Часть девятая: Жертва и хищник (2/2)
— Маленькая бестия, — прошептал он. — Тебе нравится, когда с тобой грубо обращаются!
— Кто бы говорил, — ответила в том же стиле она и, заведя руку назад, ухватилась за его короткие волосы.
Пользуясь моментом, Рэй надавил на влажный от смазки клитор, и Шарлотта вздрогнула, закусив губу. Ускорился, не убирая пальцев от чувствительной точки, всё активнее стимулируя её.
Чарли не могла терпеть. Возбуждение и без того пробивало тысячей игл слишком часто, а теперь и вовсе превратилось в единый тугой ком, готовый разорваться в любой момент, подобно фейерверку. Она вжалась ягодицами в пах Рэя, потёрлась о него и всеми мыслями сосредоточилась на приятных ощущениях. Хваталась за эти невидимые ниточки… Каждый толчок, каждое скольжение… Сливалась с ними… Растворялась...
Крепко зажмурившись, Шарлотта вздрогнула всем телом, и мышцы мелко засокращались, плотно охватывая член. Тёплая нега разлилась от кончиков пальцев до макушки, пробираясь даже в самые потаённые уголки и даря незыблемую эйфорию. Бланч обмякла в крепких руках Рэя, который не отпускал её, не собираясь останавливаться.
— Ты можешь кончить в меня, — прошептала она, понимая, что он тоже на грани. — Не переживай на этот счёт.
И, получив одобрение, он через несколько секунд после частых энергичных толчков вбился в неё на всю длину, задержавшись. Запульсировал точно так же, как и она парой минут назад, уткнувшись мокрым лбом ей в макушку. Сбивчиво задышал, огладив большим пальцем по щеке, после чего приподнялся и перекатился, упав на спину рядом.
Некоторое время они молчали, восстанавливая дыхание и возвращаясь в реальность. Шарлотта повернулась на бок и впервые за всё время вздрогнула от прохладного ветерка, лизнувшего влажное от пота тело. Заметив это, Рэй притянул её к себе, укутав в горячих объятиях.
— Замёрзла? — мягко спросил он. Без типичного равнодушия в голосе.
— Немного. Но с тобой лучше, — прикрыв веки, Шарлотта потёрлась о его бок носом. Впервые не захотелось сбегать. Да и вряд ли бы Рэй её отпустил сейчас.
Она молчала, не зная, стоит ли обсуждать произошедшее между ними. Ведь и так всё было ясно. Бланч совершенно не знала Рэя, как бы это парадоксально ни звучало. Не понимала, как подступиться к нему и как он может отреагировать на те или иные слова.
— Ты в порядке? — поинтересовался он, убрав с её лица копну рыжих волос, закрывавших взор.
— Да, — кивнула она. — Более чем.
— Выглядишь расстроенной.
— Скорее, задумчивой, — печально приподняла уголок рта Шарлотта. — Для меня это обычное состояние, не обращай внимания. Просто… Мне казалось, ты убить меня готов, а тут…
Рэй громко усмехнулся и, зажмурившись, сжал переносицу свободными пальцами, а потом перевёл взгляд обратно на Бланч.
— Если бы я хотел убить, то сделал бы это в нашу первую встречу. Или позволил бы Дахану растерзать тебя.
— Тогда в чём дело? — Шарлотта приподнялась на локте и непроизвольно закинула одну ногу поверх ног Рэя.
— Я не привык к безрассудству, а ты вся из этого только и состоишь. Взбалмошная девчонка, которой море по колено. Честно? Это раздражает меня. Терпеть не могу, когда кто-то рискует собой, не думая о последствиях. Особенно, когда речь идёт о работе в команде. Но…
Он на миг замолчал, обдумывая дальнейшие слова, а Бланч замерла в ожидании, даже не попытавшись поспорить с ним. Больно интересно было то самое продолжение после «но».
— Ты показатель того, что ещё не всё потеряно. Слишком живая, слишком горячая — жизнь так и плещет в тебе, несмотря ни на что. И пусть ты привыкла к одиночеству, но, поверь, всё же неплохо разбавляешь серость этого сгнившего и разрушенного мира. Меня тяжело вывести из себя, но ты сумела сделать это. Не единожды. И мне стало банально интересно.
— Вот как, — хмыкнула Шарлотта.
«Значит, надо почаще выводить тебя из себя», — эту мысль озвучить она не решилась.
— Слушай, — она вмиг посерьёзнела. — Прости, что залезла тогда тебе голову. Я совсем не хотела. И, кажется, увидела то, что мне не предназначалось.
Рэй нахмурился, искоса взглянув на Бланч.
— Я знаю, — коротко ответил он, на что Шарлотта удивлённо вскинула брови. — Дело в эмоциональности и бесконтрольной магии. Когда ты испытываешь сильные эмоции, тебя начинает кидать из стороны в сторону, магия тоже становится нестабильной. И тогда уже она тобой управляет, а не ты ею.
— Откуда ты настолько осведомлён о чарах? — сузила глаза она, всматриваясь в абсолютно беспристрастное лицо Рэя. И снова — ничего не понять.
— Просто знаю, — явно не подпуская к себе Шарлотту, ответил он.
— Опять говоришь загадками, — насупилась Бланч, ощущая, как раздражение вновь проникло в её сердце и разум. Она убрала ногу и уже собралась уходить, если он продолжит в том же духе. — Я могу хоть что-то узнать о тебе?! В конце концов, мы лежим абсолютно голые после секса!
Окинув Шарлотту оценивающим взглядом, Рэй неожиданно поддался ей:
— То, что ты увидела в моём прошлом — это день, когда родители отдали меня «Умбре». В матери или отце, а может и обоих, текла кровь чародеев, сильно разбавленная человеческой. Но ты сама знаешь, что это не гарант того, что магия проявится. И она не проявилась. Как и у моих четырёх братьев и двух сестёр. Я же… самый младший, оказался «порченым», как всегда говорил отец, — Рэй презрительно хмыкнул, отведя взор к небу. — До моего рождения они даже не догадывались, чьими потомками являются. А вот «Умбра» любит подобных мне. Чёрт знает, как они вышли на одного из призраков, но факт остаётся фактом.
— Мне так жаль, Рэй… — Бланч с горечью посмотрела на него и, в попытке проявить сочувствие, положила ладонь на его плечо, но он стряхнул её.
— Не стоит. Это дела давно минувших лет, и больше меня ничего не связывает с этими людьми. Кроме общей крови. Подойдёт такое откровение? — он вернулся к ней стальным взглядом, резанув так, что Шарлотту передёрнуло. — Взамен на то, что ты мне рассказала про своего учителя и Эстеллу.
Бланч обескураженно кивнула.
— Значит, ты врал мне, когда говорил, что магия в тебе не проявилась?
Он загадочно улыбнулся, будто безмолвно говоря: «От тебя ничего не скроешь, догадливая», а потом взял её травмированную ладонь в свою. Рана покрылась коркой, но до сих пор саднила, если сильно нажимать. Рэй аккуратно провёл большим пальцем по тому месту, заставив Шарлотту поморщиться, но затем на её глазах кожа стала затягиваться, и уже через секунду от раны не осталось и следа. Как и от боли.
Бланч округлила глаза, обескураженно смотря то на Рэя, то на руку.
— Ты… Целитель?
— Не очень люблю это слово. Моей магии едва хватает на залечивание мелких увечий. Да и с травами и зельями я тоже не дружу. Заметил, что ты каждый раз морщилась, стоило неосторожно дотронуться до твоей ладони.
И она задумалась, а как Рэй пополняет свои чары? Так же спит с женщинами или прибегает к магии природы? Что-то ей подсказывало, что явно не второе… И в сердце вдруг больно закололо.
— Спасибо, — благодарно кивнула Шарлотта. — Но почему ты сказал, что твоя магия не проявилась?
— Не видел смысла трепаться об этом всем подряд. Если ты успела заметить, я не особо распространяюсь о себе. Чем меньше обо мне знают, тем в большей я безопасности.
— Всем подряд, значит, — она вырвала свою руку и отдвинулась.
— Ну, прекрати. Ты тоже не горела желанием рассказывать о себе. И это правильно. Всегда нужно быть начеку, Шарлотта. Всегда. И не доверять никому, какими бы сладкими речами они тебе ни пытались заговорить зубы.
Бланч настороженно посмотрела на Рэя, словно он сейчас говорил и о себе в том числе. И стало окончательно не по себе. Приятный и лёгкий шлейф, окутывавший их после секса, рассеялся, и Шарлотта, наконец, опомнилась, кем они являются друг другу.
Чародейка и призрак. Жертва и хищник.
Эта мысль обухом ударила по голове. Бланч вскочила с места и, спешно собирая вещи, принялась одеваться. Совершенно не предполагая, что Рэй, возможно, всего лишь хотел предостеречь её на будущее таким образом. А, может, и вовсе нет...
«О чём я вообще думала?! Наивная! Конечно, он не изменится. Конечно, он не откроется! Секс — это всего лишь секс. И кому об этом знать лучше, чем не мне?! Дура! Дура!»
Шарлотта понимала, всё понимала, но от этого не становилось легче. Почему-то именно Рэй задел её. Никто не задевал, а он сумел! И это бесило ещё больше, вызывало волну ярости и негодования. Хотелось провалиться под землю и кинуть ему в лицо его же силами, которые она у него взяла.
Хотя нет. Магия ей ещё понадобится. Не собиралась она ничего отдавать!
— Ты серьёзно сейчас уйдёшь? — Рэй приподнялся на локте, наблюдая за Чарли, но не останавливая её.
— Серьёзно! — прошипела она. — Каждый получил, что хотел, теперь можно расходиться.
— Ты поддаёшься эмоциям. Какой в этом смысл?
— Зато живая! Тебе же нравится, — фыркнула она, застёгивая брюки. — И отдай мою мантию! — она дёрнула за ткань, на которой лежал Рэйкор.
Он спокойно поднялся, даже лениво в какой-то мере, не спеша одеваться и продолжая наблюдать за мельтешащей Шарлоттой.
— Я думал, мы искупаемся вместе, — прищурился он и всё же сделал шаг навстречу, но Бланч отпрянула, словно ошпарившись.
— Можешь делать, что хочешь, но без меня.
— Это безумие, Шарлотта! Ты ведёшь себя, как…
— Замолчи! — она пригрозила указательным пальцем, оборвав его на полуслове, а в зелёных глазах появились красные всполохи. — Если ещё раз произнесёшь слово «ребёнок», я тебя ударю. И плевать, что ты болезненно на это реагируешь!
Он не произнёс ни слова, лишь напряжённо наблюдая за Бланч. Не пытался её остановить, не преградил дорогу, не догнал… Так и остался стоять на месте, когда она кинула ему резкое: «Доброй ночи» и удалилась в сторону леса.
К тропе, через которую лежал проход в Долину.