Часть 1 (1/2)

Глава 1

— Прошу, пожалуйста. — В отчаянии шептал ребёнок. Никто не знал, что творилось на нескольких этажах ниже. Большой зал был переполнен, обед проходил по плану, как и всегда в этом прекрасном и замечательном месте.

Хогвартс казался ожившей мечтой для маленькой сиротки, выросшей в чулане под лестницей. Она почти ничего и не видела в своей жизни, разве что недавнего похода в зоопарк, который не очень-то хорошо и закончился. Подумать только, всего месяц, если не более, назад она узнала, что является волшебницей. Конечно, были подозрения, что она не такая, как все, ведь окружающие, а в особенности тётя, не забывали каждый день напоминать о том какая она и где таким, как она место. Конечно же лестные эпитеты тёти были далеки от слов «волшебница» или «колдунья».

Всё было прекрасно, до момента, когда после первого ужина и распределения на факультет они не пришли в гостиную. До чего же смешно получилось, что никто не знал о том, что она девочка, хотя героиня не раз говорила об этом и не одному человеку. Да, её можно было спутать с мальчиком, что было не удивительно, ведь на девочку она мало чем походила. А всё из-за тёти — ещё в детстве та начала обрезать её волосы, чтобы не расходовать на её мытьё лишний литр воды и каплю шампуня. Женщина хотела бы её и налысо постричь, но пару раз волосы отрастали да так быстро, что пугали тётю до чёртиков и от чего та оставляла девочку без ужина.

Гарри была в недоумении. Почему её поселили в комнату мальчиков и почему посмотрели, как на идиотку, когда она попросила переселить её в комнату к девочкам? Почему они маги, даже не удосужились проверить, является ли она особой женского пола?

С того глупого вопрос в гостиной по поводу спальни, они стали смеяться над ней. Особенно отличился Рон. И из-за всего этого недоразумения ей приходилось избегать их. А ещё она сбегала, сгорая от стыла и смущения, когда мальчики начинали переодеваться, а общий душ девочка обходила десятой стороной. Соседи по комнате оказались ужасны. Они лезли к ней, а их взгляды и презрительные слова преследовали её даже во сне. Держать язык за зубами одиннадцатилетние мальчишки не умели и потому всё, что происходило в их комнате — выносилось за её пределы и слухов о ней становилось всё больше с каждым днём.

— Профессор… — в какой-то из дней она решилась обратиться за помощью к декану гриффиндора — профессору Макгонагл. Было это как раз после занятия по трансфигурации, когда женщина, открыв дверь в коридор, выпускала учеников. Гарри тогда подошла к ней одной из последних, робко позвав занятому учителю в надежде исправить всю эту безобразную ситуацию. Однако, наслушавшись слухов от своих лучших и доверенных учеников, особенно в лице старосты — Перси Уизли, она не имела ни малейшего желания разбираться в детских разборках между первокурсниками.

— Мистер Поттер! — Своим звонким, полным недовольства, голосом она привлекла всеобщее внимание детей, находившихся в коридоре в этот момент. Уже от того, как она произнесла её имя — девочка поняла, что зря обратилась к взрослому человеку, отвлекая от важных дел. Гарри испытала стыд уже от одного строго взгляда этой почтенной морщинистой женщины.

— Если у вас проблемы с факультетом… — Тем временем продолжила она излагать. — то вы должны научиться находить компромисс! Прошу меня извинить. — Отчеканив каждое слово она захлопнула дверь в класс перед самым носом Поттер, оставляя ту краснеть посреди коридора под многочисленными взглядами детей. На глазах наворачивались слёзы обиды и девочка, покрепче обняв сумку, кинулась вон, лишь бы не ощущать всего того, что накатило на неё в этом месте.

Если Макгонагл думала, что 11-летняя девочка решит все свои проблемы за один день и сама, то она явно ошиблась, что в словах, что в выборе профессии. Ведь стало только хуже. Она стала ещё и ябедой.

Человек, который сказал, что дети жестокие был прав на все 200%, ведь те не имели чувства грани, через которую перелетали каждый раз в своих высказываниях.

Жизнь Гарри перестала напоминать сказку. Рон всё больше напоминал ей кузена с его шутками, придирками и подножками. Она перестала видеть окружающих, а точнее их отношение к себе, взгляды, слова. Всё сливалось в сплошную кашу, а уроки, которые изначально привлекли к себе внимание и интерес, перестали быть значимыми.

Взгляд её уткнулся в необычайную яркую обёртку, что оказалась на краю её стола. Поттер подняла голову глядя в спину удаляющегося от её парты, стоящей в конце класса у дверей, заикающегося учителя по защите от тёмных искусств, который бродил по помещению читая лекцию детям. Лишь спрятавшись в совятне, где кроме посыльных птиц с огромными и понимающими глазами не было ни души, она, очистив место рядом с Буклей — её верной подругой, села на пол смотря на яркую обёртку в ладонях и не решалась её раскрыть.

Её первая конфета была на вкус слишком сладкой и слегка кисловатой оставляя после себя приятное послевкусие. Гарри, развернув обёртку прижала ту к коленке, разглаживая и приглаживая, выравнивая, чтобы после сунуть её, как закладку в книгу по предмету, учитель которого ей эту конфету и дал.

От учителя Квирелла пахло чесноком, но это не сравнится с её впечатлением от этого мужчины. Теперь, смотря на него она ощущала вкус черничной конфеты во рту. После того дня на краю её стола постоянно появлялась яркая обёртка, от чего настроение улучшалось, а взгляд светлел. Она даже снова начала улыбаться, а закладок в книге стало на порядок больше.

— Профессор. — Совершенно не ожидая, что ею заинтересуются, позвала она учителя пытаясь не обращать внимания на взгляды, которые на неё бросали уходящие из класса ученики тихое: «шестёрка», брошенное Уизли особо прошлось неприятно по её сердцу и девочка опустила голову поджав губы.

— Д-да, м-мистер Поттер? — Слегка заикаясь спросил мужчина, поворачиваясь от своего стола к Гарри. Его взгляд не был ни раздраженным, ни усталым, ни издевательским, а открытым, хотя она и ощущала некое напряжение, шедшее от него.

— Профессор Квирелл, можно задать вам вопрос не по теме урока? — Всё ещё тихо и неуверенно задала она вопрос.

— Вы уже задали его. — Мужчина улыбнулся видя, как ученик засмущался, и не успела Поттер извиниться, как он спросил: — В-вам н-нужна помощь?

Девочка вскидывает голову, смотря на него удивлённо. Он излучал вселенское спокойствие и благосклонность, от чего она едва не расчувствовалась и посильнее прикусила щеку изнутри.

— Да. — Выдыхает Поттер совершенно ошарашенно. С минуту мужчина молчит, но не дождавшись от неё более слов — вздыхает и одним лишь взмахом руки закрывает дверь в класс и проходит к первой парте, у которой стояла Гарри и присаживается, указывает ей на место рядом и когда ученик садиться рядом — подпирает ладонью лицо смотря покровительственно.

— Ч-что с-случилось? Можете мне всё рассказать. — Он тянет к ней ладонь и рядом на парту ложится конфета в яркой обёртке. Вторая за сегодняшний урок. Она смущается и стыдится, но не может молчать. Возможно, это будет последний раз, когда она попросит кого-то о помощи. Гарри берёт конфету в ладони, опуская руки на парту и крутя яркую сладость пальцами, решаясь начать говорить.

— Я сирота, — начала она, не услышав невольного хмыканья со стороны преподавателя, продолжая: — когда я был маленьким меня подбросили тёте на порог дома с запиской чей я ребёнок и что мои родители погибли. Наверное, нужно было мне тогда умереть от обморожения. — Тише добавила она, не заметив взгляда учителя.

— Живя у тёти иногда мне хотелось оказаться в приюте… Меня всегда интересовало, лишают ли там детей ужина за странности. — Поттер усмехается, а мужчина переспрашивает:

— Странности?

— Да, магия, волшебство, ненормальность. Ни тётя, ни дядя, ни кузен не были волшебниками.

— Маглы. — Лицо мужчины искажает маска презрения и брезгливости.

— Д-да, маглы. — Слово было ещё новым, даже учитывая то, что она уже слышала его от Хагрида в день их первой встречи на маяке в бурю. — Я не знал ничего о мире, где родился, пока не пришёл Хагрид и не забрал меня за покупками к школе. В тот день я узнал, что родители не умерли в автокатастрофе, что мама не проститутка, а отец не алкоголик. Они, оказывается, были великими волшебниками, а убил их какой-то Волдеморт. Родители даже мне деньги оставили, и я мог больше не носить одежду кузена. — Гарри уже поняла, что лучше обращаться к себе как к мальчику, иначе услышавшие её слова будут ещё больше её дразнить и издеваться над ней. Хотя хуже, казалось, быть не может. Профессор только и мог, что поджать губы. На самом деле Волдеморт совершенно не помнил, что в ту роковую ночь посещал Годрикову впадину и дом Поттеров.

— Так в чём же ваша проблема? — Он совершенно забыл заикнуться увлечённый рассказом о её жизни и своими мыслями.

— Я совершенно не знаю, как мне защититься. — Сокрушённо прошептала Гарри сжав конфету в ладонях. Она признавала, что полный ноль в защите от тёмных искусств, как и во всех остальных дисциплинах, хотя и стыдилась это говорить.

— В-вот как. — Реабилитировался он, заикнувшись. Сам по себе он знал, что Тёмный лорд не угрожает Поттеру и не знал, что могло ей угрожать здесь — в самом защищённом месте магической Англии. — Н-но зачем? В Хогвартсе вам нечего б-бояться.

— Всё не так. — Сразу выдала она хриплым голосом. Глаза запекло от неприятных воспоминаний. Мужчина тактично молчал, давая ей собраться с мыслями.

— Поступив в школу я думал, что все мои мечты сбудутся, что тут никто не будет гоняться за слабым очкариком, никого не будут заботить мои «странности», и я смогу вести беседы и дружить со всеми так же легко, как подружилась с тем питоном в зоопарке! Что я не буду выделяться, ведь тут все такие же, как я. — Не сдержавшись, Поттер всхлипнула от накатившей обиды, а Квирелл за тёмным магов на затылке зависли на некоторое время.

— С питоном? — Тихо переспросил мужчина. Гарри тем временем быстро достала из кармана платок, который уже привычно носила с собой и высморкалась в него, только после взглянув на учителя.

— Ну да. Не думаю, что он был слишком большим. Я тогда совершенно случайно освободил его, убрав стекло, за которым он был. А питон за освобождение только поблагодарил меня. Шуму конечно было много. Жаль, что не волшебники не могут их понимать, ведь всё тогда было бы намного проще.

— Гарри, — осторожно позвал её учитель, — я тебе больше скажу, маги тоже не умеют говорить со змеями, по крайней мере 99% из них. — После сказанного они вдвоём замолчали и пару минут пялились друг на друга, благо, уроков больше не было, и никто их не тревожил.

— Почему? — Закономерный вопрос задала Поттер, прервав тишину. Мужчина только и мог, что вздохнуть.

— Потому что маги Англии давным-давно утратили этот дар, а последний, кто им владел, был Тёмный Лорд.

— Волдеморт? -Квирелл слегка вздрогнул. Всё же не каждый день видишь человека, а особенно ребёнка, который вот так бесстрашно произносит имя великого мага, которого все именуют не иначе как Тот-чьё-имя-нельзя-называть. — А кто ещё говорил?

— Ну, самый известный был один из основателей школы — Салазар Слизерин. — Видя её интерес профессор усмехнулся и со вздохом начал рассказ об основании школы, о четырёх великих магах и о известной ему цепочке семейного древа Тёмного Лорда, который позволил всё это рассказать ребёнку и сам подсказывал своему последователю мысленно.

— Таким образом Тёмный Лорд оказался последним известным наследником Слизерина.

— А я? Почему я могу говорить на пал, парсер…

— Парселтанге. — Помог он выговорить слово. — Есть несколько вероятностей, одна из которых не слишком и реальна. Хотя магия странная штука. Если так подумать, то есть несколько вероятностей. — Мужчина повернул голову к окну за его учительским столом слушая Тёмного Лорда и размышляя. Гарри тем временем развернула конфету и кинула её в рот с удовольствием разжёвывая. Рот наполнился слюной с привкусом апельсина и настроение сразу поднялось.

— Первая и самая вероятная причина того, что ты говоришь на языке змей, это то, что в предках у тебя затесался потомок Слизерина и этот дар долго спал, передаваясь из поколения в поколение, пока не проснулся в тебе. Вторая причина, это когда Тёмный Лорд напал на твой дом, то часть его силы, включая дар передались тебе. И третья, в которую трудно поверить, ведь она сравнима с легендами, это то, что ты потомок Смерти.

— Смерти? — Побледнела девочка. А профессор не смог сдержать ещё одного вздоха и начал рассказ о ещё одной истории основания такого же известного, как и Слизерин, рода. И история эта затрагивала сказку о трёх братьях, дарах Смерти и любви между одной из трёх сестёр и Игнотусом Певерелом.

— А Поттеры — это потомки Игнотуса Певерела и его возлюбленной — Смерти. Хотя все ещё дары не более, чем миф, как и вся эта история, что не мешает людям верить в этот бред. А парселтанг так и остался даром тёмных волшебников, слуг Смерти.

— Невероятно. — Только и смогла выдохнуть потрясённая девочка. Вот так, посидев немного, переваривая информацию, они очнулись лишь когда по школе раздался звон, оповещающий о начале ужина.

— Так, значит тебе нужно научиться защищать себя? — Вернулся он к изначальной проблеме, с которой пришла к нему Поттер.

— Надо мной издеваются и смеются на факультете. Я боюсь засыпать и хочу попросить вас научить меня паре заклинаний. Я боюсь, что когда-нибудь они перестанут угрожать и перейдут к действиям, а я не смогу ничего сделать.

Мужчина испустил длинный задумчивый выдох с мычанием и побарабанил пальцами по парте, думая обо всей этой ситуации и ожидая решения господина.