Часть 23 (1/2)
Видеть счастливую улыбку на лице ребёнка — отрада для любого родителя, и не важно сколько ему лет. Том не был исключением. Радость Лео — его радость. Улыбка так и напрашивалась на губы, видя как сильно сына распирало от нетерпения поделиться радостной новостью.
— Папочка, ты не поверишь, что случилось!
— Почему же не поверю? — Том похлопал по краю дивана и Лео плюхнулся рядом с ним. — Рассказывай. Что случилось?
— Ну… — уши вдруг заалели, что говорило о крайней степени смущения. При этом лицо продолжало нежно сиять, — я и Барти… мы ждём ребёнка!
Неверие — первое шарахнуло по голове. Улыбка к лицу мужчины словно приклеилась. Озвученное Лео — не более чем шутка. Он свято в это верил. Ну, или же у него случилась слуховая галлюцинация. Такое случается. Поэтому решил уточнить:
— Повтори ещё раз. Вы… что?
— Ждём ребёнка, — повторил Лео, словно для глуховатого, а затем крепко обнял, скрещивая руки замком на талии, — мы даже маггловский тест использовали. Вот! Если тебе это о чём-то говорит.
Объятья пришлось разорвать. Лео вытащил из кармана странную палочку, на которой было изображено две полоски. И они ничего не объясняли Тому. Однако, он всё равно чувствовал от инородного предмета ужас, отбросил его и поднялся с дивана так резко, будто зад подгорал.
Его мальчик никак не мог быть беременным!
Ни за что!
Никто не имел права покушаться на его невинность!
— Папа, угомонись! Порадуйся за меня! Барти тоже летает от радости, как и я!
Неподдельная счастливая улыбка внушала бедному альфе животный страх. Имя смертника, сотворившего роковую ошибку, прозвучало вынесением приговора.
— Ни за что!
Собственный крик резанул по слуху. Альфа передёрнул плечами и открыл глаза, до этого крепко держа их зажмуренными, отрицая истину. Но, как оказалось, это не истина. Это чёртов сон! Том дёрнулся, а затем подорвался, всё это время лёжа в постели. Безмятежно храпящий Гарри, лежащий как перекрученные спагетти и дышащий перегаром, принёс львиную долю облегчения. Вчера он довольно много выпил и заснул сразу, как голова коснулась подушки.
Это точно был сон. Супруг не был бы так спокоен, если бы Лео действительно…
Нет, даже думать страшно! Тома бросало в холодный пот и второй раз передёргивало.
Одеяло сбилось где-то с боку и поправлять его мужчина не стал. К черту, спокойно лежать он уже не мог. Возвращаться обратно в царство снов? Нет, спасибо. Второго кошмара он не переживёт. Сердце итак болезненно трепыхалось в грудной клетке.
Сына срочно требовалось вытаскивать из лап ублюдочного альфы. Если бы он только знал, где живёт Крауч — растерзал бы негодника собственными руками. Но незнание делало их бессильными. Придётся ждать ещё два дня, прежде чем министр объявится в стране.
***</p>
Бывает такое, нечто быстро вырывает из сна. Вот ты погружен в сновидение, а вот открываешь глаза, дёрнувшись перед этим всем телом. Отвратительно. Сердце в такие моменты почти болезненно билось в груди. До тех пор, пока не успокоится.
Вот и Гарри испытал отвратные ощущения. Обычно хватало присутствия Тома рядом, посмотреть на него, может, осторожно поцеловать, а потом спокойно заснуть. Но супруг отсутствовал в постели, несмотря на поздний час. Свободная часть оказалась непривычно пуста и до неприязни холодна. Именно сейчас. Когда он так нужен.
Где его вообще носит? Он не мог уйти в туалет или на кухню, выпить воды. Постель сохранила бы тепло тела. Вывод здесь только один: Том давно не спит.
Готовый взяться за палочку и включить свет, омега замер. Фигура у окна буквально на секунду заставила испытать страх. А стоило узнать в ней супруга, Гарри с облегчением выдохнул.
— Дорогой, что с тобой? Всё в порядке? — омега подошёл к нему и ласково взял за прохладный локоть. Давно уж сидел. — Мне холодно без тебя. Почему ты не спишь?
От окна немного дуло из-за приоткрытой форточки. Вечером ветерок был приятный, но к ночи стал холодным. Не стоило ему вот так сидеть, ещё простудиться мог. Летом заболеть вполне реально. И хотел бы Гарри об этом сказать, уговаривая подняться и пойти с ним в постель, но остановило выражение лица Тома. Когда повернул голову. Подавленный, разбитый, обессиленный…
— Том… Что случилось? Скажи мне.
— Он оказался беременным… как так вышло?.. Я не понимаю… он ведь ещё маленький… он мой мальчик… — непонимающий жалобный тон в один миг сменился на тихий и яростный, — а эта змея… он всо всём виноват. Убить бы его…
На протяжении долгих двух дней они оба думали только о сыне и его побеге к альфе, едва успевшему выпуститься. И от сказанного Томом, у Гарри что-то сломалось внутри. В глазах потемнело, тело задрожало. Он вцепился в локоть супруга, как за единственную опору.