Глава десятая. Подработка, дворецкие и любовь... к зайцам (1/2)
Несмотря на определенную правоту в словах Хоши, последовать ее совету и поговорить с Нацуми Юки не мог. Его хватило лишь на несколько сообщений со слезными извинениями, отправленных на тот номер, который она когда-то давала. Оками сухо ответила, что все в порядке, и они обменялись еще парой ничего не значащих фраз. Предложить ей встретиться Юки так и не решился.
Юки пытался выкинуть все это из головы. Безуспешно. Его не могли отвлечь ни летнее домашнее задание, ни новые аниме, ни даже работа. Работа, которая для любящего косплей и умеющего себя держать Юки была самой подходящей.
Очередная рабочая смена ждала его в понедельник, на следующий день после коротенького диалога. Юки ждал этот день и был относительно спокоен, но лишь потому, что не знал о встрече Нацуми с его старой знакомой.
***</p>
Перед тем, как выйти из водного парка, Нацуми Оками зашла в раздевалку и наткнулась на Шизуку Ши — вторую открытую отаку из их школы, заместительницу главы клуба настольного тенисса.
Впрочем, на самом деле это Шизука на нее наткнулась. Лали довольно быстро переоделась и вышла, а вот Нацуми немного задержалась. Она только успела натянуть юбку, когда Шизука, невесть как оказавшаяся рядом, присвистнула:
— Оками-сан? Что случилось? Кто тебя так? Неужели Юки приревновал?
Нацуми чуть не покраснела. Ситуация, при которой она получила фингал, была очень и очень неоднозначной. Но девушка упорно решила промолчать. Да и что она могла сказать? Что это был не Юки? Но ведь это правда он. Что Юки не ревновал? Тоже непонятно, Нацуми ведь не знала, с чего он вообще так дернулся. Может, и ревновал.
Оками на секунду даже зажмурилась. Мало ей было внутренней дисгармонии! Кажется, Нацуми чувствовала, что гипотетическая ревность Юки не вызывает у нее никакого отторжения, и это окончательно выбило ее из колеи. В итоге девушка просто дернула плечами.
— Да ну, — не поверила Шизука. — В самом деле Юки? Как-то не замечала за ним склонности бить девушек. В чем его только не обвиняли, бедного! Большинство версий, естественно, было фальшивками, но даже среди них подобных заявлений не находилось. Та-а-ак на парня еще никто не наговаривал.
— Да это случайно получилось, — в легком раздражении ответила Нацуми. — Глупое стечение обстоятельств. И у меня нет желания обсуждать произошедшее.
— Ладно, — медленно промолвила Шизука. — А можно побеспокоиться? Юки после такого живой вообще?
— Повторяю, — раздражение в голосе Нацуми стало еще более явным, — это получилось случайно, он много извинялся. И я ему ничего не сделала.
— Не сделала… — задумчиво протянула Шизука. — Допустим. Замнем эту тему.
Нацуми бросила взгляд на Ши, вспомнила ее естественную интеракцию в клубе настольного тенниса и решила, что ей наконец-то выдался шанс немного побольше узнать о Юки. Узнать факты, с помощью которых будет легче понять, является ли Усада тем самым «Храбрым зайцем» или же нет.
— Ши-сан, я так понимаю, ты неплохо знакома с Усадой-куном. Место здесь совсем не подходящее, да и время… Но все же… Скажи, Ши-сан, а мы можем с тобой как-то встретиться и поговорить?
— Про Юки? Меня ждет разговор в стиле «не смей приближаться к этому парню, он мой»?
— Ничего подобного! Мне просто хочется узнать немного больше о коллеге — члене студсовета, — фыркнула Нацуми, однако даже ей самой такое объяснение не показалось убедительным.
Скептический взгляд Ши совсем не помог успокоиться. Нацуми устало помотала головой и немного расстроилась. Какой же неудачный день…
— Сознаюсь. Мне еще интересно, почему у него такая неоднозначная репутация.
Лицо притихшей Шизуки исказилось в странной гримасе, и Нацуми истолковала это по-своему.
— Впрочем, неважно. Ты, похоже, все равно не согла…
— Посплетничать о парне? С закрытой, как подводная лодка, и жесткой, как стальной бокен, Нацуми Оками? Да это же просто мечта любой нормальной отаку! Но вот место… А! Точно! Знаю! — к Шизуке Ши вернулась ее живая полушутливая манера разговора.
— Где встретимся?
— Держи адрес. Тридцать второй дом на улице Хризантем. В понедельник, без десяти два пополудни. Я чуть позже пришлю инструкции, как и куда пройти дальше от улицы Хризантем. Ты там за 10 минут и дойдешь. Постарайся не опоздать.
— Не опоздаю. Финальная точка-то как называется?
— Не скажу. Но тебе точно понравится. Особенно в ближайший понедельник.
Ухмылка на лице Ши не предвещала ничего хорошего, но Нацуми отчаянно гнала прочь все свои опасения.
***</p>
«Так, пройти по дорожке между тридцать вторым и тридцать третьим домом, обойти справа детский садик, пройти еще метров пятьдесят вперед, дойти до пустыря, повернуть направо. И ты на месте.»
Нацуми подняла глаза на вывеску, затем на посланные Ши инструкции… и еще раз на вывеску. Да, это точно был пятнадцатый дом на улице Лилий. А Оками даже не знала, что у них в городе такое есть.
Впрочем, ничего другого от отбитой на всю голову отаку ждать и не следовало. «Хотя могло быть и хуже» — мысленно хмыкнула Нацуми и передернула плечами. «Спасибо, что не назначила встречу в каком-нибудь клубе мужского стриптиза…»
На секунду Нацуми показалось, что она преувеличивает и уж слишком плохо думает о своей будущей собеседнице, но, переведя взгляд на вывеску и ошеломленно застыв, поняла, что нет, не преувеличивает. В самый раз.
«Это, конечно, не мужской стриптиз. Но почти… Однако не уходить же мне, верно? А то совсем глупо получится…»
— Динг-донг, — пропищал телефон, и Нацуми открыла новое сообщение.
«Вижу тебя. Заходи, я уже внутри. Проси «самого элегантного», чтобы проводил».
— Вот зараза, — ахнула Нацуми. — Ладно, надо выдохнуть. Выдыхаю. Вперед!
И, стиснув зубы, Нацуми Оками решительно зашла в заведение, над которым красовалась заметная издалека надпись «Кафе дворецких».
Мейд-кафе, или кафе горничных, вне страны особого распространения не получило, насколько знала Оками. Да и внутри страны этих заведений было не то чтобы много. «Кафе дворецких» являлось гендерно инвертированной и единственной версией мейд-кафе в городе. И Нацуми поразило, что такая… ммм… организация находится практически в центре города. Только в неприметном, на первый взгляд, месте.
На входе довольно сдержанно одетая то ли экономкой, то ли главной горничной женщина с улыбкой приветствовала нового клиента — Нацуми, которой хотелось провалиться сквозь землю. Бедная девушка чувствовала, что ее щеки прямо-таки горят от стыда.
— Здравствуйте, — наконец ровным голосом проговорила она.
— Доброго дня, госпожа! — произнесла горничная.
— Доброго дня, госпожа, — хором поддержали восклицание выстроившиеся за горничной дворецкие.
Распорядительница продолжила:
— Кого желаете выбрать в качестве вашего дворецкого на сегодня?
Нацуми подавила порыв убежать, но так и не смогла заставить себя поднять глаза. Ей вспомнился абсолютно бесстыдный отаку Юки Усада. Потом мысли перешли на причину сегодняшней встречи с Ши.
Взяв себя в руки, Оками смело и даже жестко взглянула на собеседницу:
— Мне нужен «самый элегантный» дворецкий. И моя знакомая должна была ждать меня здесь.
— Знакомая? — распорядительница улыбнулась шире, но вот глаза ее стали холодными.
— Да, — кивнула Нацуми, чувствуя, как привычная решительность, чуть не покинувшая ее тело в этом неожиданном месте, вновь возвращается. — Мне нужна Шизука Ши.
— Динг-донг! — пропищал телефон. Опять новое сообщение.
«Меня тут знают как Змею Ши-Ши».
— Раньше нельзя было сказать? — прошипела Нацуми сама не хуже змеи. И опять подняла глаза на уже нахмурившуюся распорядительницу. — Т-то есть… ее здесь должны знать как «Змею Ши-Ши».
На лице распорядительницы наконец-то появилась настоящая улыбка:
— А, вы здесь первый раз по приглашению Ши-Ши? Понятно. У нас принято обращаться по прозвищам, если ищут кого-то, — ее лицо неожиданно стало серьезным. — Ну, чтобы избежать неудобных и неприятных для клиентов ситуаций, понимаете? Тогда все хорошо. Вот только…
Распорядительница еще раз улыбнулась, на этот раз немного лукаво.
— «Самый элегантный» в данный момент занят, но он скоро освободится, и тогда я его пошлю к вам. А сейчас вас проводит наш «дворецкий-хулиган».
К ним подошел безупречно одетый дворецкий, только вот с пирсингом, немного растрепанной рыжей прической, черной у корней волос, и с разбитыми костяшками. На щеке у него прослеживался след синяка, но было неясно: то ли это настоящая отретушированная гематома, то ли, наоборот, нарисованная «для антуража».
— Пройдемте, госпожа, — вежливо поклонился он.
Кафе изнутри выглядело необычно. Внутренний декор, статуи, занавески и небольшие деревца располагались так, что разглядеть лица посетителей было крайне тяжело. Это немного успокаивало. Объясняться с родителями, если кто-то из знакомых настучит на Нацуми, будет крайне проблематично… Как она объяснит свое пребывание в столь сомнительном месте? Хотя, возможно, мама не станет сильно гнобить ее по этому поводу, а вот папа… Лучше даже не думать.
— Пожалуйста, госпожа, — ее сопровождающий указал рукой на угловой столик. Оками сделала пару шагов и наконец увидела улыбающуюся и приветственно машущую ей рукой Шизуку.
— Приветики, — хихикнула девушка. — Ты все-таки зашла.
— Пришла, — довольно мрачно поправила ее Нацуми. — И тебе привет.
— И пришла, и зашла, — не стала спорить Шизука. — Молодец. Сегодня я тебе точно что-нибудь да расскажу. Для начала, Нацуми Оками, сядь уже. Дай нашему дворецкому рассказать о меню и специальных блюдах.
Не глядя по сторонам, Нацуми плюхнулась на сиденье напротив Шизуки. И застыла, когда наконец заметила их «дворецкого».
— Госпожа Ши, госпожа Оками, вот ваши меню.
Юки в костюме дворецкого выглядел абсолютно естественно, а по манере себя держать был вполне сравним с дворецким семьи Оками. В самом деле «образец элегантности», ничего не скажешь. Только левая рука выглядела немного красноватой и вроде была смазана чем-то.
— Немного любви от себя вместе с угощением — гарантирую. Особенно вам, госпожа Оками, — и Юки улыбнулся. По его легкой улыбке было крайне сложно заподозрить, что внутри он готов орать, метаться и биться о стены от сильнейшего потрясения и максимальной неловкости ситуации.
— Я же говорила, тебе понравится, — влезла в разговор Шизука Ши. И была проигнорирована, поскольку следующая реплика предназначалась вовсе не ей.
— Буду вам премного благодарна, Усада-сан, — не полезла за словом в карман уже пришедшая в себя Нацуми. И не удержалась от «шпильки»:
— Надеюсь, хоть в этот раз вы не уйдете раньше времени.
От намека на его спешный малодушный побег у Юки на секунду потемнело в глазах. Впрочем, Юки был бы не Юки, если бы не ответил уже своей шпилькой:
— Можете быть уверены. Я всегда выполняю обязательства, которые мне все же посчастливилось получить.
Намек на то, что она ему отказала и теперь у него нет перед ней никаких обязательств, получился прозрачным. Даже слишком.
Пока Нацуми переваривала услышанное, «элегантный дворецкий» медленно поклонился:
— Дам вам немного времени… и скоро подойду принять заказ. Вам нужно что-нибудь еще?
— Пожалуйста, воды, Усада-сан. Мне о-о-очень не хватает воды.