Чёрный рок в Блэк-Роке (1/2)
Охотники заехали в забегаловку. Дин ушёл в магазин, а Сэм и Ками остались сидеть в машине.
Через десять минут вернулся Дин и вытащил из пакета несколько лотерейных билетов.
— Дин, брось. — Начал Сэм.
— Что? Эй, он целился в тебя из моего ствола. Мой ствол не клинит. Это чистое везение, не говоря уж о том, что они сами себя вырубили. Так, давай три. — Дин отдал брату один билет и тот скептически посмотрел на него. — Сэм, скреби. Выиграй.
Сэм покачал головой, но взял билет и монету. Девушка наблюдала за братьями и смеялась.
— Дин, это штука, проклята. Иначе отец не запер её. — Сэм отдал старшему билет и тот с удивлением уставился на бумажку.
— 1200 долларов, — с удивлением произнёс Дин, — ты выиграл, штуку двести. — Дин радостно вскликнул и дал Сэму ещё один билет.
— Да, Сэм, а ты ещё говорил, что это лапка проклята. — С энтузиазмом сказала Камилла.
— Чушь собачья, — вскликнул Сэм.
Спустя ещё несколько билетов, младший Винчестер всё выигрывал.
— Нет, Дин, это не смешно. — Яростно начал Сэм.
— Ладно, может и не смешно. — Грустно ответил Дин, — что будем делать?
— Позвоним Бобби, может он что-нибудь знает. — Предложил младший, на что девушка одарила его не самым добрым взглядом.
— Ладно, звони ему. — Ответил Дин и вышел из машины, Сэм и Картер последовали за ним, — а, я пока разложу эту красоту. — Заявил парень и начал раскладывать билеты на капоте Импалы.
Сэм начал набирать номер Сингера и поставил на громкую связь. Спустя пару гудков, на той стороне аппарата послышался старый и хриплый голос мужчины.
— Сэм? Что-то случилось? — Обеспокоенно спросил старик.
— Привет, нет ничего… — Сэм замялся, — или… да. нет…
— Сээээм. — Прокричал Бобби.
— Ладно, вообщем. Мы нашли склад отца и узнали, что там пропала одна вещь. И, одна из этих вещей находиться у меня в руках.
— И, что это за вещь? — Поинтересовался Сингер.
— Кроличья лапка, — ответил Сэм и тут послышались крики.
— Боже, да вы с ума сошли? Это талисман приносящий удачу.
— Бобби, мы же не знали. — Произнёс младший.
— Ты дотронулся её? Чёрт возьми, Сэм.
— Отец нам ничего не говорил. Ты знал о складе в Блэк-Роке?
— Ещё бы, я сам сделал для него эти ларцы. — Ответил старик, но Сэм его не слушал.
Сэмми нагнулся и нашёл золотые часы.
— Эта лапка, не какой-нибудь там сувенир. Это колдовство. Сто лет назад, колдунья из Батер Рушь, произнесла над ней заклятье.
— Это талисман на счастье. — Не успокаивался Сэм.
— Она проклята, понимаешь? Она убивает, Сэм. — Прокричал Бобби в трубку. — Слушай, если ты коснулся её, она твоя, и тебе везёт хоть залейся. Но, если ты её потеряешь, то удача отвернётся от тебя и ты не протянешь и недели.
— Постараюсь не терять, — с злостью ответил младший.
— Её все теряют.
— Как же снять проклятье?
— Мне нужно время, порыться в книгах, перерыть информацию. — Произнёс Сингер.
— Ладно. — Ответил парень.
— Сэм, а вы не встречали одну девушку? — Поинтересовался Бобби.
— Нет, а как она выглядит? — Спросил Сэм и посмотрел на Ками. Та уже понимала, что речь идёт о ней.
— Черноволосая, — начал Бобби, — голубые глаза, третья балбеска, с ужасным характером, похожа на твоего брата, ну прям очень, — на этом Дин и Ками переглянулись, — и, иногда мне кажется, что их сведёт судьба. — Дин закатил глаза, а рассказ Бобби прервал женский голос.
— Привет, Бобби. — Пропела девушка и старик замолчал. — И, давай ты сейчас не будешь кричать, ладно?
— Ты совсем ахринела? — Сингер не послушал слова девушки, — ты, почему не звонишь? Я значит, тут переживаю, как она, что с ней. А она с Винчестерами.
— Бобби, успокойся… — не успев договорить, как охотник перебил Ками.
— Успокоиться? Вы с Дином действительно одинаковые. Да, чёртос два, надо съездить к ясновидящей и спросить, правда ли вы достойны друг друга, а, если да, то надо копить деньги на свадьбу.
— Эй, эй, Бобби, я ещё молодая, и я хочу пожить, а не замуж выходить. Да и тем более, это не для меня. — Заявил девушка.
— Боже, за что мне это всё? — Устало ответил Бобби. — Ладно, я поищу что-нибудь о вашей кроличьей лапке.
— Хорошо, спасибо, Бобби. — Поблагодарив старика, Сэм сбросил трубку. — Ты не звонила Бобби?
— Давай, вот только ты не начинай, хорошо? — С презрением ответила черноволосая.
— Как можно не звонить собственному дяде? — В разговор встрял Дин.
— Госпооооди, успокойтесь вы уже, а! — Прокричала девушка.
— Ладно, всё, закрыли тему. — Прервал Сэм.
— Я умираю с голоду, пошли-те в кафе.
Заходя в кафе, Сэм опять заговорил про лапку.
— А, что, если проклятье не снять? — Начал младший Винчестер.
— Спокойно, Бобби найдёт выход, — ответил Дин, — а, мы пока в Вегас, поиграем в человека дождя, ты в главной роли. — Решил разогреть обстановку Дин, а девушка плелась за парнями и тихонько посмеивалась.
— Дин, мы не двинемся пока не позвонит Бобби, — произнёс Сэм, подходя к официанту, — нам столик на троих.
— Твой брат, — начала Ками, - иногда бывает таким скучным, что хочется застрелиться. — Дин лишь улыбнулся.
— Поздравляем, — радостно начал мужчина, лет пятидесяти, и нажал на кнопку, вызова других официантов.
— Ну, наконец-то дождались, — прокричали другие официанты и начали фотографировать.
Чтобы не попасть в кадр, Камилла отошла от греха подальше.
— Дин, пошли отсюда, — раздражённо сказал Сэм.
— Нетушки, мне здесь нравиться. — С улыбкой до ушей, ответил брат.
— Прошу, вон там ваш столик, — радостно произнёс официант, — что будете заказывать?
— Чёрное кофе… — не успев договорить, как Ками перебила Дина.
— Два белых мороженных, пожалуйста, — мило сказала Ками.
— Ты с ума сошла? — Раздражённо спросил Дин, — ведёшь себя, как будто мы пара.
— Ну, если считать, что «нас свела судьба», то со мной всё отлично, милый. А, с тобой что?
— Со мной? — Переспросил Дин.
— Да, с тобой? — Дин видимо понял игру девушки, потому, что за Дином всё время наблюдает одна официантка.
— Со мной, тоже всё в порядке, детка. — Приобняв девушку за талию, ответил зеленоглазый. Сэм видя брата и девушка, закатил глаза.
Дин приблизился к уху девушки.
— Я же вижу, что ты ревнуешь. — Пропел Винчестер, — признайся, что я тебя нравлюсь.
— Сколько, тебе ещё раз повторять, что это не ревность? — Яростно спросила девушка.
— Это видно, как ты себя ведёшь.
— А, как я себя веду?
— Как ревнивая собственница, — от этого девушка разозлилась ещё сильнее.
— А, ты самовлюблённый кретин, — яростно ответила охотница и отошла от Дина.
— Ваше мороженное, — сказала официантка и поставила стаканы с мороженным.
— Спасибо, — мило ответил Дин с полуулыбкой, на что Картер закатила глаза.
Подходя к столику, за которым уже сидел Сэм, и с кем-то разговаривал, и судя по всему это был Сингер.
— Спасибо, Бобби, — поблагодарив старика, Сэм сбросил трубку.
— Что сказал Бобби? — Поинтересовалась Ками.
— Он прав, — начал Сэмми, - это старое придание, и не любая лапка подходит. Её режут на кладбище, в полнолуние и в пятницу тринадцатого.
— С этого дня обедаем только в этом месте, у Берельсона, — сказал Дин и младший улыбнулся.
— Ещё кофе? — Спросила девушка, подходя к столику.
— Да, да конечно, — ответил Сэм. — Спасибо.
Сэм посмотрел на девушку и их взгляды встретились. Официантка случайно разлила кофе и начала вытирать стол.
— Прошу прощания, — произнесла официантка. Дин и Ками наблюдали за Сэмом и немного прибывали в шоке.
— Ничего страшного, — неловко ответил Сэм.
— Извините, — ещё раз повторила девушка и ушла от столика.
Сэм и Дин немного наклонили к друг другу, и стали рассматривать официантку, на это Камилла закатила глаза.
— Старик, лови удачу за хвост, — произнёс Дин.
— Заткнись, — ответил Сэм и начал брать кружку с кофе и опрокинул её. — Вот, чёрт. — Взвыл младший и встал с дивана, но не увидел официанта, опрокинул поднос.
— В чём, тут удача? — Риторически спросил Дин и Сэм вывернул карман куртки, в котором лежала лапка.
— Вот сука, — сказали одновременно Дин и Ками, и побежали за официанткой.
Выбежав на улицу, а от девушки и след простыл.
— Скорее, — произнёс старший Винчестер и побежал в сторону парковки.
— Ай, — вскрикнул Сэм и Дин с Камиллой остановились.
Обернувшись охотники увидели Сэма, лежащего на асфальте, лицом вниз.
— Так, значит, младенец на прогулке, — подходя к парню, сказала Ками.
Дин помог Сэму подняться и опустил взгляд на колени брата. Разорванные джинсы и кровь на коленях.
— Значит, удача изменила, да? — Саркастично спросил Дин.
— Похоже, — отряхивая руки от грязи, ответил младший.
— Жди беды, — произнёс Дин и отправился к машине.
Садясь в машину, Ками села на переднее сидение, дав Сэму обработать колени.
— Куда теперь? — Спросила девушка, глядя на Дина.
— Поедем к тем мужикам, расспросим их. Может они знают что-нибудь. — Ответил парень, заводя Импалу.
Охотники ехали в полной тишине. Каждый думал о своём.
Ками думала о той ночи с Дином и корила себя, что не остановилась, когда позвонил Сэм. Дин думал о том же, что и девушка, только он не мог понять, почему она его ревнует. Они же не встречаются, да и Винчестеру это не хочется.
Но, что они чувствуют? Им надо ещё в этом разобраться.
— Мне пойти с вами? — Спросила девушка, оглядывая здание.
— Нет, жди нас здесь, — коротко ответил Дин и вышел из машины, Сэм последовал за братом.
— Прости меня, Падре. — Произнёс мужчина, держа в руках фотографию и бутылку с виски. Тут неожиданно заходят Винчестеры. — О, проклятье, — грустно проговорил мужчина. — Что вам надо?
— Узнали насчёт твоего друга, — ответил Дин, — сожалеем.
— Валите.
— Мы в курсе, вас наняли, чтобы украсть лапку, женщина, — заявил Винчестер старший.
— Да? Как вы узнали? — Спросил мужчина, прикидываясь дурачком.
— Она стащила её у нас, — ответил зеленоглазый и мужчина рассмеялся.
— Слушай, это серь… — начал Сэм и сделал шаг вперёд, но не успел договорить, как споткнулся об провод и упал на пол, свалив магнитофон.
— Сэм, жив? — Спросил Дин.
— Порядок, — ответил парень сквозь боль.
— Назови нам её имя, — Дин сделал шаг по направлению к мужчине.
— Отвали, — ответил тот.
— Смерть твоего дружка, не несчастный случай, — произнёс Дин, сквозь хриплый стон брата, который начал подниматься, оперевшись об спинку кресла.
— Что? — В недоумении спросил мужчина.
— Это, кроличья лапка, — заявил старший.
— Ха, — усмехнулся мужчина, — подлечись.
— Ты и сам, всё знаешь. Ты всё видел, удачи и невезения. Стоит потерять лапку, жди беды. Так и погиб твой друг. Мой брат следующий, а после него ещё неизвестно, сколько невинных людей. И, если ты нам не поможешь, все они будут на твоей совести. Я вижу людей насквозь, и ты вор, и сволочь, чёрт с тобой. Но ты не убийца. Я прав? — От этих слов, мужчина сидел в шоке.
— Я поражён, но я вам ничего не скажу, — заявил мужчина, на что Дин разозлился и вылетел из номера.
Сэм вышел за братом. Подходя к машине, у Дина зазвонил телефон. Взяв трубку, на той стороне аппарата заговорили.
— Ало, — ответил парень.
— Дин, порядок. Было не легко, я раскопал буйный ритуал. — Сказал старик.
— Бобби, класс, но вот только, — ответил Дин и повернулся к брату.
Тот старательно отдирал прилипшую жвачку, к кроссовку.
— Сэм, потерял лапку, — заявил парень.
— Что? — С шоком переспросил Бобби.
— Бобби стой, — начал старший и рукой позвал Ками, которая сидела в машине и наблюдала за Сэм. Девушка кивнула и вылезла из Импалы, — её спёрла красотка, — продолжил Дин, смотря на Камиллу.
— Дай угадаю, — перебил Бобби, — это красотка сейчас стоит перед тобой.
— Нет, красотка, что стоит передо мной, намного красивее, той, — с ухмылкой ответил парень, продолжая сверлить ту взглядом.
— Ладно, а, если серьёзно? — Перейдя к делу, спросил Сингер.
— Девушка, — начала Картер, — лет двадцати пяти. На ходу подмётки рвёт, обдурила нас как детей.
— Парня, которого она наняла, назвал только имя, Луиджи вроде? — Поворачиваясь к Сэму, спросил Дин.
— Лугоши, — ответил Сэм.
— Лугоши, — повторил Дин.
— Лугоши, Лугоши, — произнося имя, Бобби взволновано вздохнул, и даже через мобильник девушка почувствовала, как Сингер закатил глаза. — О, чёрт, похоже Белла.
— Белла Лугоши, красота, — произнёс Дин.
— Нет, Белла Талбот. — Сказал Бобби, — сталкивался с ней, пару раз.
— Она знала о лапке, значит она охотница? — Спросил Дин.
— Она и рядом не валялась, — заявил Сингер, — но в наших делах, она собаку съела. Она где-то за границей ошивалась, слышал на ближнем востоке.
— Вот вернулась, — сказала Ками.
— Тут вам серьёзно не повезло, — разочарованно произнёс Бобби.
— Класс.
— Хотя, если эта Белла, подскажет мне, где её искать.
— Спасибо, Бобби, снова.
— Присматривай за братом, — сказал старик и сбросил.
Дин и Ками переглянулись, их взгляды встретились. И, опять их глаза, либо соревнуются или добавляют страсти и огонь.
Вскоре Ками не выдержала и перевела взгляд на позади стоящего Сэма, и нахмурилась. Дин обернулся и опешил от вида брата.
— Один провалился, — показывая на канализацию и на голую ногу, Ками засмеялась во весь голос.
— Боже, как малые дети. — Устало произнёс Дин и ушёл по направлению к машине.
Ками помогла Сэму дойти да Импалы и машина выехала с парковки.