Глава 41. (1/2)

- Мистер Поттер просил напомнить, что в тринадцать пятнадцать у вас встреча с мисс Джиневрой Уизли у Фортескью.

- Спасибо, Астория, я помню. А мистер Поттер не оставил, случайно, отчета за прошлую неделю от штаба мракоборцев?..

- Он его принес, но я взяла на себя смелость сверить отчет с предыдущими и заметила, что не хватает сведений об отработанных сверхурочных часах. Мистер Поттер обещал прислать эти данные в течение часа. Передать их вам или сразу же внести в отчет?

- Внеси, пожалуйста, если у тебя есть время.

- Разумеется, - кивнула девушка и вышла из кабинета, осторожно закрыв за собой дверь.

Гермиона обессиленно откинулась на спинку кресла и потерла глаза. Шел уже третий день совместной работы с Асторией Гринграсс, и это высасывало из неё силы каждый день, каждый час, до самого донышка. Нет, работала новенькая прекрасно - придраться было совершенно не к чему. Ни одного самовольного решения, все спросит, уточнит, согласует, не говоря уже о том, что Астория сразу же взяла на себя львиную долю общения с посетителями и немаленькую часть бумажной работы. И вроде бы Гермионе должно бы стать легче, ведь новая помощница ощутимо её разгрузила, но… но. Бывшая гриффиндорка ничего не могла с собой поделать: она ей не верила. Казалось бы - что такого могла сделать Астория? Намеренно перепутать время назначенной встречи? Допустить ошибку в документе? Не пустить к ней волшебника по срочному вопросу?.. Все это были мелочи, да еще такие, которые непременно почти сразу бы вскрылись, и из-за которых явно не стоило рисковать работой. Но Гермиона не могла ничего с собой поделать. Когда она писала эту записку в отдел по найму о том, что выбрала из представленных кандидатов Асторию Гринграсс, ей казалось, что все будет отлично - ведь она совершила такой прекрасный и благородный поступок!.. Конечно, им нечего делить, конечно же, они поладят!.. Кто же мог подумать, что видеть каждый день свою неудачливую соперницу - да и соперницу ли?.. - окажется так невыносимо тяжело?.. Сомневаться в её мотивах, искренности, контролировать каждый шаг, любую мелочь, постоянно ожидать удара, не расслабляться ни на минуту, да еще сравнивать, бесконечно сравнивать себя с ней - и отнюдь не в свою пользу!.. Гермиона и подумать не могла, что окажется такой. Раньше она была уверена в том, что только плохие люди видят в других самое худшее - ведь они судят людей по себе. Но она-то, Гермиона Грейнджер - она ведь не такая!

Ни та, ни другая не позволяли себе ни намеком, ни взглядом показать, что между ними есть что-то кроме отношений начальницы и подчиненной, но вся эта безупречная вежливость, предупредительность, тактичность давались обеим ценой такого напряжения, как будто за ними неотступно следовал дементор. Время от времени Гермионе в голову закрадывалась мысль поговорить с Асторией начистоту, но, как только она пыталась вообразить себе этот разговор, как идея рассыпалась в прах. Что она могла бы сказать? Что ожидала услышать?..

Когда во вторник перед началом рабочего дня к ней по обыкновению забежал Гарри, Гермиона представила ему свою новую помощницу, чувствуя, что от волнения холодеют пальцы рук. Вот сейчас он вскинет на неё изумленные зеленые глаза, схватит за руку, утащит в кабинет, запрет дверь и спросит, не спятила ли она… Девушка подготовила целый ворох аргументов, доказывающих, что ей было просто необходимо взять на работу именно Асторию… но ни один из них не пригодился. В лице друга не дрогнул ни мускул. Гермиона всматривалась, пытаясь понять, что это значит, но вывод был только один: он не знает. Гарри ничего не знает о том, что у Малфоя были какие-то отношения за её спиной. И теперь, когда ей так хотелось хоть с кем-то поделиться своими сомнениями, переживаниями, страхами - она не могла. Её друзья и так были не в восторге от её замужества, а если еще и всплывет это… нет, она не могла.

Гермиона бросила взгляд на часы: без пяти час. Значит, пора идти, чтобы не опоздать на встречу с Джинни. Еще одна причина для беспокойства, еще одна дыра, в которую утекали силы и нервы. О чем знает Джинни?.. Что Гарри рассказал ей, и как она отнесется ко всему этому?..

- Мэм, приходил посыльный из аукционного дома ”Блеобнорикс”, они говорят, что до сих пор не получили ваш лот для завтрашнего аукциона.

Очередная головная боль застала Гермиону уже на выходе из кабинета. На прошлой неделе она опрометчиво пообещала Нарциссе принять участие в благотворительном аукционе, но кто же знал, что ей нужно будет не просто придти туда, а еще предоставить какую-то свою вещь для торгов? И скажите на милость, что они рассчитывают получить? Крестраж Волдеморта?!

- Я помню, - вместо уже зреющей возмущенной тирады спокойно ответила она. - Ответьте им, что я пришлю его завтра утром, до десяти часов. У меня встреча, я вернусь не позднее трех.

Астория быстро сделала соответствующую пометку в блокноте, а Гермиона поспешила удрать, пока на неё не свалилось еще что-нибудь.

Кафетерий Флориана Фортескью, который сохранил от бывшего владельца лишь вывеску да разнообразие сортов мороженого, теперь разросся и стал настоящим кафе, где можно было быстро и вкусно перекусить за вполне приемлемые деньги. Но, что еще более ценно - в это время года столики еще не выставляли на улицу, так что можно было спокойно пообедать в относительном удалении от чужих глаз.

Джинни уже ждала её, и, судя по тарелке со стейком и жареной картошкой и наполовину опустошенному бокалу сливочного пива, ждала давно.

- Прости пожалуйста, - поспешила извиниться Гермиона.

- Не за что, - улыбнулась рыжая. - Это не ты опоздала, это я пришла раньше, и была такая голодная, что не утерпела.

- Тренировки?.. - понимающе спросила Гермиона. - Готовитесь к следующему матчу?

- Нет, в групповом этапе мы свое отыграли, - отмахнулась Джинни. - Сейчас все зависит от того, как сыграют ”Стрелы” с ”Сороками”, но, скорее всего выиграют ”Сороки” и мы пройдем - если, конечно, ”Стрелы” не вытащат из рукава козырь, как некоторые, - она хитро прищурилась, а Гермиона отчего-то смутилась.

- Мне кажется, Драко не считал себя козырем, - пробормотала она. - Просто так вышло, что они остались без ловца…

- О, кстати! - оживилась Джинни, и глаза её хищно блеснули. - Драко! Давай поговорим об этом!

- Джин, что рассказал тебе Гарри? - спросила Гермиона напрямик.

- Гарри!.. - фыркнула рыжая, и Гермионе показалось, что в её голосе проскользнуло если не презрение, то пренебрежение уж наверняка. - Драгоценный Гарри Поттер не пикнул мне ни словечка до тех пор, пока эта новость о тебе и Малфоях не появилась во всех газетах! Уж тогда ему пришлось нам кое-что объяснить!

- То есть ты ничего не знала?.. - разочарованно протянула Гермиона. Да, надежда на то, что она могла рассказать все Джинни, казалась ничтожной, но сейчас, когда она рухнула, Гермиона осознала, что она вовсе не была таковой.

- Откуда бы? Ваша троица умеет хранить секреты, тебе ли не знать.

В её голосе звучали обида и злость. Внезапно Гермиона поймала себя на том, что и Джинни уже не та милая девочка, которую она помнила. Теперь перед ней сидела взрослая девушка - несомненно красивая, яркая и эффектная, но все же было в ней что-то неприятное и отталкивающее. С ней не хотелось откровенничать, поверять тайны и секреты. И уверенности в том, что Джинни поймет её и поддержит, тоже больше не было. Гермиона отвлеклась на то, чтобы сделать заказ, параллельно обдумывая возникшее у неё ощущение, но оно упорно не исчезало.

- Извини, - коротко сказала она, когда официант удалился. - Это моя вина. Мне нужно было самой поговорить с тобой, но я решила, что будет лучше, если ты узнаешь от Гарри. Или Рона, он все-таки твой брат.

В ответ Джинни только расхохоталась. Но совсем не весело - а нервно, зло, надломленно.

- Знаешь, Гермиона, говорят, что Луна Лавгуд не от мира сего, но на самом деле ей далеко до тебя, - заговорила она, взяв себя в руки. - Ты такая умная, такая рациональная, и при этом умудряешься не видеть ни черта из того, что творится у тебя под самым носом.