38. Баратеоны и бардак (1/2)

Любезный папенька!

У нас всё идёт сравнительно благополучно. Вчера княжич Мартелл не убил леди Мелисандру, за что маменька ему весьма благодарна. Теперь у меня есть дракон, потому что по справедливости за жертвой следует награда. Я назвала его Азор — Вы говорили, что это собачье имя, а я хотела бы дракона, верного и умного, как собака. Но полное имя, конечно, будет ”Азораксис”, так как ”ксы” и ”исы” есть нечто столь же валирийское, сколь и дракон.

Маменька опять хотела сжечь септу, но передумала, когда я ей напомнила о Вашем уважении к её исторической и культурной ценности. Я ещё сказала, что дядюшка Аксель не имеет ни того, ни другого, но маменька опять не поняла намёка. С горя от того, что никого не удалось сжечь, она пошла смотреть в огонь и увидела там для меня жениха, поэтому я направляюсь в Приречье вместе с Деваном, леди Мелисандрой, княжичем Оберином Дорнийским и его свитой.

Мы <s>поплывём</s> пойдём на летнийском корабле, что меня бесконечно радует, так как я всегда мечтала посмотреть на настоящих летнийцев (и их корабли). Княжич говорит, что капитан Камайла — замечательная женщина и он лично может за это ручаться своими познаниями. Я надеюсь, капитан она тоже замечательный, так как погода портится, а в Крабьем Заливе видели пиратов. Или, вероятнее, людей Ланнистеров под пиратским флагом, поскольку сьер Давос писал, что его друг Салладор обещал, что никаких пиратов в наших водах не будет.

Сейчас маменька и её рыцари пытаются загнать на корабль Пестряка, но он благоразумно не идёт. Вы всегда говорили, что жажда самосохранения присуща даже наиболее простым формам жизни, и вот свидетельство вашей правоты.

P.S.: Леди Мелисандра просила передать: Владыка Света рекомендует Азору Ахаю прислать нового кастеляна, а то в наше отсутствие дядюшка Аксель всё украдёт, а маменька всё спалит. Она говорит, ей не нужно смотреть в огонь, чтобы это увидеть.

P.P.S.: Пожалуйста, прочитайте это письмо сьеру Давосу и передайте ему поклон и поцелуй от Девана.

Ваша любящая дочь, Ширен</p>

* * *</p>

Лорд Станнис Баратеон дочитал письмо. Второй постскриптум даже заставил его чуть-чуть улыбнуться: его радовало, когда Ширен проявляла привязанность к его друзьям. Первый же вызвал привычный зубовный скрежет: это надо ведь дожить до того, что фальшивый бог асшайской послицы будет раздавать рекомендации по управлению его же замком!

Адекватные рекомендации, что отвратительнее всего.

И драконы. Откуда в письме взялись драконы? Зачем в письме взялись драконы?

— Градус безумия вестей с камня сегодня выше обычного, — почесал бороду Давос. — Может, мне туда Дейла отправить, милорд? Он парень мозговитый, а главное — очень нормальный. И жена его настоящая леди, знает, как с замком управляться.

Станнис задумался.

Была ли в том вина его леди-жены и её религиозных поисков (как считал сам Станнис), или ядовитых подземных вулканических газов (как полагал мейстер Крессен), или духов всех похороненных на острове Таргариенов (этого мнения держалось простонародье и даже некоторые неразумные лорды), но на Драконьем Камне в самом деле постоянно творилось нечто странное.

То Пестряк вместо обычных туманных шуток принимался петь пророческие песни; то Ширен одолевали кошмары и она начинала бродить во сне — точнее, бегать от воображаемых драконов; то простой народ охватит танцевальная чума и они примутся плясать в самом прямом смысле до упаду. Задевало порой и самого Станниса: он до сих пор с ужасом вспоминал, как заснул собой в своей постели, а проснулся Робертом в Винтерфелле.

Это, конечно, дало возможность обсудить некоторые срочные вопросы с лордом Старком и его весьма разумной супругой, но всё равно было чудовищно. Особенно брюхо. Брюхо Станнис вспоминал чаще прочего.

— Пожалуй, ты прав, Давос. И пусть его жена прихватит своего дядю, — он зловеще улыбнулся краем рта.

Септима Сангласс была из семьи настолько благочестивой, что иной назвал бы их фанатиками. Но при борьбе с нетрадиционными религиями фанатики религии традиционной — отличное оружие. По крайней мере, они не позволят жечь исторические ценности во славу чужеземных богов с непроизносимыми именами.

— Теперь к более насущным делам. Ты выяснил, чем занята Королевская Гвардия?