Глава 19 (1/2)
***</p>
Рождество праздник, который очень ждут дети и взрослые, и Гарри Поттер не был исключением. Даже в детстве, когда Гарри жил у Дурслей, он всегда с нетерпением ждал Рождества, хотя в Санта-Клауса не верил примерно лет с пяти, поскольку Дадли Санта всегда приносил самые красивые и дорогие игрушки, а Гарри не приносил вообще ничего.
Но всё-таки Гарри любил Рождество. Дурсли уезжали на рождественские ярмарки, оставляя Гарри с пожилой соседкой, а миссис Фиг угощала его конфетами и слегка сухим, но вкусным рождественским печеньем, а ещё позволяла смотреть у себя дома мультфильмы.
Когда Гарри отправился в Хогвартс Рождество вообще стало его любимым праздником. Сама атмосфера замка была пропитана рождественской сказкой.
В Рождество Хогвартс всегда утопал в снегу, позволяя студентам вдоволь наиграться в снежки. Двенадцать огромных елей украшали Большой зал, а с Зачарованного потолка падал снег.
Во время рождественских каникул замок пустел, поэтому в гриффиндорской гостиной можно было спокойно посидеть у камина, объедаясь конфетами. Школьные эльфы на рождественский ужин наготавливали столько всего, что от разнообразия блюд у Гарри обычно разбегались глаза. А ещё в своё первое Рождество в Хогвартсе Гарри впервые в жизни получил подарки, среди которых была мантия-невидимка его отца.
Но самое главное: теперь Гарри не был одинок, с ним в Рождество всегда были его друзья и всегда в этот день происходило что-то хорошее и даже потрясающее.
В общем, Гарри обожал Рождество. И вот сейчас, сидя в кожаном кресле в кабинете министра, он смотрел в серые глаза Малфоя и с тоской понимал, что следующее Рождество он явно встретит в Азкабане, потому что ему дадут минимум лет десять за самое жестокое убийство Хорька в истории.
— Гарри, поверь, будь хоть какой-то способ обойти закон, мы бы на него пошли, — лепечет министр, — но в этой ситуации мы бессильны. Всё-таки дело выходит за рамки Британии.
Гарри прикрывает глаза, чтобы не видеть наглую малфоевскую морду, и пытается хоть немного успокоиться.
— Вы, наверное, шутите? — всё же решает уточнить он, устало потирая переносицу. — Мне завтра нужно быть в Нью-Йорке.
Министр виновато поджимает губы:
— Прости, Гарри, но таковы законы. Международный суд...
— Плевать я хотел на законы. Их все чтят только, когда им это выгодно! — выкрикивает Поттер, обрывая лепет министра на полуслове. Гарри слегка подаётся вперёд и гневно произносит, чеканя каждое слово: — Где были чёртовы законы, когда Волан-Де-Морт пытал и убивал магглорождённых пачками?! Где были законы, когда Амбридж, представительница Министерства, кстати, изо дня в день пытала меня своим вонючим пером?! — Гарри делает глубокий вдох, снова стараясь унять клокочущую в груди ярость, и кривится, когда запах чёртовой грозы, вишни и мяты будоражит кровь: — Кингсли, я всегда считал нас друзьями – прошу, не порть мне жизнь. Мне нужно в Нью-Йорк, от этого зависит моё будущее!
Министр слегка хмурится и тяжело выдыхает, а затем виновато опускает глаза. Похоже, он тоже рассчитывал, что это рождественское утро начнётся по-другому.
— Твоя жизнь никак не испортится от того, что ты останешься в Лондоне, — негромко говорит Малфой.
Он выглядит абсолютно спокойным и собранным, и только пальцы, тихонько постукивающие по быльце кожаного кресла, выдают тот факт, что блондин нервничает.
Гарри бросает на альфу полный ненависти взгляд.
— Ну конечно, — едко выплёвывает он, — раз так решил великий Драко Малфой, то теперь моя жизнь определённо точно превратится в сказку!
— Если ты мне это позволишь, то так и будет, — отвечает Малфой спокойно.
— Заткнись! — рычит в ответ Поттер.
Сцепив челюсти, Гарри снова переводит взгляд на министра и, указав большим пальцем на сидящего справа блондина, спрашивает:
— А можно его как-то убрать отсюда, пока я его не прикончил?
Кингсли снова тяжело вздыхает.
— Его никак нельзя убрать, потому что теперь он твой представитель.
— В каком смысле? — хлопает глазами Поттер. — Этот кретин подал на меня в суд, и теперь он же мой представитель?! Вы что, издеваетесь?! — Гарри уже буквально трясёт от злости.
И не его одного: сущность омеги в груди тоже трясёт, только от радости. И это чертовски странно, потому что ровно настолько, насколько Гарри хочется скрутить Малфою его аристократическую шею, его сущности хочется эту самую шею зацеловать.
— Если ты хоть минуту помолчишь и дашь всё объяснить, будет намного проще, — спокойно говорит Малфой.
— Это тебе лучше заткнуться и убраться, наконец, из моей жизни! — рявкнул в ответ Поттер так громко, что сидящий за столом министр подскочил на месте.
Малфой наклоняется вперёд и, смотря в лазурные глаза омеги, чётко произносит:
— Ты можешь орать тут хоть до вечера, это ничего не изменит.
Гарри открывает рот, чтобы послать этого заносчивого Хорька куда подальше, но блондин его нагло перебивает:
— А можешь наконец перестать вести себя как ребёнок, выслушать, что тебе предоставит Министерство, пока будет идти судебный процесс, и мы все отправимся домой праздновать Рождество.
Поттер вытягивает правую руку вперёд и демонстративно показывает Малфою ”фак”.
Кингсли отводит взгляд и деликатно покашливает. Возможно, этот жест действительно выглядит не очень прилично в кабинете Министра, но, как Гарри уже говорил ранее, ему абсолютно плевать.
Малфой раздражённо закатывает глаза. Похоже, он на самом деле не так спокоен, как казалось изначально.
— Кингсли, я не собираюсь играть за Британию! Так что можете сразу пометить себе где-нибудь, что я отказываюсь. — Резко разъясняет Поттер. — Я не выйду на поле играть против своих же!
— Ты британец, вообще-то, — фыркает Малфой, — так что твои как раз все здесь.
— А ты вообще захлопнись! Хорькам слово не давали, — ехидно выплёвывает брюнет.
— Гарри, пожалуйста, послушай, — делает ещё одну попытку министр. Поттер устало откидывается на спинку кресла и переводит на Кингсли хмурый взгляд. — На твою карьеру ловца ”Нью-Йоркских Драконов” это никак не повлияет...
— Как это может не повлиять на мою карьеру, если из-за вот этого, — Гарри презрительно кривится и указывает кивком головы на Малфоя, — я не смогу играть на Чемпионате Мира со своей командой.
— Думаю, ты так же будешь участвовать на Чемпионате в составе ”Нью-Йоркских Драконов”, американская сторона будет защищать твои права и предъявит на суде твой контракт. — Монотонно разъясняет Кингсли. — Но пока идёт разбирательство, ты не можешь покинуть страну. Поэтому тренироваться будешь в Лондоне. Так как ты ловец, тебе не нужна остальная команда для связки и отработки манёвров, думаю твой тренер все более детально тебе объяснит. А мы выделим тебе личное время на министерском стадионе, для твоих тренировок и всё необходимое.
— Какой вообще во всём этом смысл, если я в итоге так же буду играть за американцев? — Хмурится Поттер.
В кабинете повисает тишина.
Гарри бросает на министра растерянный взгляд, а затем, будто что-то осознав, издаёт нервный смешок и снова поворачивается к сидящему в соседнем кресле Малфою.
— Не могу поверить, ты, блядь, всё это устроил просто, чтобы выиграть время для своих больных игр? Серьёзно? Ты ёбнулся? Совсем псих?
— Спроси меня об этом ещё раз в день нашей свадьбы. — Негромко отвечает Малфой, сверкнув серыми глазами.
— Разве что в твоих снах! — Выплёвывает в ответ брюнет. — Да я видеть тебя кретина не хочу!
— А придётся, много и часто, Поттер, — Ухмыляется в ответ Малфой, явно начиная тоже злиться. — Потому что теперь я твой официальный представитель.
Гарри резко поворачивается обратно к Кингсли и требовательно спрашивает.
— Что он опять несёт? Можете перевести: я не понимаю на кретинском.
— Ха-ха-ха. — Едко комментирует Малфой. — Ты прямо у нас шутник года, Поттер.
Министр тяжело вздыхает в который раз за утро и снова начинает объяснять.
— Пока идёт разбирательство, к тебе должен быть приставлен министерский работник, чтобы всё фиксировать. Так как это судебное разбирательство международное, то и работник должен быть из отдела международного магического сотрудничества…
— Но почему именно Малфой?! — Возмущённо прокричал Гарри.
— Потому что он лучший в отделе. — Спокойно отвечает мужчина.
— Боже, боюсь представить, кто же тогда худший. — Тяжело вздохнув, парирует Поттер и краем глаза замечает, как блондин снова фыркает.
— Драко будет фиксировать, что тебе было предоставлено время, место для тренировок и весь необходимый инвентарь, что твои права как игрока иностранной команды не были нарушены, а так же, вести учёт как проходят все твои тренировки. — Монотонно продолжил объяснять министр.
— То есть? Он что будет являться на каждую мою тренировку?! — Снова возмущённо закричал Поттер.
— Именно. — Победоносно хмыкнул Малфой.
Этот Хорёк даже не скрывал своего ликования! Гарри крепко сцепил челюсти, и почувствовал как руки сами сжались в кулаки, от желания проехаться пару раз по этой самодовольной роже.
Кингсли недовольно поджал губы, и бросил на блондина предупреждающий взгляд, ему вовсе не хотелось проторчать в этом кабинете всё Рождество, когда дома его ждала семья, много вкусной еды и бутылочка дорого шотландского огневиски, презентованная в честь Рождества послом Франции.
— Гарри, пойми, такие правила: Британская сторона обязана всё фиксировать, чтобы потом нам никто не мог предъявить претензий, что мы специально не давали тебе тренироваться.
— Законы, правила, как здорово, что вы вспомнили о них сейчас, министр. — Холодно хмыкнул Гарри, опустив голову.
В кабинете снова повисла гнетущая тишина. А внутри брюнета всё просто взрывалось от негодования и злости, и только отдалённо слышалось тихое довольное мурлыканье омежьей сущности, которая радовалась тому, что останется рядом со своим альфой.
Ну что можно взять с глупой сущности?
Поттер нервно постукивал носком ботинка по паркету и думал, что это похоже на какую-то злую шутку.
А ведь год назад он мечтал, чтобы Малфой вот так бегал за ним, хотел проводить с ним время. Как говорится, бойтесь своих желаний они имеют свойства сбываться.
— Сколько? — Вздохнул брюнет.
— Что сколько, Гарри? — Негромко спросил министр.
— Сколько нужно заплатить, чтобы избежать разбирательства? Должны же быть какие-то отступные. Я не хочу оставаться в Лондоне. Мне нужно в Нью-Йорк.
Министр бросил на Избранного почти сочувствующий взгляд и негромко ответил.
— Это возможно только если истец заберёт заявление.
Гарри крепко сжал челюсти, было совершенно ясно, что в данной ситуации истец скорее сдохнет, чем заберёт своё заявление. И если честно Поттер уже подумывал о том, чтобы это организовать.
— Хорошо, я могу попасть в Нью-Йорк хотя бы на новогоднюю ночь? — Спокойно спросил Поттер, теперь носком туфля застучал Малфой. — А первого января я вернусь, обещаю. — Гарри бросил на министра полный мольбы взгляд. — Пожалуйста, Кингсли, я уже обещал другу, что встречу Новый год с ним. Меня там ждут.
— Ну, в принципе... — Неуверенно начал Бруствер.
— Это абсолютно исключено! — Резко перебил министра Малфой.
— Я, вообще-то, не с тобой говорил, Хорёк! — Сквозь зубы выплюнул Гарри. — Так что захлопнись и не лезь, куда не просят!
— Ты же не хочешь ещё один иск, Поттер? — Зло сверкнул серыми глазами Малфой, от напускного спокойствия альфы не осталось и следа. — За несоблюдение предписаний судебных исполнителей!
— Засунь свои иски себе в задницу! Ты чертов придурок, да я назло тебе вплавь в Нью-Йорк поплыву если нужно будет, понял?! — Заорал Поттер еще громче, подскакивая с кресла.
— Отлично! —Тоже подскочил с места Малфой. — Потому что только вплавь ты туда попасть и сможешь. — Прорычал блондин, в плотную подходя к Избранному.— А если надумаешь купить билет на маггловский самолёт предупреждаю сразу, ты на временном учете, отдел правопорядка все фиксирует, и если нарушишь предписания, тогда точно не попадёшь на чемпионат! Имея несколько судебных разбирательств одновременно, тебя сам международный спортивный комитет не допустит к играм! — Едко выплюнул он. — Вот и выбирай, что тебе дороже, твоё будущее как ловца или одна вонючая, сраная ночь с этим ублюдком американцем?! — Проорал альфа, прямо брюнету в лицо.
От этих слов Гарри накрыла такая ярость, что он не помня себя со всей силы толкнул блондина в грудь.
— Не смей открывать свой поганый рот в сторону Рика! Ты даже пальца его не стоишь! — Прокричал в ответ Поттер.
Малфой оскалился и сжав кулаки утробно зарычал.
— Драко…— Негромко начал министр.
— Не смей рычать на меня, сволочь! — Проорал Поттер, снова пихая блондина в грудь. — Что ты о себе возомнил?! Ты полный кретин Малфой, если думаешь что после того что ты устроил, я когда-нибудь захочу иметь с тобой что-то общее!
Блондин снова утробно зарычал, а затем властно произнёс чеканя каждое слово.
— Ты останешься в Лондоне!
Гарри молниеносно выхватил свою палочку и приставил её к горлу альфы. Омега в груди снова ощутимо задёргалась от волнения и паники, но ярость Гарри помогала легко удерживать контроль над порывами сущности.
— Ты самоуверенный кусок дерьма, я предупреждаю в последний раз, забери свой вонючий иск и оставь меня в покое, или сильно пожалеешь! — Сквозь зубы прорычал брюнет.
Малфой холодно усмехнулся, а затем смотря в лазурные глаза, которые сейчас метали гневные искры, сам поудобнее прижал подбородок к кончику волшебной палочки и негромко произнес:
— Тогда убей меня, мой омега. Убей, потому что я ни за что от тебя не отступлюсь.
Омега в груди Гарри, услышав слова альфы, заскулила и заметалась, параллельно восхваляя целеустремлённость, силу и упорство своей истинной пары.
Поттер нахмурился и сильнее вдавил кончик палочки в бедную кожу.
— Хватит! — Закричал министр, ударив кулаком по письменному столу. — Вы оба забываете, где вы находитесь!
Гарри тяжело вздохнул и, прикрыв глаза, в сотый раз за это утро попытался взять себя в руки. А затем молча убрал палочку и отошёл в сторону.
— Простите, министр. — Негромко сказал Малфой и опустился обратно в своё кресло.
— Гарри, в этой ситуации ничего нельзя изменить, остается только плыть по течению. — Спокойно произнес Кингсли.
— Что ж, если это все «хорошие» новости на сегодня то я лучше пойду. — Сказал Поттер нервно поправляя рукава своей синей рубашки. — Рон и Гермиона должны были ехать со мной, так что теперь мне ещё нужно им сообщить, что из-за одного высокомерного куска… В общем, что поездка пока откладывается. — Устало закончил Поттер.
— Конечно, иди. — С явным облегчением в голосе ответил министр. — С Рождеством, Гарри. Всё обязательно разрешится.
— И вас, сэр. — Поджав губы ответил Поттер, и развернувшись на каблуках быстро двинулся к двери даже не взглянув на блондина сидящего в кресле.
— Поттер, надеюсь ты не забыл про сегодняшний рождественский обед? — Послышался надменный малфоевский голос, когда Гарри уже коснулся ручки двери.
Брюнет обернулся и бросил полный ненависти взгляд на блондина. Хорёк уже вчера знал, что Гарри никуда не полетит и воспользовавшись моментом потребовал прилюдного обещания, тонкий расчёт вполне в слизеринском стиле.
А Гарри ещё как идиот гадал, почему Малфой подумал что он может отменить встречу.
— Ты обещал. — Негромко сказал альфа, смотря в лазурные глаза.
Поттер развернулся обратно и быстрым шагом подошёл к столу министра, затем достал из кармана джинсов свою чековую книжку и спокойно спросил:
— Можно воспользоваться вашим пером, министр?
Бруствер молча кивнул, и Гарри быстро выписал чек на три тысячи галлеонов. Развернувшись к блондину, он холодно сунул бумагу ему в руки.
— Я не возьму его. — Резко сказал Малфой и демонстративно разорвал чек.
— Я никуда с тобой не пойду! — Прорычал омега. — Можешь даже не надеяться.
— Ты обещал мне свидан… встречу! — Малфой обиженно сверкнул серыми глазами, будто ребёнок, которому родители обещали сводить его в зоопарк, а в последний момент отказались.
Малфой и есть капризный ребёнок, привыкший получать всё по первому щелчку.
Поттер холодно хмыкнул, смотря на хмурого блондина, а затем, поставив руки на спинку его кресла, нагнулся слегка вперёд нависая над альфой.
Драко глубоко вдохнул пьянящий аромат своего омеги и быстро облизал губы. Лицо Поттера было так близко, что нагнись он немного ниже и блондин с лёгкостью смог бы его поцеловать. И он бы так и сделал, но лазурные глаза Избранного просто пылали яростью.
Из джинсовой рубашки выскользнул кулон в виде снитча и повис на шее Героя, покачиваясь прямо перед лицом альфы. Поттер заметив украшение резко сдернул его со своей шеи и сунул в бледную ладонь.
Блондин нахмурился. А Гарри крепко сцепив челюсти почти прорычал:
— Я скорее сдохну, чем соглашусь с тобой отобедать! Лучше вообще не попадайся мне на глаза, иначе клянусь, я тебя прикончу.
И, резко отодвинувшись, Гарри быстро покинул кабинет.
Драко покрутил порванную цепочку между пальцами задумчиво смотря вслед брюнету. Кингсли негромко кашлянул привлекая к себе внимание.
— Ну, всё прошло лучше, чем я ожидал. — Сказал Малфой переведя на министра взгляд и расслабленно откидываясь на спинку кресла. Кингсли удивлённо вскинул брови.
— Это, по-твоему, лучше? Он тебя чуть не проклял.
— Я думал, он всё же проклянёт. — Ответил блондин, пряча кулон в карман. — Даже несколько зелий специальных выпил.
— Драко, а ты точно уверен, что вы истинная пара? — с сомнением спросил министр.
— Конечно, он мой омега.
— Ты не пойми меня неправильно, просто я впервые вижу, чтобы омега так себя вёл со своим истинным альфой. — Негромко сказал мужчина. — Вообще с каким-либо альфой.
Драко весело хмыкнул и, пожав плечами, поднялся с кресла.
— Это не какой-то там омега, это Поттер. — Сказал он просто, будто бы это всё объясняло. — С Рождеством, министр, и спасибо за помощь, — улыбнулся Драко.
— Советую попрактиковать щитовые, — Хмыкнул Кингсли смотря блондину в след. — У Гарри большая практика в боевых заклинаниях.
Драко улыбнулся и, показав большой палец, вышел за дверь.
— Ну и парочка. — Фыркнул себе под нос Кингсли и, бросив взгляд на часы, быстро засобирался домой, ведь кому хочется торчать в Рождество на работе.