19 февраля: Панкейки (1/2)

***</p>

С самого утра в доме Агрестов царил непривычный весёлый гомон. А всё дело было в том, что Плагг и Тикки, которую тоже взяли в гости к Адриану, устроили сумасшедшие догонялки и носились по всему особняку, громко мяукая. Адриан назвал их беготню весенним обострением и взирал с крайним неодобрением. Но Маринетт знала, что он сам был бы не прочь побегать с ними: Адриан просто обожал играть с котятами лазерной указкой.

— Ты можешь присоединиться к ним, — предложила она, оборачиваясь к Адриану. — Или помочь мне.

Они находились на кухне, и Маринетт вызвалась сделать им на сегодня завтрак: оставленная шеф-поваром полезная, но не очень вкусная еда никого не вдохновляла.

Адриан призадумался на мгновение, а потом покачал головой и хитро ухмыльнулся в сторону Маринетт.

— И лишить себя удовольствия изредка мешать тебе? Ну уж нет!

Маринетт фыркнула и надела галстук, завязала тугой крепкий узел: просто на всякий случай. Кто знал этого любителя развязывать на ней одежду, что у него на уме сегодня.

— И оставишь нас без завтрака? Мне вот очень хочется что-нибудь вкусненького.

Адриан тут же подошёл к ней, обнимая со спины, и поцеловал в нежный изгиб шеи, вызвав судорожный вздох.

— У меня есть альтернатива, — промурлыкал он, скользя ладонями по животу Маринетт.

Как бы ей ни хотелось отступить перед ним, Маринетт всё же пришлось собрать всю силу воли в кулак и шутливо шлёпнуть Адриана по руке. Тот досадливо мявкнул.

— Сначала завтрак, — строго сказала Маринетт. — Потом всё остальное.

— Ловлю на слове, — ухмыльнулся Адриан и, не удержавшись, снова поцеловал её, только теперь уже в ушко.

Нехотя Маринетт высвободилась из объятий и направилась к холодильнику, чтобы изучить содержимое. Адриан тем временем решил заварить чай.

— Итак, на выбор могу предложить омлет, панкейки или обычные бутерброды, — вынесла вердикт Маринетт. — Есть ещё и странного вида салат, но мне кажется, что лучше его не трогать. Странное здоровое питание, если оно выглядит… так, — и она брезгливо поморщилась, разглядывая кучу всякой малоприглядной зелени в прозрачном контейнере.

— Просто, по ходу, они думают, что я коровка, которой нужна только травка, — фыркнул Адриан. — Вот только я же не делаю молоко. Погоди, — встрепенулся он и повернулся к Маринетт, голос его звучал взволнованно: — Ты правда можешь сделать блинчики?

Она обернулась и послала Адриану лукавую усмешку.

— Звучишь так, как будто ты никогда в жизни их не ел.

Он смущённо потёр переносицу. Выглядел Адриан сейчас так мило, что Маринетт удерживало от потрёпывания его по голове только расстояние между ними.

— Не ел давно, — поправил он. — А на завтрак так точно никогда.

— Значит, сегодня на завтрак будут блинчики! — решила Маринетт и снова отвернулась к холодильнику, чтобы достать всё необходимое.

— А у нас есть ещё и кленовый сиропчик для них, — промурлыкал довольный донельзя Адриан.

Тесто для блинов они делали в четыре руки. Адриан изъявил нестерпимое желание помочь Маринетт в приготовлении завтрака. Разумеется, она сама бы справилась, и гораздо быстрее, но просто не могла отказать этим зелёным глазам, которые так умоляюще смотрели на неё.

Дело немного затянулось из-за шуточек и дурашливых подколок. Однако это нисколько не повлияло на качество. А готовить вместе — гораздо приятнее.

Разумеется, первые пару блинов вышли комом: исключительно потому, что кое-кто кое-кому активно мешал.

— Ты вообще будешь блины есть или как? — Маринетт со смешком отпихнула Адриана от себя, когда он собирался оставить очередной поцелуй на её шее. — Кто-то вроде завтракать хотел.

В подтверждение этому желудок Адриана издал громкий утробный звук, напоминающий плач голодного кита. Парень тут же смущённо покраснел.

— Ладно, ладно, — сдался он, примирительно поднимая вверх руки. — Я больше не буду мешать. Пока что, — задумчиво добавил Адриан, усаживаясь на стул.