Глава 5. Земля. Вероятность четвёртая. История Кушины (1) (1/2)

Темнота портала рассеялась, являя Кушине мир. Осмотревшись, Кушина поняла пугающую реальность. Её любимого рядом не было. Кроме того, мир был беден… Она не знала где она находилась, но чакры, природной её составляющей в этом мире было настолько мало, что она ужаснулась. Кьюби-Но Йоко, Кушина Учиха почти всегда поглощала чакру извне своего тела, накапливая её внутри, поэтому её резерв был почти неиссякаемым. Но тут — природной чакры почти нет. Это было сравнимо с жаждой. Если раньше ей требовалось пить воду, к примеру, целую бочку и она просто пила её, то теперь — бочку запечатали, а ей, чтобы пить — выделили очень маленькую ложечку.

— Что это за мир, почему здесь так мало природной энергии? И… ГДЕ ОПЯТЬ ПОТЕРЯЛСЯ СЕИДЖИ? — воскликнула Кушина. — Что за шум? — спросила она неожиданно, всмотревшись в сторону странного шума.

Кушина находилась в лесу. Тени деревьев, к слову, не таких высоких, к каким они привыкли в своём мире, всё же заслоняли Солнце. Кушина, поначалу, не чувствовала опасности, но теперь... Стойкое ощущение, что должно что-то произойти. Из чащи выбежали солдаты, которые были одеты в старую броню, которую Кушина видела в исторических свитках, а за ними вылетел огромный медведь.

— Что? Женщина? — спросил один солдат, увидев Кушину.

Кушина, прислушавшись, поняла, что язык идеально повторяет диалект её мира Шиноби, которым пользовалась бабушка Мито. Отряд на мгновение отвлёкся и обомлел… Перед ними была идеальная, в их понимании, женщина. Красноволосая красавица, взиравшая на мир изумрудными глазами, пленила их. И это было ошибкой, отряд солдат имел неосторожность напороться на очень старого и матёрого медведя, которого местные жители почитали, как хранителя леса.

«Природной энергии в мире не ощущается, но этот медведь, по сравнению со встреченными обитателями — он ей просто фонит… Скорее всего, он живёт рядом с местом, в котором происходит прорыв энергии, это объясняет его живучесть и силу, но не объясняет почему эти люди не могут поглощать энергию. Может, это из-за того, что её было очень мало и их способность не только создавать чакру, но и поглощать силу природы атрофировалась? Но животное-то смогло вернуть эту способность».

— БЕГИ! — прокричал один из солдат, когда отряд собрался с духом.

— В этом нет необходимости, — спокойно проговорила Кушина, — жаль, что здесь нет Сеиджи, он смог бы подчинить этого медведя и заставить его отвести нас к своей берлоге. Хотя, он лишь зверь и простая иллюзия, которую и я смогу наложить! — Кушина не волновалась о сокрытии или ещё о чём-либо, она увидела достаточно. Этот мир был слаб, как и его жители, так что она ничем не рисковала, показывая свои способности.

Медведь был огромным, почти два метра ростом. Он оскалился и, злобно прорычав, источая ярость, побежал в атаку на воинов. Кушина сбросила верхнюю часть одежды, без сомнений вводя в прострацию воинов… Внезапно из тела красавицы выросло три хвоста, которые полностью спеленали зверя. Изумрудные глаза красавицы покраснели и стали зловеще светится…

— Где твоё логово? — властно спросила женщина, не обращая внимания на удивлённые взгляды воинов, которые поражённо смотрели на выскочившие лисьи ушки красавицы.

— К… Кицунэ! — с трепетом проговорил воин.

— Я слышал, что они злые ёкаи, — проговорил второй.

— Ото-сама рассказывал, что самые красивые женщины — кицунэ…

Медведь громко завыл, будто раненый и в конец присмирел.

— ВЕДИ! — потребовала Кушина, пряча хвосты. — А вам я сотру память, вы ничего обо мне не вспомните… Сеиджи бы справился лучше, — цыкнула она, — ну ладно, это всего лишь люди, так что подумаешь, не узнаете жены, или сына, вам всё равно потом расскажут…

— Н… НЕ ПОДХОДИ! — прокричал один из воинов, держащих лук. Рука воина дрогнула, и стрела попала точно в грудь…

— Как некультурно! Вы вообще не знаете, как надо обращаться с женщиной! — прорычала Кушина, достав стрелу из своей груди.

В следующую секунду воины с ужасом смотрели, как рана на ней затягивается.

— Был бы здесь Сеиджи, он бы вас уже выпотрошил, — сказала она.

— М… мы солдаты Асикага! — прокричал, судя по всему — командир. — Верные воины своего Даймё! Не трогайте нас, всемогущая Кицунэ, и мы… Мы будем молчать, клянёмся душами самураев, а кто не будет молчать — выполнит сэппуку! Мы… Мы не знали, что этот лес принадлежит Вам… Мы клянёмся…

— Заткнись! Воин солжёт даже родной матери, чтобы победить! — прервала его монолог Кушина. Она, будучи воспитанной в реалиях шиноби, прекрасно знала цену слова военного человека. Он честен до тех пор, пока его господин не прикажет ему обмануть. — Однако… Если так подумать, кто такой ваш Асикага? Никогда не слышала о таком клане…

Воины оторопели, вот уже который раз за день! Асикага — правители Японии. Текущий сёгун — Асикага Такаудзи известен даже младенцам…

— И где это вообще я? — спросила она, вернув себе человеческий облик и накинув на себя свою накидку.

— В… Вы находитесь в провинции Э-э-эдо, — промямлили в ответ Кушине.

— Э-э-эдо? — переспросила Кушина, пробуя слово на вкус. — Говори по-человечески! Что ещё за Эдо?

— Провинция Эдо, остров Хонсю, — начал командир отряда, — Кицунэ-сама, здесь недалеко есть гора Фудзи, скорее всего, этот медведь, — кивнул он на послушно стоящего за спиной женщины медведя, — пришёл с этой горы. Эта гора — святая местность. По словам деда — Ками варили там эликсир бессмертия и… Там находится святилище, по словам моей бабки, его построили дабы умилостивить Ками, потому что гора плевалась истинным огнём!

— Короче, — подвела итог Кушина. — Гора, что плюётся огнём… скорее всего вулкан. Но гора Фудзи… Провинция Эдо… Сеиджи говорил, что это будет совсем другой мир… Теперь я в это верю, это действительно другой мир. Эй, у вас есть такие люди, зовущие себя «шиноби»? — спросила она воинов. Воины скривились, будто услышали самое ужасное слово в мире. — В чём дело?

— В-вас прогневали «Они Ночи»? — спросил с ужасом командир. — Мы не им-м-меем к ним отношения! Мы самураи Асикага, — Кушина с удивлением обнаружила, что солдаты все попадали на колени, будто вымаливали прощение.

— Нет, — шестерёнки Кушины зашевелились. «Судя по всему, необязательно им говорить, что я шиноби, они приняли меня за Кицунэ. Даже у нас в мире существовали легенды, сказки крестьян, не верящих в хвостатых, о Кицунэ, зачастую это были люди из такой глухомани… Мне нужно как-то обосноваться в этом мире и проверить, что все мои способности при мне… Они солдаты правителя? Да, это так. Нужно посмотреть, на что я способна, затем — начать поиски Сеиджи. Наверняка его просто забросило в другое место, но в этом мире он точно, в крайнем случае — он сможет применить призыв, хотя мы и условились, что делать это будем только в крайних случаях. В конце концов, если нас разбросало в разные места, то интереснее сперва посмотреть на новый мир, а уж затем объединяться!». — Я поселюсь на вершине горы Фудзи. Сообщите своему правителю, — Кушина запрыгнула на спину медведя и хлопнула того, приказывая идти. Медведь лениво развернулся в сторону горы. — Скажите ему, что я хочу с ним поговорить и буду ожидать его в течение недели, каждый день в три часа по полудню.

— Ч-что? — спросил один из воинов. — Кицунэ-сама…

— Моё имя — Кушина Учиха, — с еле слышным раздражением в голосе сказала она.

— Учива? Веер?

— УЧИХА! — прорычала она, отчего воины вновь пали на колени.

— Кушина-сама… А это во сколько? — спросил командир.

— Во сколько? — переспросила Кушина.

— Д-да…

— А как вы измеряете время? — недоумённо спросила Кушина.

— Ну, к примеру, час тигра, час змеи, час мыши…

— А-А-А-А! Старое измерение, — Кушина сплюнула, но всё-таки она была благодарна бабушке за науку, та вбила и старый формат времени ей в голову, а этот мир и мир Шиноби был похож, но в то же время чем-то незримо отличался. — Это между часом «Хицудзи» (прим. Автора. яп. Час Овцы, кстати — печати Наруто соответствуют названиям японских часов, которыми японцы пользовались в свой период средневековья) и часом «Сару» (прим. Автора. яп. Час Обезьяны).

— Мы всё передадим, Кушина-сама, — поклонились воины, — спасибо, что не убили и не лишили души.

«А разве это не одно и то же?» — вертелось у Кушины в голове. — «Пусть они и воины, но просты, как крестьяне. Для них я — могущественный демон… Вот Сеиджи будет удивляться, не смотря на то, кем я стала, демоном-то всегда называли его!».

Кушина ударила рукой по спине медведя, заставляя того идти вперёд, к своей берлоге. Гора Фудзи. Скорее всего, на ней осталась какая-то часть природной энергии.

Выйдя из леса, Кушина поразилась видами нового мира. Деревья Мира Шиноби были в разы больше, по размерам. Сам по себе мир шиноби создавал странную атмосферу, но здесь — всё было обычного, нет, для неё — всё было маленького размера. Всё, кроме огромной горы, к которой шёл медведь с ней на спине. Они шли довольно медленно, но Кушина никуда не спешила, укладывая информацию о новом мире у себя в голове. Остров Хонсю, так его назвали? Значит, они не на материке, а куда забросило Сеиджи? На этот же остров, или на новый материк? Не имеет значение, он её найдёт, или она его. Сейчас надо подготовить убежище в этом мире, и лучше пусть оно будет таким, как эта гора, источающая природную энергию.

Медведь, лениво шагая, начал подыматься в гору. Попадающиеся звери предпочитали обходить его стороной. Кушина, осмотревшись по сторонам, увидела тропинку, едва напоминающую дорогу. Она, если верить словам солдат отряда, ведёт в Святилище. Кому поклоняются на вершине, то есть в святилище, она спросить забыла. Ну, монахи точно будут разговорчивыми, а потом — она их вышвырнет. Источник природной энергии не то, что следует просто так отдать кому-то другому. Восхождение было довольно долгим и нудным, Кушина не утруждала себя бегом шиноби, а просто растянулась на спине медведя, и, сладко зевнув, уснула. Кому-то показалось бы, что красивая женщина сейчас беззащитна, но не стоит обманываться. Если кто-то сейчас потревожит сладкий сон куноичи и не будет иметь весомой причины — рискует больше не проснуться никогда.

Святилище на вершине Горы Фудзи было построено в столь милом сердцу бабушки Мито — старом стиле. Подойдя ко входу в святилище, Кушина поразилась. Количество энергии природы почти соответствовало таковому в Мире Шиноби.

— В-в-вы… — поражённо рассматривал её монах, а самое главное — медведя. — К-к-кто вы? — спросил он. — Женщины не имеют права подыматься на эту гору… Даже верхом на медведе!

— Я Кушина, Кьюби-Но Йоко! — она выпустила девять пушистых хвостов, на макушке показались лисьи уши. — Я забираю это место, эту гору себе!

— Они! — вскрикнул монах.