Глава 21 (1/2)
***</p>
На книжных полках в комнате Гермионы Грейнджер стояло сто сорок шесть книг.
Гермиона, мучаясь от бессонницы этой ночью, уже успела провести подсчёт дважды. Разделив при этом литературу на научно-популярную – тридцать восемь книг. Философскую – девять томов. Историческую – сорок три издания. Юридическую – пятьдесят одна книга. И ещё пять больших справочников.
Тяжело вздохнув Гермиона перевернулась на другой бок, омежья сущность беспокойно металась в груди переживая за своего альфу, и заражая своим волнением носительницу.
”Вдруг наш альфа в беде! Вдруг он ранен!” — Без умолку твердила сущность. — ”На него могли напасть или похитить!”
Теперь девушка начала считать звёзды на небе, которые были видны из её окна, изо всех сил стараясь отвлечься от волнующих мыслей.
А затем вообще встала и распахнула окно настежь. Ночной, морозный воздух ударил в лицо, пуская дрожь по телу и заставляя мысли снова вернуться к Нотту, хотя, если честно, они никуда от него и не уходили.
Раз Теодора вызвали как подкрепление, значит там было что-то действительно серьёзное, ведь так? И, кажется, Патронус сообщил о ЧС.
Гермиона обеспокоенно заходила по комнате. Больше всего на свете она не любила оставаться в неведении или ожидании. А в данной ситуации было и то и другое.
”Если наш альфа попал в беду?” — Причитала в голове омега. — ”Если его мучают, пытают! Или наш альфа вообще уже мёртв!” — Прозвучал в голове полный ужаса вопль.
Гермиона зажмурилась от накатившей на неё паники и страха. И прижав к носу надетую на ней футболку глубоко втянула в себя аромат ежевики, фундука и мороза.
Да, она так и не вернула Нотту его вещи, которые он ей позаимствовал. И, если честно, даже не испытывала по этому поводу угрызений совести. В конце концов, это именно Нотт всё время трепал ей нервы своими выходками. Так почему она не могла использовать его футболки вместо пижам, если в них было очень комфортно спать.
Длина доходила до середины бедра и вещи так потрясающе пахли, что омега в груди девушки урчала от удовольствия. Даря ей умиротворение и здоровый, крепкий сон.
Но, впрочем, только не сегодня.
Ведь часы на прикроватной тумбочке показывали полночь, а сна не было ни в одном глазу. Гермиона опустилась на кровать и тяжело вздохнула, кажется, пора было признать, что сна ей не видать пока она не убедится, что Нотт жив и здоров.
”Отправлю ему Патронус и спрошу как он.” — Мысленно решила девушка. — ”Он пришлёт ответ, что всё в порядке, и тогда я наконец смогу уснуть.”
Взяв с прикроватной тумбочки свою волшебную палочку, девушка так и сделала.
А затем, поднявшись на ноги, снова начала нервно ходить по комнате, ожидая ответа.
Прошло минут пять, а ответа так и не было. И омега в груди начала волноваться ещё больше.
А может это волновалась сама Гермиона – если честно, она уже не различала.
Ещё через пару минут в комнату влетел огромный полупрозрачный лев с косматой гривой и заговорил голосом Малфоя.
— ”Грейнджер, Тео ранили, и поэтому он не может тебе ответить. Мы в Забини-мэноре.”
Патронус растворился в воздухе, а Гермиона, не помня себя от беспокойства, быстро сунула ноги в пушистые тапочки и бросилась к двери.
Буквально влетев в соседнюю спальню с криком:
— Рон, вставай! — Гермиона снова замерла. Поскольку в комнате никого не оказалось, а постель была заправлена будто хозяин комнаты ещё даже не ложился.
Гермиона негромко чертыхнулась и подбежав к прикроватной тумбочке Рона, буквально выгребла оттуда все имеющейся настойки и целебные зелья. А затем бросилась в гостиную к камину, и произнеся адрес исчезла в зелёном пламени.
Вбежав в гостиную Забини-мэнора Гермиона осмотрелась, однако вокруг было темно и тихо.
Лишь в дальних углах гостиной горело несколько зачарованных светильников, что не давало погрузиться огромному холлу в полный мрак. Недолго думая, девушка побежала вверх по лестнице и завернув в коридор второго этажа осмотрелась.
— Малфой! — Громко позвала она.
— Мы тут. — Послышался голос Забини.
Забежав в третью спальню слева, Гермиона снова замерла. Сердце от страха упало куда-то в желудок. А омега в груди сжалась от ужаса.
На большой двуспальной кровати лежал Теодор.
Глаза парня были закрыты, а на лбу проступила испарина. Сильный торс был оголён и поперёк грудной клетки виднелись замотанные в несколько слоёв бинты, на плече же проступал огромный багровый синяк.
Не помня себя от ужаса Гермиона бросилась вперёд, и, сунув стоящему у кровати Забини все пузырьки и флакончики, которые принесла с собой, девушка опустилась на край кровати.
— Что с ним произошло? — Спросила она чётко, хотя руки уже дрожали.
Блейз растерянно глазел на кучу лекарств, которую ему бесцеремонно впихнули в руки, поэтому на вопрос ответил стоящий рядом с другом Малфой.
— Его ранили на рейде, заклинание угодило прямо в грудь, он без сознания.
Гермиона наклонилась над парнем и осторожно приложила ладошку к влажному лбу альфы.
— Что сказал колдомедик, когда он придёт в себя?
— Ничего конкретного. — Пожал плечами блондин.
— В каком смысле ничего конкретного?! — Практически прошипела Гермиона, испепеляя взглядом стоящих у изножья кровати бывших слизеринцев. — Какое проклятие он получил? Что за лечение ему назначили?
Малфой лишь молча пожал плечами.
— Какой кретин его осматривал?! Теодор вообще был в Мунго?! А вы куда смотрели, когда этот непонятный врач ставил диагноз?!
— Спокойней, Грейнджер, Тео ещё жив – не стоит так паниковать. — Фыркнул блондин.
Глаза Гермионы расширились от возмущения.
— Что ты несёшь?! Что значит ещё жив?! — Сквозь зубы выплюнула она.
— Можно вопрос? — Неожиданно подал голос Забини, смотря на кучу пузырьков в своих руках. — А чем Тео может помочь микстура от кашля?
Драко весело фыркнул, а Гермиона недовольно поджала губы. И заботливо поправив одеяло Теодора, ответила.
— Я спешила и принесла всё, что у нас было.
— О, а там есть Бодроперцовое? — Спросил Драко, слегка шмыгая носом.
— Тут даже витамины для омег имеются. — Весело фыркнул Забини, и парни дружно рассмеялись.
Девушка собиралась разразиться гневной тирадой по поводу совсем неуместного веселья двух идиотов. Но вдруг со стороны Нотта послышался непонятный звук.
Гермиона могла бы принять его за смешок, не будь она уверена, что Теодор без сознания.
Омега сразу же дёрнулась вперёд к своему альфе внимательно всматриваясь в лицо парня.
— Карамелька… — Послышался тихий шепот. Теодор невнятно что-то буркнул не открывая глаз. И Гермиона нагнулась чуть ниже, чтобы лучше слышать.
— Теодор, как ты себя чувствуешь? — Спросила она негромко, снова прикладывая ладошку к пылающим щекам парня.
— Ближе… — Снова послышался тихий шёпот.
Гермиона практически легла на грудь парня стараясь при этом не касаться бинтов, и склонила голову ещё ниже, чтобы чётко услышать, в чём нуждается её альфа.
А затем её резко схватили сильные руки и ловко перебросили на середину кровати. Не успела девушка понять, что произошло, как её к кровати придавил сильный корпус Нотта.
— Привет, Карамелька. — Обворожительно улыбнулся Теодор, оголяя ряд ровных белых зубов.
Гермиона растерянно захлопала глазами, а в следующую секунду её рот сам собой открылся от шока и возмущения. — Ты…
Тео улыбнулся ещё ярче.
— Вы все обманули меня?! — Закричала она, пытаясь сбросить с себя наглеца. — Я думала ты умираешь! А ты… ! Нотт, ты совсем кретин?!
Тео поморщился от боли, но прижал девушку крепче к себе.
— Осторожней, детка. Я действительно ранен. — Сказал он негромко.
Гермиона тут же перестала дёргаться, будто в ней щёлкнули выключатель, и с легко читаемым беспокойством посмотрела на лежащего на ней альфу.
— Меня правда ранили, просто всё не так страшно, как ты себе придумала в своей красивой головке. — Хмыкнул парень, заботливо убирая прядь волос за ухо девушки. — Но мне очень приятно, что ты обо мне беспокоишься.
— Миссия выполнена, мы можем, наконец, идти спать? — Послышался вопрос Малфоя.
— Да, спасибо, и дверь прикройте. — Улыбнулся Тео.
— Нет! Не оставляйте меня с ним! — Послышался одновременный крик Гермионы.
На что парни лишь дружно фыркнули и расслабленно двинулись к выходу.
— Господин, у нас ещё гости. — Послышался писклявый голосок домового эльфа.
— Кто? — Спросил Забини, сгружая кучу лекарств на письменный стол.
— Лорд Нотт-старший. — Ответил домовик.
На секунду в комнате повисла полная тишина, и Гермиона четко почувствовала, как после этих слов напряглось лежащее на ней тело.
Не успел Блейз дать какой-либо ответ, как порог спальни переступил высокий статный мужчина, с такими же ярко-зелёными глазами, и черными как у Теодора волосами. Которые уже успела слегка тронуть седина.
— Как я вижу, тебе не настолько и плохо, насколько мне сообщили, сынок. — Негромко сказал он, смотря на придавившего к постели девушку сына.
Мужчина учтиво кивнул стоящим в комнате парням, и те поздоровались в ответ, а затем мистер Нотт, рассмотрев лежащую под сыном омегу, удивлённо вскинул бровь.
— Мисс Грейнджер? Доброй ночи.
Гермиона почувствовала, как её лицо заливает стыдливый румянец, и негромко ответила. — Доброй ночи, сэр.
А затем, бросив быстрый взгляд на напряжённого Тео, шепнула. — Слезь с меня, наконец.
Парень нехотя перевернулся и в упор посмотрел на отца. А Гермиона начала подниматься, но, окинув свою футболку – тире – ночнушку быстрым взглядом, покраснела ещё больше и, стыдливо прикрывшись одеялом, осталась сидеть на кровати.
— Не поздновато для визитов? — Спросил Теодор, от недавней игривости в голосе не осталось и следа.
— Я бы хотел переговорить с сыном наедине. — Негромко сказал мистер Нотт, однако его тон не терпел никаких возражений.
Блейз и Драко бросили на друга быстрый взгляд и казалось между парнями произошел немой диалог.
А затем бывшие слизеринцы, пожелав доброй ночи, покинули комнату. Гермиона тоже начала подниматься, но на её ногу опустилась рука альфы, а затем послышался резкий голос. — Она останется.
Гермиона бросила на Тео недовольный взгляд уже готовая начать спорить, но заметив как напряжен парень одернула себя и осталась сидеть на месте.
Она сама не понимала, чем был вызван этот порыв оказать немую поддержку, но почему-то сейчас Гермиона была уверена, что ей действительно лучше остаться.
Нотт-старший сделал глубокий вдох носом и, сдерживая улыбку, задумчиво произнёс.
— Очень интересно.
— Отец, я правда очень устал, и раз уж ты решил нанести семейный визит в полпервого ночи, то мог бы ты изъясняться, что тебе нужно, быстрее.
— Мы с матерью переживаем за тебя. — Ответил мужчина, присаживаясь на мягкий стул, стоящий у письменного стола. — Мне сообщили, что тебя ранили, и мать весь вечер не находит себе места.
— Как видишь я жив и почти здоров. — Негромко ответил Тео. — Так что можешь передать матери, чтобы она не волновалась.
— Так, может, ты заглянешь домой и передашь сам? — Спросил Нотт-старший, вопросительно приподнимая бровь.
— Прости, но у меня нет особого желания появляется в твоём доме, из которого меня выставили. — Едко ответил Тео, делая акцент на слове «твоём».
— Тебя никто не выгонял, ты сам сделал выбор. — Спокойно парировал мистер Нотт.
Гермиона почувствовала, как горячая рука, лежащая на её бедре, напряглась ещё сильнее.
— Я отправлю матери письмо, и мы с ней встретимся где-нибудь в ресторане.
— Отлично, тогда может объяснишь, когда ты, наконец, перестанешь так глупо рисковать жизнью, бросишь эту работу для плебеев, чтобы мне не приходилось срываться к тебе в час ночи, и, наконец, займёшься семейным бизнесом? — Холодно спросил Оскар Нотт.
Теодор сцепил зубы и на секунду прикрыл глаза, явно стараясь успокоиться.
— Во-первых, никто не просил тебя срываться ко мне в час ночи. — Так же холодно ответил Тео, в упор смотря на отца. — А во-вторых, когда ты уже, наконец, примешь то, чем я занимаюсь?
— Тогда, когда ты сможешь мне внятно объяснить причину своей выходки. — Спокойно ответил мужчина. — И когда возьмёшься за ум.
— Ну да. — Хмыкнул Тео. — А взяться за ум – это, в твоём понимании, бросить Аврорат и заняться семейным бизнесом, угадал?
Нотт-старший недовольно поджал губы.
— Я долго терпел эту твою внезапную любовь к Аврорату, сын. Я даже позволил тебе закончить спецподготовку авроров, надеясь, что тебе просто наскучит. Но пора уже взяться за ум. Ты – наш единственный сын, наследник рода Нотт. Тебе в руки перейдёт семейная корпорация и …
— Понеслось. Ну сколько можно?! — Не выдержав, повысил голос Теодор, перебивая отца на полуслове. Гермиона заметила, что парень слегка поморщился от боли. — Мне надоело объяснять одно и тоже, я не брошу Аврорат! Мне нельз... — Теодор слегка запнулся и, неосознанно приложив руку к бинтам, продолжил. — Мне нравится моя нынешняя работа.
Нотт-старший бросил беглый взгляд на книжные полки.
— ”Самые древние артефакты”, ”Экономика и финансы”. — Начал зачитывать вслух названия книг мужчина. — ”Свойства редких магических камней”, ” Углублённый курс международной торговли”. — Гермиона бросила быстрый взгляд на Теодора и заметила, что парень нахмурился и поджал губы. А Нотт-старший снова взглянул на сына и спокойно произнёс:
— Что-то я не вижу ни одной книги вроде ”Искусство ведения боя” или, например, ”Психология работы с преступниками.”
Теодор нахмурился ещё сильнее и холодно произнёс:
— Мне искренне жаль, что у тебя нет другого сына, отец, который хотел бы жить так, как этого требуешь ты. Но я таков, каков я есть. И, если ты не можешь это принять, я ничем не могу тебе помочь.
— Если бы ты мыслил более ответственно...
— Класс! Папа, ты вообще меня слышишь?! — Почти прокричал Тео и опять поморщился от боли.
— Но ведь ты любишь то, чем я занимаюсь! Тебе всегда был интересен наш семейный бизнес! На тебя возложены большие надежды! — Тоже повысил голос мужчина. — А всё, о чём ты думаешь, – это как бегать по складам за кучкой грязных воров!
Гермиона почувствовала, что Тео уже начала бить мелкая дрожь. Парень снова напрягся, явно собирая силы, чтобы дать отпор.
— Хватит. — Сказала омега негромко, привлекая внимание обоих мужчин. — Мистер Нотт, прошу вас, уходите. Время позднее, и Теодор ещё слишком слаб после ранения, чтобы активно обсуждать своё будущее.
Нотт-старший бросил на сидящую на кровати девушку пристальный взгляд.
— Возможно, вы не в курсе, мисс Грейнджер, но в этом мире нет человека, который мог бы указывать мне, что делать. — Холодно уведомил он.
— Отец. Не нужно. — Постарался одёрнуть мужчину Тео.
На самом деле он, действительно, чувствовал себя не очень. Колдомедик предупреждал, что зелье, которое ему дали, может вызвать лихорадку, – так и произошло. Парень буквально весь горел, но при этом ему было очень холодно. И снова начала жутко болеть голова.
— Кажется Теодор пошёл характером в вас. — Слегка улыбнулась Гермиона. Лицо Нотта-старшего смягчилось на глазах. — Я ни в коем случае не указываю вам, мистер Нотт. Я уверена, что вы как любящий отец в первую очередь заботитесь о здоровье своего сына, а потом уже о его будущей карьере, в какой бы сфере она не развивалась. — Гермиона почувствовала, как слегка дрожащая рука Тео, которая всё это время покоилась на её бедре, благодарно погладила пальцами её ногу через одеяло. — И сейчас Теодору жизненно необходимо просто отдохнуть. Доктор запретил ему нервничать. А тема семейного бизнеса весьма деликатна. Думаю, вы как человек мыслящий здраво естественно не станете разжигать новую ссору посреди ночи.
Кажется Нотт-старший был слегка шокирован. Он снова с интересом посмотрел на девушку, и его взгляд из враждебного уже поменялся на заинтересованный.
— Мисс Грейнджер, а вы уверены, что не должны были учиться на Слизерине? — Негромко спросил он, всё же поднимаясь со стула. Гермиона снова вежливо улыбнулась. — Я гриффиндорка, сэр.
— Ну да. — Задумчиво хмыкнул мужчина. — Ведь действительно нужна смелость, чтобы влезать в наши с сыном споры. Не так ли? До вас так разговаривать со мной могла только одна женщина – его мать. — Нотт-старший, бросив снисходительный взгляд на сына, негромко добавил. — Мы позже вернёмся к нашему разговору. И завтра напиши матери письмо.
Тео в ответ лишь молча кивнул.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, сэр. — Ответила Гермиона, и мистер Оскар Нотт, расправив плечи, бросил ещё один задумчивый взгляд на сидящую на кровати парочку, а затем покинул комнату.
— Тикси. — Негромко позвал Теодор. Послышался хлопок, и через секунду у кровати склонился в поклоне худенький эльф. — Проводи моего отца, а затем закрой камин: хватит на сегодня визитов.
— Слушаюсь, сэр. — Пропищал худенький эльф и скрылся в коридоре.
А Тео устало откинулся на подушки и негромко застонал. Гермиона быстро поднялась с кровати, и альфа тут же стал подниматься следом.
— Ты куда, Карамелька?
— Ляг в кровать! — Строго сказала Гермиона и, подойдя к столу, взяла несколько пузырьков с зельями.
Тео, поняв, что девушка не собирается уходить, послушно опустился обратно на постель.
— Нормально ляг. — Сказала подошедшая к кровати Гермиона.
— А ты не уйдёшь? — Жалобно спросил Тео. Гермиона поджала губы. — Карамелька, пожалуйста, останься сегодня со мной, мне очень плохо. — Простонал парень, изобразив самый жалостливый взгляд.
Грейнджер слегка нахмурилась: сущность омеги снова начала сходить с ума от волнения, услышав слова своего альфы.
— Выпей, это жаропонижающее и обезболивающее: у тебя лихорадка. — Сказала Гермиона, протягивая парню несколько флакончиков с зельями.
— А ты обещаешь, что не уйдёшь? — Снова жалобно спросил Тео.
— Я подожду, пока ты не уснёшь. — Спокойно ответила Гермиона.
— Тогда я не буду спать. — Улыбнулся парень.
Гермиона лишь закатила глаза, хотя её глупое сердце от этой яркой улыбки снова готово было выскочить из груди.
— Пей!
Нотт послушно влил в себя несколько пузырьков и скривился от неприятного вкуса. А затем протянул пустые флакончики девушке.
Стоило Гермионе протянуть руку, как её схватили за запястье и резко дёрнули на себя. А затем снова перебросили, как пушинку, в центр кровати и придавили сверху.
— Нотт, что это за выходки?! — Возмутилась Гермиона, пытаясь скинуть с себя парня.
Тео, сместившись слегка в сторону, нагло положил голову на грудь девушки и, глубоко вдохнув потрясающий аромат карамели, ромашки и горной реки, от удовольствия прикрыл глаза.
А затем по-хозяйски забросил левую руку на талию омеги и негромко буркнул:
— Не дёргайся, Карамелька, ты делаешь мне больно.
Гермиона перестала дёргаться.
Даже через футболку омега ощущала, как от Теодора исходит жар. Оперевшись локтями о матрас, она посмотрела на нагло потирающегося щекой о её грудь, балдеющего наглеца и раздражённо спросила:
— Разве тебе удобно так лежать?
— Не очень... — Расслабленно ответил Нотт, явно начиная впадать в лёгкую дрему. — Но мне так нравится... Хотя, если ты тоже расслабишься и откинешься, наконец, на подушки, мне будет удобнее.
Гермиона лишь фыркнула, но, решив, что спорить с таким Ноттом бесполезно, всё же откинулась на подушку.
«Проще подождать, пока он заснёт. Я подожду, пока температура спадёт, и уйду.» — Решила девушка мысленно.
— Знаешь, ты понравилась моему отцу. — сонно сказал Тео.
— Почему ты так решил? — Негромко спросила Гермиона, смотря на чёрную копну слегка вьющихся волос.
Пальцы девушки буквально зудели от желания прикоснуться к этим чёрным, блестящим прядям.
— Ты сказала фразу мамы. — Улыбнулся Тео не открывая глаз и нежно чмокнул лежащую под ним малышку. — Она тоже вечно твердит, что у нас с отцом одинаковый характер, поэтому мы и не можем договориться…
На несколько минут в комнате воцарилась полная тишина.
— Я люблю тебя, Гермиона… — Произнёс Теодор, теснее прижавшись к стройному телу и окончательно проваливаясь в сон.
Шатенка слегка вздрогнула от услышанного, но ничего не ответила. А омега в груди девушки ласково заурчала, услышав признание своего альфы.
Через пару минут Гермиона услышала тихое размеренное дыхание.
— Нокс. — Негромко сказала девушка, и комната погрузилась во тьму. Лишь падающий свет луны, льющийся из большого окна, позволял что-то разглядеть.
Мысленно Гермиона ещё раз себя похвалила за то, что освоила элементарные чары в беспалочковой магии.
Взгляд снова упал на копну чёрных волос, и Гермиона, поддавшись соблазну, осторожно протянула к ним руку. В конце концов Теодор ведь спит – он ничего не узнает о её маленькой слабости.
Омега осторожно коснулась мягких волос и стала нежно их перебирать, пока её сердце буквально разрывалось от любви к спящему на ней аврору.
Вдруг из груди Теодора послышалось громкое урчание. Омега-сущность в груди девушки, услышав этот звук, затрепетала от восторга и замурчала в ответ. А Гермиона слегка дёрнулась, испугавшись, что её поймали с поличным.
— Теодор? — Негромко позвала девушка, но ответа не последовало. Всё так же слышалось размеренное дыхание сквозь урчание альфа-сущности.
Грейнджер, поняв, что парень продолжает спать, выдохнула с облегчением и, продолжая играть с волосами альфы, глубоко ушла в свои мысли.
Почему-то вспомнилось, как она часто также перебирала волосы парня, когда они оставались ночевать на небольшом диване в заброшенной аудитории. И как Тео буквально млел от этих ласк…
Млел, а на следующий день зажимался с Вейн в библиотеке.
Одинокая слеза скатилась по щеке. А Гермиона, продолжая нежно перебирать мягкие волосы, решила, что она не будет плакать.
Какой смысл? Всё равно ничего не изменить.
Ведь простить такое предательство она не может, но и с глупым сердцем ничего не поделаешь.
Значит, так суждено. В любом случае она получила жизненный урок.
А ещё она любила. Любила тогда и сейчас. Любила до мурашек, до боли в сердце. И пусть всё закончилось плохо, она сохранит эту любовь где-то глубоко внутри. И, возможно, лишь иногда будет позволять себе вспомнить о красивом статном авроре с потрясающей улыбкой и вьющимися волосами, об авроре, который умудрился так неосторожно разбить ей сердце.
Она будет помнить, ведь не каждому в жизни выпадает шанс испытать столь сильную любовь.