Глава 28. Ван-Пис. Вероятность шестая. Новое путешествие (4). Правда о силе (1/2)

— То есть мы должны спасти некого Хатти? — задал я вопрос. — Тогда он поможет нам достигнуть Острова Рыболюдей, с которого мы будем способны попасть в Новый Мир… Вы будете способны туда попасть, — поправился я.

— Но сначала отведать его такояки! — воскликнул Луффи, не терпящим возражения тоном. — Это я приказываю, как Капитан!

— Хватит использовать это звание в таких пустяковых моментах! — пробурчал Зоро, выкрутив одежду.

— Между тем, — привлекла к себе внимание Нами, посмотрев на меня. — Ты говорил: «вы попадёте в Новый Мир». Значит ли это, что плыть ты с нами не собираешься?

— Если честно — то да, Нами, — прикрыв глаза, сказал я. — Как я и говорил: у меня совершенно иная цель путешествия в этом мире. И, в отличие от вас, она может реализоваться уже по достижению последнего острова Старого Мира, ведь там, по слухам, что я собирал, находится то, что мне нужно.

— Да ладно, — улыбнулся Луффи, в отличие от своей команды — он всегда всё воспринимает позитивно. — Если вы достигните свою цель раньше — то это даже хорошо. Но. Мы всегда готовы принять вас на нашем корабле.

— Не знаю, что у вас на самом деле за цель, — продолжил Ророноа, — но он прав. Хотя… Мне нужно побольше тренировок.

— Эй, о нас не забыли? — спросил Паппаг. — Вы обещали нам помочь со спасением Хатти от наездников на летучих рыбах.

— Наездники на летучих рыбах? — спросил я. — Интересное название для команды пиратов.

— Это не пираты, — сказала Кейми. — Это какие-то бандиты, вот. Они летают на странных рыбах, которые взлетают и могут погружаться под воду.

— Звучит фантастично…

— Сюрреалистично, — покачала головой Кушина. — С точки зрения эволюции — форма жизни, чтобы устояться, должна выигрывать вызовы, бросаемые ей естественным отбором. Какие вызовы бросала природа летучим рыбам, что они стали такими?

— Кто знает… — вздохнула Нами. — Это же Гранд-Лайн. Здесь не действует привычная логика…

— Мне кажется, — заметил я, привлекая внимание Нами, — что и с вашим Капитаном не действует привычная логика.

Мугивары лишь тяжко вздохнули. А Луффи, как и услышав признание Боа Хэнкок в любви, не понял ничего. Эх, интересных, всё же, людей создают авторы. Что протагонисты, что антагонисты, порой, бывают невероятно интересными личностями, как в плане характера, так и в плане силы. К слову, почитав немного Боруто в реальном мире мне захотелось кое-кому рожу начистить. Кажется, его зовут Ишшики Ооцуцуки. Я его убил в своё время, но оказалось, что своим появлением я нарушил многие предпосылки. А Ишшики, которого показали в манге Боруто мне показался куда более привлекательным, чем тот, которого встретил я. Опять кучу интересностей пропустил…

Но чисто, по логике, я сам могу сойти за Ооцуцуки. Разве что Бьякугана у меня нет. Хотя вместо него Риннеган с уникальной техникой. Плюс невероятная сила, белые волосы и бессмертие. Хотя жить, как эти жалкие паразиты, «пожиная другие расы» я точно не хочу.

— Да ладно, всё нормально, народ! — воскликнул Луффи. — Вперёд, во имя тако… На спасение Хатти, во имя такояки! — прокричал Луффи, усевшись на своё любимое место.

— ДА! — подорвались Кейми и Паппаг.

Экипаж же корабля, с привычными минами, выражавшими буквально мысль: «как же меня всё достало, но я помогу» — пошли выполнять свои обязанности. Фрэнки ушёл вниз, на склад оружия. Усопп пошёл следом. Зоро вернулся на Марс, дабы наблюдать за горизонтом, в то время как Санджи направился творить магию на кухню. Брук, на мой взгляд, вообще ничего не делает, разве что музыкой расслабляет. Робин с Кушиной отправились на шезлонги, читать книги. Я же встал у руля, вместе с Нами, Кейми и Паппагом. Рыболюди указывали путь, а Нами наблюдала за ветром и сверялась с Лог Посом.

Приятный ветерок освежал нас. Солнышко грело воздух… А корабль спокойно скользил по морской глади.

— Смотрите, — буквально через три часа, Зоро с Марса указал в сторону огромного объекта.

Вот она, база Всадников на Летучих Рыбах. Или наездников? Один хрен — одно и то же. Под базу наездники приспособили остатки острова почти полностью ушедшего под воду. А ведь здесь можно было бы построить тропический курорт. Хотя нет, вряд ли. Стабильный климат на Гранд Лайне только у островов. Здесь же острова нет и магнитная сила вряд ли может удержать тёплую температуру. Перед приближением к острову вокруг нас покружили сами всадники на летучих рыбах. Впрочем это были лишь разведчики и я решил их не трогать. Как и команда Мугивары — их просто проигнорировали, а что было дальше — отдельная песня.

Мы подплыли на корабле к бухте. Клетка с Хатти стояла посреди бухты. Видимо он понял, что за ним прибыли Мугивары, учитывая его предысторию, он явно не очень рассчитывал на благородство с их стороны. И Мугивары имели право на него злиться… Я бы просто всех поубивал в той деревне, всех рыболюдей. Но он выжил. И он, и Арлонг, несмотря на побитое самомнение.

— Это же, — проговорила Нами. — Хатти?

— Что? Вы его знаете? — спросил Фрэнки. — Тогда это хорошо, что мы спасаем вашего друга.

— Как бы это сказать помягче, — донёсся голос Усоппа. — Он нам не совсем друг.

— Не совсем? — спросил Брук. — Как это понимать, Усопп-сан?

— Это был инцидент с деревней Нами, — пояснил Усопп, перехватив своё оружие поудобнее. — Он состоял в банде пиратов-Рыболюдей, что захватили деревню Нами и проводили там… Довольно расистскую политику. И тогда я! Собрал Луффи, Зоро и Санджи и мы вынесли всех этих Рыболюдей, а уж моё сражение вообще было таким… Таким…

— Хватит, — прервал я его, — я скорее поверю, что Российская Сборная по футболу стала Чемпионом Мира. В принципе реализуемо (прим. Автора — если играешь в Фифу, или Пес), но фактически невозможно. Наверное ты взял одного лидера из команды Арлонга на себя и просто убегал от него по всему острову, закидывая его какими-то своими придумками.

— Всё так и было, — с каменным лицом подтвердил Зоро, а блестящий взгляд Чоппера, с которым он смотрел на Усоппа, потух. Усопп уже несколько раз так обманул Чоппера, но оленёнок всё ещё со своей детской непосредственностью продолжает ему верить.

— Чёрт, Зоро! И ты после этого зовёшь меня ещё своим другом? — спросил Усопп.

— ЭЙ! Хатти! — обратился тем временем к нему Луффи, игнорируя резко изменившееся настроение Паппага и Кейми, когда они поняли отношение Мугивар к бывшим друзьям Хатти, особенно взглянув на Нами. — А… А… Твои такояки действительно такие вкусные, как мне рассказали?

— Ого, — подивился я, — да у него внутри черепушки здравый смысл проигрывает желанию наестся.

— Чему тут удивляться? — спросила у меня команда. — Ты же сам заметил, что у Луффи всегда так.

— Он так и девственником помрёт, — сделал я пророчество, — предпочтя, скажем, кучу мяса, а не Боа Хэнкок.

— Кто сказал куча мяса? — обернулся в мою сторону. — Или ты говорил про такояки? ГДЕ?

— Если ты про повара, что может приготовить тебе такояки, — заметил я, показав рукой в сторону Хатти. — То он же пленён Наездниками на Летучих Рыбах.

— И то верно! Зоро! Освободи Хатти, чтобы я смог отведать такояки Хатти! — приказал Луффи.

— Прекрати уже использовать приказ Капитана для таких пустяков! — Луффи его проигнорировал, зацепившись за здание на берегу и отправился крушить. Как и всегда, Зоро же разрезал решётку.

— Они атакуют, — указал я в сторону начавших пикирование в нашу сторону Наездников. — Это что? Бомбы?

— Похоже на то, — заметил Санджи. — Надо их отразить.

Наездники сбросили бомбы прямо на корабль. Санджи подпрыгнул, начав крутить ногами с невероятной скоростью, отражая атаки.