Сказка о рыбаке и рыбке (Кто доверил это Зоро!?) (2/2)

— Так значит, дело не в моем поле, меня бы ты в любом случае шмякнул? — раздраженно спросил Зоро, баюкая ударенную руку. Горделивый окама кивнул. — Ну ладно же!

И Зоро остервенело погреб назад. Королева Отохиме лежала здесь, загорая на солнышке, явно поджидая Зоро.

— А, ну я так и думала, что далеко уходить не стоит.

Зоро лишь цыкнул.

— Да, ошибочка вышла, вертай все назад. Надо ему подарок хороший сделать, как я и задумывал, проникся чтобы. Я решил, что получше загадать, хочу ему в подарок ресторан у самого берега моря, красивый и новый, чтобы Завитушка мог кормить всех в нем, как всегда мечтал.

Отохиме кивнула и скрылась в море, а Зоро поплыл к берегу. У самого края моря и правда стоял ресторан — его двери напоминали жемчужную раковину, а окна были украшены кораллами. Очень красиво, народ валом валил, откуда только на песчаном берегу столько людей. Мечник вошел и сел за стол. Мимо пробежал Санджи.

— О, привет, Зоро. Спасибо за ресторан! Садись, подожди, совсем не до тебя, столько клиентов!

Зоро принялся ждать. Но вот наступил закат, потом солнце и вовсе уползло за край горизонта, а повар все носился по ресторану туда-сюда. Потому что был трудоголик и хотел накормить всех голодных в мире. Последний гость покинул ресторан, когда небо было уже усыпано звездами, Зоро пошел поискать повара: тот спал стоя, положив голову на стол на кухне, он за чем-то склонился да так и уснул, измотавшись. Мечник нахмурился, положил повара на стол целиком, укрыл скатертью и опять отправился к лодке.

Королева Отохиме тоже спала, вместо нее пришел король Нептун.

— Тебе что от моей жены ночью надо? — угрожающе спросил он мечника.

— Я это, опять попутал. Надо что-нибудь другое.

— Хе, что не дается никак? Вот ты слабак, — король Нептун не собирался сочувствовать какому-то водорослеголовому, который по ночам его жену зовет. Он собирался высмеять его до кончиков зеленых волос. Измученный за день Зоро вскипел моментально.

— Да плевал я на все ваши дары и желания! Я лучший мечник, черт побери!

Он выхватил три катаны, и они ударились о трезубец русала. Тот развернулся и ответил мощным ударом, вслед за движением волшебного трезубца поднимались и невиданной высоты волны, обрушающиеся на утлую лодчонку Зоро.

В себя он пришел на берегу, валялся на песке, а за пазухой у него билась попавшаяся туда нечаянно рыбина. С трудом приподняв голову, Зоро увидел, что роскошный ресторан — дар королевы русалок — пропал, неподалеку от него, ласкаемый лунным светом, спал без задних ног Санджи, завернувшись в скатерть.

К черту рыбу, понял вдруг Зоро и бросил ее обратно в море, та уплыла с благодарным всплеском. Он улегся на песке рядом с поваром и притянул его к себе, чтобы было теплее.

— Лучше бы ты желания загадывал, — буркнул он в светлую макушку, — Может хоть кому-то толк бы и вышел.

— Ммм… я загадывал уже… королеве Отохиме… за спасение русалок… мне одного раза хватило… — пробормотал едва разборчиво сладко утыкающийся носом в кимоно Зоро сонный Санджи.

— Да, и что ты загадал? — оторопело спросил Зоро.

— Чтобы ты приехал… я соскучился тогда… спи уже… — снова во сне отмахнулся Санджи.

И Зоро уснул с дурацкой улыбкой на лице. Завтра он не пойдет в море.