода постоянных тренировок, как бы ему ни было больно или тяжело. Боюсь, он не остановится, пока не станет маршалом, как его отец и братья. Руку надо проверять, чтобы протез не натирал - и заставьте его снимать протез на ночь, пожалуйста.

- Непременно, - маршал поцеловал мою кисть, развернул ладонь, посмотрел на мозоли и спросил, - вы же тренировали капитана сами, госпожа графиня?