Глава 21. Меж двух огней (1/2)
Если для Майкла в этом браке все было вполне приемлемо кроме отсутствия детей, то Лиза напрягалась от многого. Как бы Джексон не говорил, что все его мысли постоянно с ней, он то был погружен в свои мысли, то пропадал в студии, работая над альбомом, то на съемках, которые, казалось, не прекращались. Вернувшись домой, мужчина по-прежнему продумывал, как и что можно было сделать. Кроме музыки Майкл просто с ума сходил от детей, порой, приезжая к Лизе, он проводил время не с ней, а с Райли и Бенджи, или привозил с Неверлэнд целую толпу и развлекал их. Они ходили за ним, точно приклеенные, отказывались даже на ночь оставлять певца одного. Лиза порой не могла найти место в собственной постели, потому что там была детвора. Как Майклу удавалось улизнуть от них в туалет, оставалось загадкой. Он постоянно тряс ее, возмущаясь, что женщина до сих пор не беременна, но при этом тут же смущался и сам себя затыкал. Несколько напряженная от уменьшения времени наедине с Майклом Лиза просила его подождать, но мужчина тут же начинал ныть и предлагать усыновить малыша, если женщина не хочет рожать, хотя обещала ему перед свадьбой.
Лиза сомневалась. Она любила Майкла и в принципе не была против расширения семьи, но с каждой его выходкой ее намерение подождать и не торопиться усиливалось. Чего только стоила история двух мальчишек 11-13 лет в Британии, насмерть забивших сверстника. Майкл целый час проплакал, узнав об этом. Пресли растерянно глядела на него. Да, событие печальное, удручающее, но чтобы реветь…
- Лиза, я поеду туда, к ним, - заявил Джексон, - ты поедешь со мной?
- Зачем? – Удивилась она, глядя на мужа в отражение. Женщина как раз смыла макияж и собиралась ложиться спать.
- Они так сделали, не потому что они злые, а потому что им не хватает любви. Я бы поговорил с ними, и они бы все поняли. Их нельзя судить как взрослых!
- Майкл, ты не думаешь, что твой визит будет выглядеть для них как награда? Многие мечтают с тобой встретиться, а ты несешься в тюрьму к двум малолетним преступникам!
- Ты не понимаешь, о чем говоришь. Они бы не стали преступниками, если бы родители их любили и уделяли им внимание…
Совершенно абсурдная ситуация закончилась ссорой. Майкл надулся и отвернулся от жены, не желая больше с ней разговаривать. Как она не понимала, что эти дети нуждались в нем? Джексон просто не мог спокойно жить, когда в мире кто-то страдал. Он много времени размышлял об этом, выделял деньги на благотворительные проекты, мечтал поехать в Африку помогать голодающим, но Лиза его не поддерживала, она только раздражалась, и это заставляло мужчину теряться.
- Что ты можешь с этим сделать?! – Спрашивала его женщина.
- Я могу им помочь! У нас с тобой все есть, а у них нет. Я могу сделать их чуть счастливее!
- Сделай счастливее сначала своего ближнего, Майкл! Вспомни о том, что у тебя есть жена, и ей нужно уделять время и внимание. Я не мебель, Джексон!
Разумеется, его напоминания о страждущих подковыривали Лизе совесть, но всем помочь просто нельзя. Однако сердце Майкла отказывалось это понимать. Мужчина постоянно о всех переживал, забывая только о себе и о ней. Зато детей просил родить с завидной регулярностью. У них даже состоялся тяжелый разговор, где Майкл признался в своих возможных трудностях в зачатии. Джозеф часто бил его в детстве, причем, не разбирая, куда. Лиза за ним особых проблем не замечала и просила пока об этом не думать. А Джексон просто не мог не думать о детях. У него была жена, но не было малышей, о которых он так сильно мечтал. Мужчина стал быстрее выходить из себя и чаще плакать, расстраиваясь буквально от всего. Он даже купил себе несколько игрушечных пупсов и качал их, приводя Лизу в замешательство. Она несколько раз лишь усилием воли тормозила желание позвонить личному врачу Джексона и спросить: нормально ли это? Потому что ее ответ звучал исключительно как «нет», Майкл помешался на детях.
Он совершенно перестал обращать внимание на ее мнение. Когда пара появилась вместе на MTV, Джексон заявил, что собирается ее поцеловать, и Лиза ему категорически запретила. Мужчина не послушался, он чуть ли не до гланд ей достал, после чего Лиза всю дорогу до Неверлэнда дулась. Ее вообще напрягала необходимость два часа пилить туда из Эл-Эй, а в город Майкл переезжать упорно не хотел.
- Все отлично получилось, Лиз, - улыбался он, - прекрати дуться!
- Майкл, ты слышал, что я сказала тебе «нет»? Или ты на всех плюешь и делаешь только то, что полезно для твоего имиджа?
- Лиза, почему ты всегда все утрируешь? Успокойся, давай я сделаю тебе чаю.
Женщина выдала гортанный злобный звук и направилась в спальню. Она уже не знала, почему приехала к Майклу на выходные, он просто не давал ей спокойно жить. Куда делась вся их нежность и понимание друг к другу? Беды на этом не закончились, Джексона решила навестить его племянница. Полина вообще была сорвиголовой, по мнению Лизы. Как и предсказывал Майкл, ее роман с Джавоном продлился всего пару месяцев, после чего оба поняли, насколько им неудобно в этих отношениях и расстались вполне мирно, оставшись друзьями. Долго Джавон без девушки не сидел и вскоре закрутил с подругой Полины Леа, прекрасно понимая, что шансов на серьезный роман с ней у него примерно столько же, сколько с Поли. Они обе были несколько из иного круга. Хотя, каких только пар жизнь не видела?
Полина просто не умела вежливо разговаривать, она постоянно хамила, словно все еще была пятилетним ребенком, которому отец предпочел взрослую женщину, и та ревновала. Она не упускала возможности съязвить или поерничать, и Лизу это просто вымораживало. Женщине невероятно хотелось указать девушке свое место, но она терпела, не говоря ей ни слова, исключительно ради Майкла.
Переодевшись, Лиза решила спрятаться от мужа в библиотеке. Ей нужно было успокоиться, иначе она его просто убьет. Женщина глубоко дышала, направляясь туда, но в дверях просто встала, как вкопанная. В любимом месте Майкла – на подоконнике, обшитым подушками – сидела Полина и читала. Она услышала Лизу и стрельнула большими темными глазами. Женщина поначалу хотела уйти, однако решила, что имеет право находиться в доме своего мужа в любой комнате, нравится это племяннице Майкла или нет.
- Поцелуй в прямом эфире, - усмехнулась Полина, не отрывая больше взгляда от книги, - очень действенно, теперь Майкл будет выглядеть как мачо.
Ее голос был пропитан сарказмом.
- Я его об этом не просила.
- Ну да, тебе же не нравится с ним целоваться. Только персонал потом трусы собирает по всему ранчо.
- Это вообще не твое дело! – Возмутилась Лиза, удивляясь, что вопросы репортеров о сексе в браке Майкла возмущали, а рассуждения его племянницы на эту тему, нет. – Я сказала ему, что против публичных проявлений чувств.
Полина теперь смотрела на нее, оценивающе, с легким отвращением, Лизе захотелось передернуться от ее взгляда.
- Почему? Пресса права, и вы только изображаете неземную любовь? И детей ты ему поэтому не рожаешь?
- Пожалуйста, - сквозь зубы прошипела женщина, - не лезь в нашу жизнь, это дело касается только меня и Майкла.
- Нет, дорогая моя, - Полина подскочила на ноги и встала напротив Лизы, смотря на нее сверху вниз, - когда он постоянно ходит несчастный, в депрессии из-за того, что ты обещала ему и не делаешь, это уже не только вас касается.
- Не смей называть меня «дорогая»!
- Ой, прости. Дорого-то в тебе ничего нет. Собственному мужу такую мелочь дать не хочешь…
- Я не хочу делить детей, если что-то пойдет не так! – Повысила голос Лиза.
- А у вас хоть что-то шло так? – Прищурилась Полина, - ты ему только мозги поласкаешь, вечно чего-то требуешь, неужели, ты не понимала, за кого выходишь замуж? Да, Майкл с шизой, но он прекрасный человек, и из него будет отличный отец!
- Так роди ему сама! Со стороны всегда легко рассуждать.
- Как же ты меня бесишь, - Полина устало посмотрела в окно, - он мог выбрать любую, и она бы в ногах у него валялась, а в итоге напоролся на такую стерву.
У Лизы просто крышу снесло, она поднялась на ноги и сжала кулаки. Ей хотелось выдать пощечину Полине. Девушка была выше ее ростом, но совсем чуть-чуть, правда, выглядела очень самоуверенно. Еще секунда, и между ними бы ударила молния.
Майкл появился в библиотеке каким-то чудом и моментально почуял запах озона.
- Что здесь происходит?
- Рассказываю твоей жене, что ты достоин большего, - выплюнула Полина.
Лиза не выдержала, она запрокинула голову, чтобы не расплакаться на глазах этой чертовки. Майкл тут же бросился к жене и строго глянул на племянницу.
- Чего ты ей наговорила?!