Second Match (2/2)
Он задерживает взгляд на несколько секунд и переводит его обратно. Друзья вновь стихают и любопытно наблюдают за Поттером. Тот, в свою очередь, потянется к яблоку на столе. Он подкидывает его в воздухе и откусывает кусок, тут же чувствуя приятную сладость и лёгкую кислоту на губах.
— После матча, — подаёт голос Гарри, — Я обязательно с ним поговорю.
— Ты уверен? — скептически поднимает бровь Гермиона, на что Поттер уверенно кивает и откусывает ещё кусок от фрукта.
— Может он это из-за Квиддича? — предположил Рон, кидая в рот кусок жареной картошки, — Всё таки его факультет против нашего.
— Не знаю, Рон. Я же не стал игнорировать когтевранцев, когда узнал против кого мы играем, — рассуждал Гарри, после чего задумался на минутку и продолжил, — Я бы предположил, что это одна из чёрт Слизеринцев, но думаю, что дело тут в другом, — Рон не стал соглашаться и просто пожал плечами.
Разговор не требовал продолжения, поэтому друзья просидели всё оставшееся на обед время в приятном молчании.
***</p>
Середина марта.</p>
Погода стала гораздо лучше. Вероятно, она тоже была ярой фанаткой Квиддича, поэтому подарила всем в этот чудесный выходной день тепло. Снег почти сошёл от солнечного света, было много грязи, но под лучами она скоро засыхала и не пыталась помешать кому-то пройти. Облака красивыми фигурами плыли по небу и радовали глаз своей красотой, пока между ними в своём головокружительном танце лавировали одинокие птицы, напевая свои лёгкие слуху песни.
Этот матч становится для Гарри вторым в его жизни, поэтому руки уже крепче держат рукоять метлы, ноги чувствовуют под собой твердую почву, а сердце выпрыгивает из груди не из-за страха напортачить, а из-за ожидания. Громкие крики с трибун подбадривали и разжигали огонь в зелёных глазах, а присутствие всех родственников и друзей ставило перед ними задачу — сыграть отлично во чтобы то ни стало. Так как это сделал бы отец, крестный и тётя Марлен. На этот раз Гарри был полностью готов рвать и метать, играть по-настоящему, так чтобы им правда гордились.
Послышался голос Джордана с трибуны и Оливер скомандовал всем приготовиться. Гарри сел верхом на метлу и крепко сжал её между ног, сзади послышался хлопок, близнецы давали друг другу пять, как делали обычно перед вылетом на поле, а спереди раскрылся плотный занавес. Голоса с трибун стали громче, а Ли Джордан наконец выдал долгожданное:
— Добро пожаловать Хогвартс, на второй в этом году матч по квиддичу! Сегодня соперниками станут непобедимые Гриффиндорцы! — Вуд махнул рукой и вылетел на поле, команда смело полетела за ним ключом, разбиваясь после, чтобы начать кружить в разнобой по полю, завораживая всех присутствующих своим неоднозначным танцем, — И неотразимые Слизеринцы! — на поле стали мелькать зелёные мантии, они сплелись с красными, мелькая в небе словно те же птицы. В воздухе чувствовалось напряжение, когда команды пролетали друг против друга, Гарри это не нравилось, он старался быть холодным во время игры. Поэтому он цеплялся глазами за родные лица на трибуне. Тетя Мэри подпрыгивала на месте, весело размахивая красным флажком, её живот заметно вырос, но девушка всё также оставалась активной. Тедди Уилтом все время пытался успокоить жену и усадить на место, выглядя при этом как самый настоящий мученик. Вероятно, он очень волновался о ребенке, это заставило ловца улыбнуться и пролететь дальше с новыми силами. Все остальные были рядом с тётушкой, тоже что-то выкрикивая и почти вываливаясь за перила вместе со школьниками, сидящими на той же трибуне.
«Возвращаясь сюда», — подумал Гарри, — «Они, наверное, чувствовали себя такими же молодыми».
От этой мысли сердце слегка болело, ведь друзья очень скучали за своими школьными временами, но старались скрывать это под маской настоящего веселья. Гарри постарался избавиться от этого ощущения, чтобы следовать за примером родных и отдать себя всего настоящему.
— Мадам Трюк выходит на поле! — слышит ловец как издалека, но реагирует и летит на своё место. Напротив него останавливается Теренс Хиггс, парень зло ухмыляется и жадно следит за действием внизу. Гарри давит смешок и, услышав громкий свисток и оглушительные овации, начинает внимательно следить за игрой. А зрелище то многообещающее.
Квоффл летит вверх и его с успехом ловит Алисия, девушка мгновенно реагирует и несётся в сторону колец Слизеринцев. Сзади её нагоняют Эдриан Пьюси и Маркус Флинт, двое охотников почти зажимают Спиннет с обеих сторон, но она замечает спереди Кети и с лёгкостью передает ей мяч. Бэлл отбивает его метлой и попадает прямо в нижнее кольцо. Вратарь команды соперников зло ударяет по рукояти метлы, а Гриффиндор получает первые десять очков, о чем так радостно вещает Ли Джордан.
Команда поддержки взрывается в овациях и Кети гордо пролетает мимо неё. Гарри улыбается и продолжает наблюдать за игрой, которая уже превращается не просто в игру, а в самое настоящее противостояние. Ему впервые дано увидеть масштаб войны между Слизерином и Гриффиндором, это поражает и пугает в одном и то же время.
Квоффл возвращается в игру и теперь его уверенно ведёт капитан команды соперников. Он, криво улыбаясь, несётся через всё поле, пока Алисия и Анджелина пытаются его нагнать. Флинт рвётся вперёд, но в следующую секунду оказывается дезориентированный Бладжером, отбитым Фредом точно в яблочко. Публика громко аплодирует ему и Гарри еле удерживает себя, чтобы не крикнуть что-то одобряющее, как обычно делает это на тренировках. Квоффл вылетает из рук Маркуса и попадает точно в руки Джонсон. Девушка разворачивается, сделав сальто на метле, что группа поддержки оценивает громкими криками. Она облетает Грэхэма Монтегю, охотника команды соперников, умело уворачивается от летящего Бладжера и… Майлз Блетчли отбивает мяч. Команда поддержки Слизеринцев громко аплодирует и вратарь победно поднимает кулак вверх.
После этого Гарри немного слепит блестящий шарик, в десяти метрах от себя. Челюсть неосознанно сжимается, руки крепче берутся за метлу и он, не теряя ни секунды, летит на него. Ловец команды Слизерина замечает движение Гриффиндорца и тут же вылетает на встречу. Снитч улетает от них, когда двое ловцов чуть не встречаются лбами. Он ловко уворачивается и летит вверх. Поттер реагирует на это быстро, ведь его нервы накалены до предела, а чувства обострились как только блеск золотого Снитча отразился в его округлых очках. Он выворачивает метлу вслед за шаром, чувствуя спиной колкий взгляд Теренса. Гарри набирает скорость, вытягивает руку вперёд и чувствует как его метлу что-то резко дёргает вниз, а сам он чуть не слетает с неё. Публика нервно задерживает дыхание, наблюдая за почти весящим на метле Гарри, но тот не теряется и возвращается на неё обратно, слыша лишь где-то в далеке облегченные выдохи. Снитч поворачивает в право, и Поттер видит как Хиггс летит за ним, всё ещё ухмыляясь, словно уже чувствовал на языке вкус победы.
Но Гарри так просто её не отдаст.
Он выравнивается и сжимает рукоять до побелевших костяшек, после чего срывается с места на такой скорости, что, казалось, сам Снитч мог бы позавидовать. Гарри нагоняет соперница в считанные секунды, срисовывая с его лица искреннее удивление, после чего тот вновь оказывается позади, а Гриффиндорец с лёгкостью нёсется за Снитчем. Шар вновь оказывается в мизерном расстоянии от его руки, он уворачивается от пальцев, но Поттер, не теряя надежды, продолжает лететь за ним, пока не оказывается настолько близко, что тот буквально вваливается в его ладонь.
Гарри понимает, что заветный шар у него в руках и ярко улыбается, чувствуя себя невероятно гордым собой. Он крепче сжимает Снитч и осторожно спускается вниз, ведь несносный шар завёл его почти к облакам. Гарри чувствует свежий воздух, начинает слышать вопли людей и понимает, что абсолютно счастлив. Команда окружает его, как только мальчик оказывается на уровне вышек трибун, они радостно вопят на равных с публикой и хвалят его, совсем не жалея на это самых разных слов и их синонимов.
— И команда Гриффиндора получает 150 очков! И того 180 против 40-а очков Слизерина. Безоговорочную победу и кубок Квиддича в этом году получает Гриффиндор! — радостно говорит, на грани с криком, Ли Джордан и Гарри понимает, что сделал одну из самых лучших вещей в жизни. Вопли буквально давят его со всех сторон, а гордость и радость распирают душу изнутри.
— Ты сделал их, Гарри! — счастливо восклицает Рон и крепко обнимает друга за шею, практически скидывая его с метлы. Гарри радостно смеётся и слазит с неё на ноги, чтобы не оказаться на сырой земле спиной.
— Сын, бог мой, ты порвал их! — врывается Джеймс и буквально выдергивает своего ребёнка из дружеских объятий, тут же поднимая его на руки, что поддерживают кричащие Римус и Сириус, — Это мой сын! Вы все видели?!
Гарри заливисто смеётся, выглядывая в толпе мать и тётушку, которые, обнявшись одной рукой, подпрыгивали на месте, держа в свободных края гриффиндорского шарфа с вышитыми на нем словами: «Гарри Поттер вперёд!»