28. Я здесь для тебя (1/2)
Ци Цинци оплатила весь ущерб, нанесенный зданиям и другим объектам, что они сломали, объявив, что позже она вернется со своими ученицами и профессиональной строительной бригадой, чтобы бесплатно помочь в реконструкции цветочных домов. Таким образом, они не только получили деньги за предоставленные им неудобства, но и не будут оплачивать ремонт. Затем Шан Цинхуа должен был позаботиться о Шэнь Юане, когда Ци Цинци и Шэнь Цинцю отправились «позаботиться» (что означает избить и убить) о старом педофиле в подвале.
После нескольких часов мучений Шэнь Цинцю перерезал мужчине горло и позволил ему истечь кровью. Они направились на выход, но когда они вышли и закрыли дверь комнаты, Ци Цинци наклонилась к нему и спросила:
— Хорошо, чего ты хочешь?
— Хм? — Шэнь Цинцю повернулся с запутанным выражением лица.
Ее лицо скривилось, но потом она повторила:
— Чего ты хочешь? Мы убили жуткого старого ублюдка, так чего же ты хочешь сейчас?
— Я тебя не понимаю.
— Чего тут не понятного?! — рявкнула она, но тут же поймала себя и сделала вдох и выдох. — Я имею в виду… я выбила из тебя все дерьмо… ни с того ни с сего. Без реальной причины.
Шэнь Цинцю все еще был в замешательстве:
— Но у тебя была причина. Ты думала, что я опасный извращенец, который будет охотится на твоих учениц.
— Это! — она пробормотала, обомлела на месте, а затем перефразировала. — Но я ошиблась. Я… более или менее вижу это сейчас.
— Более или менее?
— Слушай! — она ворчала. — Я собиралась убить тебя.
— Ммм.
— И я выбила из тебя дерьмо до этого.
— Да, я помню.
— А также… Ну, я полагаю, это заставило тебя почувствовать себя плохо, говорить о своем прошлом, — пробормотала она.
— Я все равно собирался это сделать, — кивнул он.
— Но ты собирался делать это не для меня, — нахмурилась она, — а для своего ребенка.
Его глаза расширились. Она признала Юаня его сыном.
— Я ещё и испугала малыша, не так ли? Черт! — Она почесала затылок. — Хорошо, гм. Я никогда не была хороша в общении с детьми. Как ты думаешь, что заставит его чувствовать себя лучше? Пони? Щенок?
— Нет, больше никаких домашних животных. — Шэнь Цинцю поджал губы. — И кроме того… Ты права, это напугало его. Я мог это видеть.
— Черт, — она пинала землю. — Нет простого способа исправить это.
Он посмотрел на пол:
— Я так не думаю.
Она резко зашипела, а затем выпустила:
— Хорошо, хорошо, хорошо. — Она начала размышлять с холодным потом на лице. — Но ты! Несмотря на все проблемы, которые я причинила, ты, должно быть, чего-то хочешь?! Как, например, больше домов или денег!
— У меня уже есть дом и деньги, — ответил Шэнь Цинцю.
— Ух, а как насчет… причудливых мечей или редких частей монстров? — предложила она — Ты мог бы использовать это в своих миссиях или для мекстур.
— Я могу получить все это сам, — заявил Цинцю. — Не беспокойся об этом. Тебе не нужно ничего мне давать.
— Что? — она закричала. — Нет! Я должна что-то сделать! Я тебя избила! Так что-...! Можешь меня избить! Вот! Это довольно справедливо!
— Ци Цинци…
— Что? — она ныла. — Это хорошая идея… верно?
— Ты же не хочешь, чтобы тебя избили.
— Но это справедливо, — ответила она. — Все в порядке. Можешь ударить меня в живот или что-то в этом роде.
Шэнь Цинцю медленно моргнул и сказал:
— Ци Цинци, я не хочу с тобой драться.
— Но почему?! — она чувствовала себя очень виноватой. — Я-я облажалась!
— Я знаю, но… — он посмотрел на нее и признался. — Мы с тобой… так похожи.
— Ха? — она пробормотала.
— Мы оба довольно вспыльчивы, — улыбнулся он. — Сделаем все для тех, кто дорог нашему сердцу, и… мы разделяем тот же страх. — Он кивнул. — Мы одинаковы.
Он на мгновение замолчал, а затем заявил:
— Мы… так похожи. Страшно, что я не осознавал этого раньше. — Он вздохнул, холодный взгляд застыл, погружая его в размышления. — Кроме того, если бы я был на твоем месте и увидел что-то подобное… я бы поступил намного хуже.
Она вздрогнула от выражения его лица, чувствуя себя немного обеспокоенной. Он промычал, его взгляд стал мягче.
— Ты не должна слишком беспокоиться об этом.
Она уставилась на него и пробормотала:
— Нет. Не смотри на меня такими всепрощающими глазами!
Шэнь Цинцю моргнул на нее, а затем рассмеялся.
— О, нет. Так вот как я на него смотрю?
— Ээ, на кого? — спросила Ци Цинци.
— Не важно, — хихикнул он. — У меня только что было небольшое откровение. Не то что бы это многое изменило.
Она посмотрела на него, немного озадаченная.
— Так ты говоришь, что ничего от меня не хочешь? Совсем ничего?
Он наблюдал за ней: ее поза, бессознательно виноватое выражение лица. Он смотрел, думая, что, возможно, ей будет хуже, если это чувство вины останется безнаказанным. У нее были очень сильные эмоции, но она позволяла им накапливаться, так что, возможно, лучше было бы отпустить это.
Затем он снова подумал:
— Ах!
Спина Ци Цинци выпрямилась, и она спросила:
— Что? Что случилось? Ты что-то придумал?
— Хм, может быть, — кивнул он. — Но тебе не нужно этого делать, если ты не согласна.
— Что это?
Он подал ей знак и прошептал на ухо.
***</p>
Наверху Шан Цинхуа горестно дулся. Буквально на грани слез. Шэнь Юань хлопнул себя по лбу.
— Что ты делаешь? Ты пиковый лорд. Соберись!
— Но мы так сильно облажались! — Шан Цинхуа ныл. — Прости, А-Юань. Я не думал, что какой-то педофил попытается схватить тебя…
Шэнь Юань вздрогнул и вздохнул:
— Я тоже. Мы оба не учитывали это, так что перестань беспокоиться о таком просчете. Это неприглядно.
— Ты говоришь так же, как твой отец, — заметил он с хныканьем.
Мальчик глянул на него, а затем усмехнулся:
— Я говорю, как я, ты, придурок.
— Этот план был провалом… — пробормотал Шан Цинхуа.
— Эй! — взъелся Шэнь Юань. — Этот план был крутым! Было всего несколько неожиданных побочек. Но теперь мы знаем, почему Шэнь Цинцю ходит в публичные дома. Это прогресс.
— Но-... Но тебя чуть не зарезала Ци Цинци! — утверждал Шан Цинхуа. — И она чуть не убила твоего отца!
Шэнь Юань застыл на этом и отвел глаза. Брат-самолет, по крайней мере, был немного прав в этом. Он… Он не думал, что когда-либо испытывал такой сильный страх раньше. Если бы он опоздал всего на секунду… он бы снова остался совсем один в этом мире.
Он действовал быстро, не задумываясь. Но теперь это наполнило его тревогами и страхом, отражая все, что его беспокоило. Он действительно мог потерять Шэнь Цинцю, действительно мог вот-вот потерять своего бабу. Каким-то образом мысль об этом разрывала его сердце. Он не мог сдержать этот подавляющий страх и беспомощность.
Его спина повернулась к самолету, и он тихо пробормотал:
— Все в порядке. План сработал. В конце концов, у нас все хорошо.
Глаза Шан Цинхуа опухли, и он зарыдал:
— Шэнь Юань! — Он обнял мальчика, сжимая его так крепко, как только мог, в то время как сам рыдал ему в волосы.
— Эй! Прекрати! Отстань от меня! — мальчик закричал.
— Этот писатель так сожалеет! — он плакал. — Извини!
Шэнь Юань почувствовал какое-то напряжение, а затем растаял и ответил:
— Все в порядке, идиот.
— Нет, это не так, — пробормотал Шан Цинхуа.
Шэнь Юань расслабился и ответил:
— Мусорный Автор, если я заражусь бешенством, то сначала я укушу тебя.
Шан Цинхуа вздохнул.
— Ммм, все в порядке. Все в порядке.
Затем они услышали шаги и увидели, как Шэнь Цинцю и Ци Цинци возвращаются. Лорд выглядел несколько довольным, Ци Цинци же казалась противоречивой, но когда они увидели их обоих, отец подошел к Шэнь Юаню.
— Эр-цзы, пора идти домой.
— Мм, — мальчик потянулся, чтобы позволить отцу забрать его. — Нам нужно поторопиться к Му Цинфану, чтобы подлечить тебя получше.
— Да, — кивнул он.
— Баба все закончил? — спросил Шэнь Юань, его глаза покраснели и покрылись пятнами от слез.
— Этот отец справился со всем этим, — кивнул он. — Эр-цзы больше не нужно беспокоиться о таких вещах.
— … Хорошо, — пробормотал Шэнь Юань.
Ци Цинци посмотрела на ребенка, но решила промолчать. Она отвела взгляд, но затем повернулась и увидела что-то, что пронзило ее сердце. Шэнь Юань смотрел на нее со злобой и ненавистью в глазах. Эти молодые зеленые глаза выражали большое презрение. Они были настолько полны отвращения, что казались почти красными. Она смотрела, как его маленькие пальчики защищающе впиваются в отцовскую одежду, и вздохнула.
Она подошла к нему и обратилась:
— Шэнь Юань.
Он не переставал сердито смотреть на нее. Юное лицо было покрыто тьмой. Он резко сказал:
— Что?
Шэнь Цинцю немного волновался, но пока не знал, что сказать.
— Прости, — ответила она. — За все.
Его глаза были пронзительными, и он фыркнул:
— Я не прощаю тебя.
При этих словах она отпрянула, чувствуя, что хочет возразить, но потом поняла, как идиотски это бы звучало. Спорить с шестилетним ребенком? Господи, она действительно напортачила.
— Все в порядке… — кивнула она. — Я не против. Прямо сейчас этому мастеру предстоит пройти через большие испытания, чтобы… я полагаю, раскаяться.
Он посмотрел на нее, потом перевёл взгляд в пол, рыча:
— Сейчас мне все равно. Просто никогда больше не обижай моего бабу.
Она ответила:
— Хорошо. Обещаю.
— Вот и славно, — проворчал он, крепче сжимая отца.
— А-Юань, — обратил его внимание на себя Цинцю. — Ты молод, так что можешь не понять. Но она просто защищала людей, о которых заботилась. Так что в будущем постарайся не ненавидеть ее слишком сильно.
— Она была ужасна, — неудобно заметил мальчик.
— Я знаю, я знаю, — кивнул Шэнь Цинцю. — Она больше не собирается этого делать. — Он холодно посмотрел на нее, но затем с любовью оглянулся на своего сына.
Щеки Шэнь Юаня надулись, и он отвернулся:
— Я подумаю об этом. Но сейчас я злюсь.
— Все в порядке, А-Юань, — нежно погладил он голову. — Очень любезно с твоей стороны злиться от имени этого отца.
— Я буду долго злиться, — посмотрел он на нее. — Может быть даже вечность.
Она громко вздохнула.
— Я в порядке. Ты можешь злиться на меня сколько хочешь. Как бы долго ты этого не делал.
— Хорошо.
— Мм.
В конце концов, они вернулись на гору, и все были ошеломлены тем, что Шэнь Цинцю находится в таком плачевном состоянии. Он был жестоко избит, окровавлен и ушиблен, и никто не знал, как на это реагировать. Его сопровождали к Му Цинфану, который был буквально потрясен, увидев Мастера Секты Цинцзин в таком состоянии.
— Что это такое?! — закричал он.
Шэнь Цинцю просто отвел глаза и пробормотал:
— Я бился с демоном.
— Д-демон?! — он ахнул от ужаса и неверия. — Какой демон так сильно тебя избил?! Ты столкнулся с небесным демоном или что-то в этом роде?
— … Да.
— ДА?!
— Да…
— Да?! — Му Цинфан почувствовал головокружение от раздражения. — Что ты имеешь в виду под «да»?! — Он испустил громкий болезненный вздох, держась за висок, и спросил сквозь стиснутые зубы: — Может ли этот мастер спросить, какой небесный демон?
Шэнь Цинцю заерзал, а затем ответил:
—… Нет.
Рот Му Цинфана упал, готовый отвалиться, когда Ци Цинци подошла и ответила:
— Почему ты задаёшь так много вопросов? Ты врач, просто исцели его вместо того, чтобы играть в следователя.