Часть 28 (1/2)

28

Элиос приказал слугам как можно лучше заботиться о Калео, следить за тем, чтобы он принимал пищу и встал на ноги. Но теперь титан на некоторое время остался без верного помощника. И тут в его голове родилась идея, он приказал позвать Зэна.

Не понимая, зачем он мог понадобиться, спесивый элиотид встал перед повелителем.

— Я знаю, как ты предан мне, — с едва заметной улыбкой сказал Элиос, — что даже следишь за моими элиотидами, чтобы сообщать, если кто-то из них нарушил закон, поэтому лучше тебя на эту роль кандидата не будет.

Зэн просиял: вдруг Элиос все же передумал и сделает его первым элиотидом?

— Калео заболел, поэтому я хочу, чтобы ты его заменил. Уверен, ты с благодарностью примешь эту обязанность.

Лицо Зэна исказило негодование, но он быстро взял себя в руки. Так его ещё никто не унижал. Он, элиотид, должен исполнять низменную работу слуги вместо этого дурачка Калео!

— Калео болен? Как странно... вроде бы элиотиды во дворце ещё ни разу не болели.

— Осложнение после того, как его ударило потоком энергий из хрустального шара, — сказал Элиос. Услышав о хрустальных шарах, Зэн подумал, что во всем есть свои плюсы и возможно, ему удастся что-то разузнать.

— Можешь приступать к своим обязанностям, — сказал титан. У меня затекли ноги, возьми благовонные масла и разотри их.

Зэн кипел от возмущения: какая унизительная работа!

Он присел на колени, сняв сандалию с ноги Элиоса и взял баночку благовонного масла, чтобы втереть его в ступни ног лучезарного повелителя. Движения Зэна были резкими, холодными и чужими. Титан вспомнил, какими бережными были прикосновения Калео, как нежно парень касался его ног, когда втирал в ступни масло. Элиос вздохнул, ему стало жаль Калео, так безнадежно влюбленного в него, своего создателя. Титан снова вздохнул, почувствовав угрызения совести и горечь сожаления

. Зэн продолжал втирать в ступни титана масло, всеми силами пытаясь скрыть свою ненависть. Его чудесные длинные волосы вытирали пол, упав на него.

Дорис, сложа руки на груди, наблюдал, как Эиринн срывает с ветвей яблоки, укладывая их в корзину.

— У моего садовника кипит работа?

Эиринн заметил его, но отвернулся в сторону. Схватив обеими руками огромную корзину и прижимая ее к груди, Эиринн потянул ее в дом, затем вышел в сад уже с пустой корзиной.

— Долго собрался меня игнорировать? — спросил элиотид.

— Что тебе надо? Иди, откуда пришел, — ответил парень. Дорис выхватил у него из рук пустую корзину и отбросил ее в сторону, прижав к себе парня.