Часть 24 (1/1)

Через десять минут мы зашли в здание ПОРОКа через главный вход. Внутри никого не было, все были в городе, где велись основные действия восстания. Идя прямо к лестницам, мы наткнулись на тело Авы.—?Мертва,?— с ненавистью сказал Эдвард, убирая руку с её шеи.—?Это не Томас,?— я покачала головой и осмотрелась. —?Он бы не стал стрелять в спину,?— пояснила я, увидя его вопросительный взгляд.—?А вдруг он?—?Нет, это наш,?— я показала ему пистолет, что валялся недалеко от трупа Авы.—?Значит стрелял Крысун. Чёрт! Тут дохера этажей, как мы их найдём?—?Легко и просто, нужно только найти компьютер. Пошли,?— сказала я и двинула обратно ко входу. Я добежала до дверей и зашла за стойку охранника, где стоял компьютер. Эдвард прибежал через пару секунд и уставился на меня.—?Что ты делаешь? —?спросил он, смотря на то, как я стучу пальцами одной руки по клавиатуре, а другой вожу по столу мышкой—?Ищу их по камерам,?— ответила я, пролистывая картинки с камерами. —?Вот они,?— я увеличила картинку с камеры в какой-то лаборатории, а Эдвард наклонился ближе и уставился на экран. —?Звука нету,?— предупредила я. Парень мне кивнул, и мы снова уставились на экран. Томас лежал без сознания в какой-то лаборатории, пока Тереза стояла около него и выкачивала из него кровь. Дженсон стоял около окна и смотрел, как рушится город.—?Они на последнем этаже,?— сказал Эдвард и пошёл в сторону лифта.—?Эд, стой, ты серьёзно? —?я пошла за ним. —?При горящем здании ты хочешь ехать на лифте?—?Иначе мы не успеем. Тони, у нас нет выбора.—?Окей. Пошли,?— сказала я и подошла к лифту, нажимая на кнопку. Лифт тут же открылся, и мы зашли туда. Эдвард нажал на кнопку с цифрой 30, и лифт начал подниматься.—?Почему ты не удивлён? —?спросила я, перебирая в руках кулон.—?Тому что ты жива? —?уточнил парень, а я кивнула. —?Я знал. Ты, в одно из ваших ограблений, как-то рановато сняла маску. Я тебя заметил, а потом мы скрылись. Сначала подумал что мне показалось, ведь это невозможно, но потом я увидел тебя снова. Вы шли обратно с родителями за стену.—?Ты знаешь про этот ход?—?Знаю. Мой друг бегал иногда туда, за стену, кое-что уносил своему отцу.—?Почему ты не рассказал про всё? Про тоннель, про меня?—?А зачем? Чтобы Ава или Дженсон наконец получили лекарство? Им важна только их жизнь, на остальных им плевать,?— отчаянно сказал Эд.—?Они его убили, да?—?Нет, он заразился и ушёл отсюда. Но они убили мою младшую сестрёнку и маму. А мне наврали, сказали, что они сбежали за стены. Дженсон их убил. Сестру отправил в Лабиринт, а мама просто оказалась в ненужное время в одном месте.—?Мне жаль.—?Как думаешь, у меня рука не дрогнет, когда я соберусь убить родного дядю? —?усмехнулся он.—?Что?—?Да, Крысун мой дядя.—?Я в ахуе. А ты не обидешься, если я убью его первая? —?спросила я, и двери лифта открылись.—?Нет, идём. Я покачала головой и пошла за ним. Мы вышли в коридоры с лабораториями. Вдруг Эдвард неожиданно остановился и сказал:—?Прости, пожалуйста, Тони, прости меня. Мне очень жаль за то, что я хотел тогда сделать и за то, что ударил тебя.—?Я пыталась простить, но не смогла. Но сейчас я попробую забыть. Помоги мне, а я помогу тебе.—?Спасибо, принцесса.—?Идём. Мы пошли дальше. Причём Эд шёл уверенно, как будто знал куда. И это оказалось правдой. Через пару минут он замедлил шаг и попросил идти тише. Вскоре мы оба выглядывали через стекло, за которым Тереза готовила сыворотку, а Дженсон что-то говорил очнувшемуся Томасу. Тереза зачем-то подняла голову и заметила нас. Её глаза слегка расширились и в них появилась надежда. Я приложила палец к губам, показывая, чтобы она нас не выдавала, и указала пальцем на стеклянную вазу, что стояла на столе, потом на Дженсона. Та кивнула, и в этот момент Крысун начал поворачиваться. Я пригнулась и пошла ближе к двери, чтобы забежать туда. Дженсон забрал у Терезы ампулу с сывороткой и вставил её в шприц. Он что-то говорил Томасу, как вдруг Тереза взяла и ударила его по голове этой вазой, и он упал. Тут передо мной открылась дверь, и мы с Эдвардом быстро забежали в лабораторию.—?Тони? —?удивлённо спросил Томас.—?Ага,?— ухмыляясь я и подхожу к Томасу со стороны окна.—?Так, надо уходить,?— говорит Тереза, поднимая с пола шприц с сывороткой. Эдвард подходит к ней, обходя тело Дженсона.—?Скажи, фея, нафиг ты сюда припёрлась? —?спрашивает Томас, пока я пытаюсь помочь отстегнуть Терезе крепление, которые с моей стороны. Я собралась уже ответить и подняла голову, но увидела Дженсона, что с интересом смотрел на меня.—?Сзади! —?крикнула я. Эд обернулся, собираясь отвлечь внимание Крысуна, но тот ударяет его головой о стол, на котором лежит Томас. Затем хватает Терезу за волосы, тащит её назад и кидает на стол.—?Чёрт! —?говорю я и пытаюсь быстрее снять с Томаса крепление. Брюнет помогает мне, как может, но у нас плохо получается.—?Куда? Стой,?— говорит Дженсон, а кидаю взгляд на него. Тереза пытается уйти от него, ползя под столом, чтобы тот не забрал лекарство. —?Дай сюда,?— говорит он, всё-таки ловя девушку и вытаскивая её из-под стола за ноги.—?Ебаный ПОРОК,?— шепчу я, пытаясь вытащить крепление из ремня.—?Отдай,?— шипит Дженсон, видимо пытаясь забрать лекарство.—?Тереза! —?взолнованно говорит Томас, а я оборачиваюсь, как раз в тот момент, когда Тереза падает на пол без сознания.—?Забери сыворотку, я им помогу,?— говорю я, снимая с парня крепления. Томас кивает и бросается на Дженсона, и они падают прямо на стекло, отчего то разбивается на мелкие кусочки, а Томас и Дженсон вылетают в коридор. Я падаю на колени перед Эдвардом и шлепаю его по щекам. Тот очухивается довольно быстро и непонимающе смотрит на меня.—?Эд, вставай, надо помочь Томасу,?— я встаю и протягиваю ему руку. Он за неё хватается и поднимается следом.—?Что произошло?—?Дженсон пытается забрать сыворотку, он сейчас с Томасом дерётся. Помоги Томасу, а я приведу Терезу в чувство. Парень кивнул и бросился в коридор, где Крысун пытался задушить Томаса. Я подлетаю к девушке и аккуратно переворачиваю её с бока на спину, из-за чего она издаёт стон и медленно открывает глаза.—?Тихо-тихо,?— говоря я, гладя её по голове. —?Вставай аккуратно,?— я помогла ей сначала сесть, а потом протянула руку и помогла встать на ноги. Мы выбежали в коридор, останавливаясь и смотря, как Дженсон направляет пистолет на Томаса, пока Эдвард со стоном встаёт на ноги, держась за голову.—?Ну ладно, всё, хватит,?— гадко усмехнулся Дженсон, переводя пистолет с одного парня на другого. Тут в здание влетает снаряд, и Дженсон падает на колени от взрывной волны. Тереза хватает шприц, который валялся среди осколков около нас, оборачивается на меня, и мы бежим к парням. В здание влетает ещё один снаряд и стёкла некоторых лабораторий разлетаются не осколки. Я не полностью отошла от лаборатории, мимо которой мы проходили, поэтому осколки оставшегося стекла посыпались на меня. Эд схватил меня за руку и потянул на себя, спасая от половины осколков. Пока мы уходим подальше от Дженсона, который ещё не пришёл в себя, Тереза успевает достать ампулу из шприца. Не знаю что заставило Томаса обернуться, но в следующую секунду он пригибается и хватает Терезу за плечи, утигивая за собой в сторону.—?Тони,?— говорит он, заворачивая влево, и над нами слышатся выстрелы. Я схватила Эдварда за руку и потянула за ребятами, уворачиваясь от пуль. Перед тем, как скрыться в помещении, успеваю заметить, что Дженсон медленно идёт за нами. Двери лаборатории автоматически открываются перед нами, и мы забегаем туда. Тут же слышится удары по стеклу, и мы видим шизов, которые тут были для опытов. На это я только фыркаю и прохожу ближе к Томасу, но резко в глазах начинает темнеть, и я издаю болезненный стон.—?Надо выбираться,?— сказала Тереза, осматриваясь по сторонам. —?Что такое? —?спрашивает она у Томаса, который держится за живот. Тот слегка убирает руку, и мы видим кровь.—?Томас? Тони? —?взволнованно говорят Эдвард и Тереза вместе.—?Томас! —?Тереза подбегает к Томасу, который начал падать на стол, и придерживает его. Я же хватаюсь за левой плечо и руку и вижу кровь.—?Эй, принцесса, как ты? —?спрашивает Эдвард, подхватывая меня. —?Господи. Парень обходит со мной стол и сажает рядом с Томасом, который прижимает руку к ране на животе.—?Всё нормально,?— говорит Томас, смотря на Терезу и переводит взгляд на меня. —?Ты как? Я молчу, закусывая губу, чтобы не застонать от боли, а потом отрицательно качаю головой, вытирая глаза от слёз. Левое плечо и руку обжигает новой волной боли от прикосновения волос. Из пулевого отверстия в руке течёт кровь, а осколки в плече и слегка ниже к спине отдают пульсирующей болью.—?Ничего, мы сейчас… мы что-нибудь найдём,?— Тереза начинает оыться по ящикам, ища что-нибудь, чтобы приложить к ране. —?Да, вот,?— достаёт какой-то сложенный бинт и прикладывает к ране Томаса, потом достаёт ещё один и прикладывает к моей руке и с ужасом смотрит на плечо. —?Сейчас. Вот так вот. Прижми и держи. Тони…—?Всё нормально,?— перебиваю я её.—?Нефига не нормально,?— взволнованно говорит она и смотрит на меня.—?Давайте, уходите… уходите отсюда,?— сказал Томас, прерывисто дыша, и взглянул на нас троих.- Тони, тебя ещё можно увести.—?Ну уж нет, без тебя я не уйду,?— серьёзно сказала Тереза.—?Мы с принцессой тоже,?— сказал Эдвард. Послышался звук открывающихся дверей, и мы с встревоженно переглянулись. Тереза показала Эду, чтобы тот помог Томасу спрятаться за стол, а сама начала помогать мне.—?Признаю, Тереза, Эд, вы меня одурачили,?— говорит Дженсон. А я слегка выглядываю из-за поверхности стола. Он медленно идёт с пистолетом наготове вперёд. —?Я думал мы друзья,?— в голосе слышится усмешка. Тереза задела колбу, которая звякнула, после чего послышались быстрые шаги к нашему проходу, в котором мы прячемся. Эдвард проходит мимо меня за спину к Дженсону. —?Может тебе, Тереза, просто свойственно предавать самых близких тебе людей. А тебе, Эд? А ты, Энтони? Признаю, я удивлён твоему воскрешению,?— Крысун проходит мимо Томаса, а потом мимо меня. —?Давайте, ребята, зачем затягивать? —?Крысун выходит из прохода и поворачивается лицом ко входу. —?Мы все знаем, что отсюда нет выхода. Давайте сделаем так, чтоб это не было слишком болезненно,?— мы с Томасом выползли в проход и сели к столу, облокотившись на него. —?Томас. Тереза. Тони. Эдвард. Послышались его удаляющие шаги, а потом чей-то быстрый топот и быстрые шаги и звук перезаряда.—?Отдай то, что принадлежит мне,?— сказал Дженсон.—?Тереза,?— сказала я одними губами, посмотря на Томаса. Я слегка выглянула и заметила, как рядом с Терезой встаёт Эдвард.—?Не это,?— Крысун покачал головой, смотря на поднятую руку Терезы. —?Где они?—?Возьми это, не трогайте их,?— Тереза говорит жалобным голосом.—?Если она надеятся, что это сработает, то она тупая,?— прошептала я Томасу.—?А тебе то, что до Томаса? —?спрашивает Дженсон с усмешкой. —?Думаешь, он особенный? Он просто подопытная крыса. У него дар от рождения, он его не зарабатывал. Он его не достоин. А Тони? Подумаешь, дар того, что она самая умная. Её мозгам, конечно, можно позавидовать, но она тоже не достойна этого дара.—?Может быть,?— злобно сказал Эдвард. —?но они им даны.—?Так, ну, а вы? Томас, Тони? Что скажете вы? Не многовато ли крови из-за вас пролито? Томас, ты не смог застрелит её, а я смогу?— говорит Дженсон, смотря в нашу сторону, видимо ожидая того, что мы их спасём. —?Хорошо. Ладно, как знаете.—?Дженсон! —?громко говорит Томас, неожиданно вставая и кидая в Крысуна стул. Я тут же вскакиваю и поддерживаю падающего парня.—?Ты промазал, мелкий говнюк! —?говорит Дженсон, наставляя на нас пистолет. Мы медленно осели на пол.—?Разве? —?спросила я, видя трещины на стекле. Дженсон оборачивается, смотря на трескающееся стекло. Окончательно его разбивают шизы, ударяя по нему со всей силы. Дженсон что-то бормочет себе под нос и через несколько мгновений падает на пол, пытаясь отбиться от шизов, которые на него налетели и начали его загрызать. Тереза и Эдвард отшатнулись от них подальше и подбежали к нам.—?Вставайте, надо бежать,?— сказала Тереза, помогая Томасу встать. Эдвард подхватывает его с одной стороны, а Тереза смотрит на меня.—?Помоги ему,?— говорю я, вставая и хватаясь за руку. Мы выходим в коридор, двери за нами закрываются, оставляя Крысуна там. Ребята ведут нас сначала налево, но та что-то взорвалось и выход стал перекрыт огнем.—?Запасной выход,?— сказала я и указал рукой на железные двери, на которых была светящаяся табличка ?Выход?. Сзади снова что-то взрывалось и громыхнуло, давая путь огню и дыму. Тереза и Эдвард с Томасом пошли туда. Эд пнул железные двери, открывая им путь. Они начали спускаться вниз по лестнице, но вдруг что-то взорвалось, и всю нижнюю часть лестницы окутало огнём.—?Чёрт,?— прошептал Эдвард, начиная осмотреваться, вариантов было не так много.—?Нам… мх… нам надо на крышу,?— просипел сквозь боль Томас. Я же еле как шла за ними. Кажется, что осколки стекла с каждым шагов всё сильнее врезаются в кожу, от чего перед глазами появляются белые пятна и кружится голова. Тереза заметила, что я еле как плетусь за ними, поэтому что-то сказала Эдварду, отпустила Томаса и спустилась ко мне.—?Давай, Тони, потерпи, пожалуйста, осталось чуть-чуть,?— говорит она, перекидывая мою здоровую руку через свою плечо. Я кивнула и пошла уже быстрее, опираясь на неё. Наконец-то мы поднялись до двери и, открыв скрипучую железяку, вышли на взлётную площадку. Здесь было совершенно пусто, кроме огня и бетонной почвы. Мы уже развернулись, чтобы пойти обратно, но из дверного проёма начали выпрыгивать языки пламени, закрывая путь. Тереза опустила меня на пол, и я снова прижала руку к ране, голова слегка кружилась от потерянной крови. Томаса посадили рядом со мной, укладывая его голову мне на колени. Эдвард стояд рядом и тяжело дышал, смотря по сторонам. Тереза села за мной на колени и начала осматривать моё плечо.—?Ну и где они? —?спросил Эдвард, садясь на корточки рядом с нами.—?Похоже, они решили нас бросить тут умирать,?— решила пошутить я, но тут же зашипела от боли. Перед глазами всё поплыло.—?Извини,?— сказала Тереза и откинула кусочек стекла в сторону. —?Но если их не вытащить, может пойти заражение крови, и ты можешь умереть.—?Я, если ты не заметила, как и вы, и так сейчас умру, если наши не приедут,?— усмехнулась я, вытирая щёки от слёз. —?Тереза, не лезь туда, пожалуйста! —?вскрикнула я, закусив губу.—?Прости,?— девушка села рядом со мной, потом она достала из кармана ампулу и протянула её Томасу. —?Простите… я пыталась… —?Тереза смотрела то на меня, то на Томаса, говоря это. Я взяла её за руку и кивнула.—?Знаешь, ты тоже меня прости,?— я посмотрела на неё виноватым и слегка затуманенным взглядом. —?Если бы я тогда не согласилась на сделку, то…—?Тони, если бы ты не согласилась, то неизвестно что было бы сейчас,?— перебил меня Эд, а Тереза согласно кивнула и сжала мою руку.—?Чёрт возьми! —?усмехнулась я, вытирая слёзы. —?Всю жизнь думала, что сдохну от рук шизов, ПОРОКа или в Тихой Гавани, но, блять, никак не на крыше горящего здания, спасая лучшего друга.—?Ну у тебя и мечты, принцесса,?— рассмеялся Эдвард, Томас же только улыбнулся.—?Он жив, Томми,?— улыбнулась я, понимая, что похоже реально больше не увижу брата.—?Что? —?не понял тот. Я хотела ответить, но мне не дал шум двигателей. Я подняла голову и посмотрела вперёд. Через пару секунд дым начал разгоняться и показалась часть берга. Ребята посмотрели на меня с надеждой, а рассмеялась и сказала:—?Я урою этих козлов,?— со счастливой улыбкой сказала я, зажмуриваю глаза, чтобы хоть как-то оставаться в сознании, которое решило начать покидать меня.—?Давай, Томас,?— сказал Эд, поднимая парня и начиная тащить парня к краю крыши, Тереза же помогала мне. Берг подлетел к крыше здания, и пандус открылся, из которого уже высунулись Бренда, Винс и Минхо.—?Томас! —?закричал Винс и потянул руку, чтобы помочь парню залезть в летательный аппарат, когда мы были достаточно близко к краю высотки.Томас попробовал дотянуться до руки мужчины, но та была слишком далеко.—?Нужно ещё ближе! —?послышался крик Галли во внутрь берга.—?Хорхе, блять, постарайся! —?крикнул Сэм, выходя вперёд, чтобы помочь. Через несколько секунд пташка всё-таки подлетела ближе. Винс высунулся на самый край, чуть ли не падая, но трос, который он прицепил, держал его. Эдвард снова начал подталкивать его на берг, а Винс в свою очередь крепко ухватилась за руку бывшего бегуна и потянул на себя. Наконец Томаса затащили в берг. Пока на него отвлеклась добрая половина наших, Эдвард повернулся ко мне.—?Давай, принцесса,?— сказал он, помогая Терезе. Берг снова подлетел поближе и Сэм высунулся, протягивая мне руку. Я еле как ухватилась за неё и прыгнула. Сэм начал тянуть меня за здоровую руку, потом к нему подключился Винс. Только они затянули меня внутрь, как я тут же попала в руки Стюарта.—?Стюарт, плечо! —?взвыла я.—?Прости, прости, прости,?— поспешно начал извиняться парень. Ко мне тут же подлетела Кая, начиная осматривать раны и что-то говорить. Но лично мне уже было как-то похеру на это. Сознание всё-таки решило кинуть меня. И я отключилась, смутно начиная слышать, как Стюарт и Кая что-то мне говорят.