Часть 15.2 (1/1)
Мы взяли рюкзаки и двинули за Калисой к краю стены. Там мы спустились вниз по верёвке. Уже внизу Калиса достала пистолет, быстро осмотрелась по сторонам и побежала вперёд, мы рванули за ней. Только мы скрылись за холмом, как в комплексе раздался звук сигнализации, и двери начали открываться, и из них начали выбегать охранники с оружием что-то крича.—?Кто это? —?спросил Сэм, останавливаясь.—?Сэм, беги! Не останавливайся! —?крикнула я, остановившись и повернувшись.—?Калиса, кто это? —?спросила Кая.—?Охрана ПОРОКа.—?Мы что спалились? —?спросил Стив, забираясь в гору за Калисой. —?Почему так много песка?—?Раз за нами гонятся, то значит спалились,?— ответила я, помогая Джину забраться.—?И что делать будем?—?Постараемся оторваться от них в городе,?— ответила Калиса, оборачиваясь назад. Я тоже обернулась, смотря не догнали ли пороковцы нас.—?Отлично,?— сказал Сэм. —?Город это хорошо,?— смотря на руины города, который показался перед нами,?— но не кажется ли вам, что там уже никто не живёт?—?Почему не живёт? Живут,?— ответила Калиса, осматриваясь по сторонам, словно что-то искала. —?Пошли.—?Кто? —?с воодушевлением спросила Эра.—?Шизы,?— ответила я и осмотрела проход в неизвестное место, куда уже начала спускаться Калиса. —?Кали, ты уверена, что нам туда?—?Да. Это единственный способ пройти к месту встречи с Правыми,?— я пожала плечами и, пропустив ребят вперёд, спустилась сама.—?А шизы?—?Их в двух километрах от комплекса точно нету,?— сказала она, доставая из рюкзака, магазин с патронами, карту и фонарик. —?Но на всякий случай достаньте пистолеты. Я закатила глаза, но тоже достала пистолет и фонарик. Ребята недоуменно посмотрели на нас, явно ожидая объяснений.—?Пока она там что-то смотрит,?— я махнула рукой в сторону Калисы, которая что-то увлечённо смотрела на карте,?— я постараюсь ответить на ваши вопросы.—?Кто такие шизы? —?спросил Сэм.—?Это бывшие люди.—?Всмысле? —?переспрашивает Джордж. —?И почему так много песка? И что с городом?—?Солнце спалило нашу планету,?— начала рассказывать я, вспоминая, что говорила нам Ава,?— горели леса, дома, погибло много людей. Потом появился вирус, который назвали Вспышка…—?Которым ты болела? —?перебила меня Кая.—?Да. Не знаю на что воздействует вирус в организме человека, но заражённый человек теряет разум и превращается в что-то наподобие зомби. Дети, то есть мы, имеем к этому вирусу иммунитет, поэтому когда мы были маленькие, то ПОРОК забирал нас из семей.—?Тебя тоже забрали? —?спросил Джин.—?Мой отец работает на ПОРОК,?— фыркнула я,?— когда нам с Ньютом было по 7, а Соне?— 5, к нам пришла Ава и отец добровольно отдал нас ПОРОКу, в надежде, что мы поможем найти лекарство.—?Ого,?— произнёс Сэм,?— а ваша мама?—?Отец угрожал ей, это, конечно, не помогло, она всё равно пыталась как-то не отдавать нас, но у неё не получилось. Потом они развелись. Сейчас отец занимает какую-то должность, мама наверное всё ещё готовится к свадьбе с кем-то, а может уже вышла замуж.—?Твои брат и сестра сидят в разных Лабиринтах, а ты только что сбежала из него,?— сказала Калиса, подходя к нам,?— классная у вас семейка.—?У меня ещё есть дядя и двоюродный брат. Дядя заразился, а брата усыновила мама, но он ПОРОКу не подходит потому что у него нет иммунитета,?поэтому, насколько я помню, он работает охранником в главном штабе?— грустно улыбнулась я.—?В Денвере? —?Калиса вопросительно взглянула на меня.—?Да.—?Ясно. В общем,?— начала Кали,?— сейчас полностью проходим этот торговый центр, внимательно всматриваемся в темноту, если видите одежду, еду и воду, говорите, мы будем останавливаться и брать. Всё понятно? —?ребята кивнули, и мы пошли вперёд за Калисой. Почти через четыре часа мы вышли из многоэтажного здания, которое упало на торговый центр. Мы бы вышли намного раньше, но из-за остановок, почти, в каждом магазине одежды и поиске воды с едой, мы шли медленно. В многоэтажке мы немножко побегали, потому что наткнулись на небольшую компанию шизов. Расстреляв их, мы с Калисой ещё долго смеялись с выражений лиц Каи, Эры, Джина, Джорджа и Сэма. Вечером мы остановились под обломками одного здания. Перед сном мы распределили дежурных. Я дежурила первая, поэтому сидела и думала о ребятах. О моих глэйдэрах. Я скучала очень сильно, хотела поскорее дойти до Правых, хотя одновременно мне этого не хотелось, и уговорить их пойти в Филд, а потом в Глэйд. Через два с половиной часа раздумий я безумно хотела спать. Растолкав Джина, я легла на его место и сражу же вырубилась.*** Мы остановились среди песков, чтобы отдохнуть. Мы шли уже четыре дня. И всё четыре дня я ругалась, как могла. Я прокляла всех кого могла. И Дженсона, и Аву, и Эдварда, и весь ПОРОК, и Томаса, и Терезу, даже Калисе досталось.—?Господи, Кали, долго ещё идти? —?спросила Кая, вытряхивая песок из ботинок.—?Да,?— сказала я. —?Да блять,?— психанула я, пытаясь достать из рюкзака магазин с патронами, но он всё никак не поддавался.—?Тони, ты чего ругаться то стала? —?спросил Сэм.—?Возвращается мой старый характер,?— фыркнула я, всё-таки доставая из рюкзака вещицу. —?А вот щас реально, пожалуйста, долго нам идти?—?К вечеру должны дойти до Шизоленда, а там уже встретимся с Правыми,?— ответила Калиса, убирая бутылку с водой.—?То есть, мы с ними сегодня встретимся? —?я слегка округлила глаза и скрестила пальцы, молясь, чтобы это произошло завтра.—?Должны сегодня,?— сказала она, снова разворачивая карту. Я на её слова нервно сглотнула. —?Ты чего?—?Вы чего? Я сегодня не готова,?— я отрицательно покачала головой и нервно улыбнулась.—?Ты боишься? —?удивился Джордж. —?Детка, чего бояться?—?Я не уверена, что после того, что я сделала, они примут меня с распростертыми объятьями.—?Да не боись,?— сказала Калиса, неотрываясь от карты,?— когда их главный увидет Сэма, то он всё тебе простит и примет тебя.—?Во-первых,?— начал Сэм,?— Тони, что ты сделала? А, во-вторых, причём тут я.—?Сначала Тони,?— Кали повернула ко мне голову.—?Из-за моей невнимательности погибло трое Правых. Их главарь долго думал доверять мне снова или нет,?— грустно улыбнулась я.—?Да ладно? —?Калиса в удивлении приоткрыла рот. —?Это правда? Ты и есть тот самый хакер? Тот ребенок, что в свои пятнадцать лет, мог взломать любую программу и незаметно для всех передать её на другой компьютер? Ты и есть… —?она замолчала, не зная говорить дальше или нет.—?Субъект А-5,?— закончила я за неё. —?Это правда.—?Всмысле? Вы о чём? —?спросила Эра.—?Тони?— гений,?— сказала Калиса. —?Она была в любимчиках Авы, потому что может то, что не могут другие. Я думала, что Томас пошутил.—?Нет, не пошутил,?— я покачала головой, смотря в песок. —?Ну и причём тут Сэм?—?Сэм, если бы тебе сказали, что кто-то из твоих родителей жив, ты был бы счастлив? —?спросила Кали.—?Да. А что?—?Сэмми, только в обморок сейчас не упади,?— усмехнулась Калиса,?— но твой отец?— предводитель Правой Руки.—?Что? —?в голос спросили все.—?То. Ладно, хватит прохлаждаться, пошли, а то не успеем.—?А может побежим? —?спросила я.—?Она права,?— сказал Стив,?— если побежим, то, возможно, даже раньше прибудем.—?Тогда побежали,?— сказала Калиса и побежала. Мы побежали за ней. Часы показывали 16:49, когда мы вошли в Шизоленд. ?Прошло три часа с последней остановки?,?— подумала я, смотря по сторонам. Ноги слегка тряслись от количества километров, которых мы пробежали. Хотелось сесть прямо на землю, чтобы отдохнуть, но Калиса упорно шла вперёд. Как будто что-то искала. Я впервые за всё время, что хожу в своей куртке, расстегнула карманы и засунула в них руки. Внутри что-то было. Из правого кармана я достала пластиковую карточку и несколько мятых купюр. Напрягнув серое вещество, я вспомнила, что в этой куртке я последний раз летала в Денвер, карточка принадлежала маме, а купюры были мои. Засунув карту в задний карман джинс, я осмотрелась по сторонам и заметила мужчину, который чем-то торговал.—?Так,?— Калиса остановилась и посмотрела на нас,?— стоим тут и ждём.—?Долго ждать? —?спросила я.—?Минут 30-40, может меньше. А что?—?Сейчас приду,?— сказала я, направляясь к тому мужчине. Калиса что-то говорила мне вслед, но я её не слушала. Я подошла ближе, смотря на товары. На столе лежали разные зажигалки, какие-то крышки от бутылок, электронные и простые сигареты, различные провода, батарейки.—?Можно 3 зажигалки, 3 джула*, 10 заправок для джула, 5 упаковок батареек в виде таблеток и 10 пачек сигарет?—?Заправки и сигареты с какими вкусами? —?хрипло спросил мужчина, начиная доставать остальные вещи и что-то записывая в своей тетрадке.—?Какие есть?—?Сигареты Marlboro с вишней и ментолом. Заправка со вкусами: лесных ягод, шоколада, апельсина, табака и вишни.—?Две пачки с ментолом, а остальные с вишней. Заправки.… одну с ягодами, три с шоколадом, три с вишней и три с табаком. Мужчина снова посмотрел на меня, потом достал остальное и снова что-то записал в свою тетрадку.—?400 баксов,?— назвал он цену.—?Сдачи не надо,?— я положила на стол все купюры, которых было 500 баксов, убрала всё в рюкзак, кроме одного джула и шоколадной заправки, и пошла в сторону ребят. Мужчина кивнул мне в знак благодарности. Я медленно шла в сторону ребят, заправляя джул. Когда я подошла, Калиса хотела что-то мне сказать, но наткнулась на мой взгляд, который так и говорил: ?заткнись или я тебе въебу!?. Поэтому она замялась и промолчала, только махнула рукой. Я же медленно затянулась. В лёгкие проникло небольшое количество никотина, а во рту появился привкус шоколада.—?Ты куришь? —?удивлённо спросил Джордж.—?И курю и парю.—?Давно? —?спросила Калиса.—?После того случая в кафе начала курить. Парила только тогда, когда меня выводили из себя. Надо было как-то успокаиваться,?— нервно усмехнулась я, выпуская пар.—?Ммм… Шоколадом запахло,?— усмехнулась Калиса, смотря на меня.—?Вкусно,?— сказала Эра, вдыхая пар.—?А ты как… —?Кали замолчала так и не договорив. —?Вон они,?— она указала пальцем в сторону, и мы все повернули головы. На улицу въехало две машины, и из одной вышли двое парней и мужчина средних лет. Парни подошли ко второй машине, из которой высунулась девушка и начала что-то показывать на планшете.—?Отлично! Пошли к ним,?— сказал Джин, но Кали его остановила.—?Нельзя.—?Почему? —?спросила Кая.—?Потому что они идут сюда,?— сказала она, а потом повернулась к нам и прошипела:?— Заткнулись, говорить с ними буду я. Я снова посмотрела на парней, что шли к нам. Они шли быстро, так что через минуту были уже около нас. Вблизи их было проще рассмотреть. Один был шатен с карими глазами и небольшим шрамом на левой щеке. Другой был на несколько сантиметров выше первого парня. Брюнет с голубыми, почти синими, глазами и веснушками под правым глазом. Парни остановились возле нас, переглянулись и высокий сказал что-то Калисе на испанском:—?Escapaste del Laberinto del grupo E1?—?Что? —?удивлённо спросила Кая.—?Escapaste del Laberinto del grupo E? —?повторил парень.—?Sí2,?— ответила я.—?Cuál de ustedes es Calisa3?—?Ella?,?— я указала пальцем на девушку, которая переводила взгляд то на меня, то на того парня.—?Вы на каком языке разговариваете? —?шёпотом спросила она, наклонившись ко мне.—?На испанском.—?Ты знаешь испанский? —?удивилась она.—?Ты ещё многого обо мне не знаешь,?— сказала я и обратила внимание на парня, который что-то мне сказал:?— Lo siento, puedes repetirlo??—?Mi nombre es Mickey y este es Stuart?,?— он указал сначала на себя, а потом на парня пониже. —?Cómo te llamas??—?Soy Tony,?— сказала я и начала по очереди указывать на ребят,?— estos son Kai, Era, George, Sam, Steve y Gene?.—?Encantado,?— Микки улыбнулся,?— Tal vez vayamos al Inglés, o nuestros amigos de alguna manera nos miran oblicuamente?,?— под конец фразы он мило усмехнулся. Я посмотрела на каждого и, заметив их растерянные взгляды, рассмеялась и сказала:—?Конечно. Ребят, знакомьтесь это Микки,?— я указала на парня,?— а это Стюарт,?— я указала на второго парня.—?Стю,?— Микки обратился к своему другу,?— это Тони, Кая, Эра, Джордж, Сэм, Стив и Джин,?— Микки представил нас своему другу.—?Очень приятно,?— холодно произнёс он. —?Пошли за нами. Он развернулся и пошёл обратно к машинам. Микки только закатил глаза, видом к этому он привык, улыбнулся и махнул нам рукой, призывая идти за ними. Мы переглянулись и пошли за ними.—?Это Мар,?— представил нас Микки девушке, когда мы подошли ко второй машине.—?Вообще-то Марина,?— улыбнулась девушка и щёлкнула парню по лбу.—?Приятно познакомится,?— сказала Эра,?— я Эра, а это Тони, Кая, Джин, Стив, Сэм, Джордж и Калиса.—?Мне тоже,?— улыбнулась Марина. —?Ребят, четверо в эту машину, а остальные в ту, вместе со Стюартом.—?Быстрее! —?крикнул Стюарт из соседней машины. Через двадцать минут мы выезжали из города. Мне, Кае, Эре и Калисе повезло больше, чем мальчикам. Мы ехали вместе с Микки, Мариной и Джейком, это тоже, как и в первой машине, мужчина средних лет, который водил машину. А вот парни ехали со Стюартом и Джоном, тем мужчиной, которого мы видели раньше.—?Дорога будет длинной,?— сказала Марина, устраиваясь на плече у Микки, который прислонил голову к окну и дремал,?— так что можете поспать. Мы разбудим вас, когда приедем. Мы кивнули и переглянулись. Минут через десять Калиса уже спала на плече Эры, которая только засыпала, облокотившись на Каю. Кая откинула голову назад и прикрыла глаза, начиная засыпать. Я посмотрела вперёд на Марину и Микки, которые вовсю спали, и тоже положила голову на плечо Каи, сильнее укутываясь в куртку.—?Эй, хакер,?— тихо позвал меня Джейк.—?Меня всё ещё зовут хакером? —?я усмехнулась.—?Да. Готова? —?он посмотрел на меня через зеркало.—?Не знаю,?— я слегка поморщилась,?— не могу понять. Вроде готова, а вроде и нет.—?Всё будет нормально. Не волнуйся,?— Джейк улыбнулся. —?Ладно, спи. Марина права, нам долго ехать.—?Сколько?—?Где-то часа в 2 или 3 ночи будем на месте.—?Хорошо. ?Интересно, как там Шани???— я мысленно усмехнулась,?— ?Её инфаркт хватит, когда она меня увидит, а потом мне будет пиздец?,?— подумала я, прежде чем провалиться в сон.***—?Тони, вставай! —?кто-то тормошил меня за плечо. Я приоткрыла глаза и поняла, что лежу на плече Каи, а сама девушка вместе с Калисой будила Эру. Я перевела взгляд на Марину, которая меня и разбудила. —?Мы почти приехали. Как только приедем, идёте за мной.—?Окей,?— я кивнула и села ровно, стараясь не заснуть снова. Минут через десять мы заехали на территорию лагеря Правых. Мы вышли вылезли из машины и пошли за Мариной. Парни тоже вылазили из машины сонные и шли за Стюартом и Микки.—?Ложитесь на любой гамак,?— сказала Марина, когда мы зашли за ней в палатку. Сама же девушка сняла с себя кофту и легла в гамак у стенки. —?Спокойной ночи, девочки.—?И тебе,?— почти хором сказали мы и последовали примеру девушки. Уже через десять минут мы снова спали.—?Тони, вставай! —?кто-то снова тормошил меня за плечо. —?Тони! Чёрт тебя возьми! Давай, вставай! Я знаю, что вы мало спали, но если мы сейчас не пойдём на завтрак, то есть не будем до обеда,?— после этих слов я всё-таки открыла глаза, смотря на человека. Передо мной стоял Стюарт. Я в недоумении посмотрела на парня. Вчера грубил, а сегодня улыбается. —?У меня вчера был плохой день, извини. Давай руку,?— он протянул руку, и я встала, принимая помощь. Только я одела ботинки, как мне на плечи опустилась моя кожанка. Стюарт кивнул головой в сторону выхода и вышла за ним, надевая куртку. Ребята стояли на улице, ожидая нас. Только сейчас я смогла рассмотреть место нахождение лагеря. Лагерь находился в горах. Песка здесь почти не было, и было не так жарко, как в Жаровне. Везде стояли палатки, какие-то ящики, люди ходили с оружием. Пока мы шли все с интересом смотрели на нас. Некоторые подолгу задерживали на мне свои взгляды, из-за чего я опускала голову вниз. Марина ушла вперёд, а Микки и Стюарт привели нас к палатке, в которой была Марина и какая-то девушка.—?Всё уже позавтракали, что нам на руку,?— сказал Микки, пропуская нас вперёд.-… пожалуйста, Клэри, тебе что трудно что-ли? —?говорила Марина незнакомой девушки, что стояла к нам спиной, что-то убирая со стола.—?Мар, я сказала нет,?— отрезала она, а я в удивлении приподняла брови. Незнакомка повернулась к нам, и мы увидели темнокожую девушку двадцати лет с карими глазами и темными волосами. Она чем-то напоминала Фрая, и я вспомнила её. Она была одной из ребят той группы, на которую Правые должны были напасть за несколько недель до моей отправки в Лабиринт. —?Надо было раньше приходить и… —?она замолчала, в шоке смотря на меня. Несколько секунд она просто пялилась на меня, а потом сказала:?— Ладно, садитесь, сейчас принесу. Она ушла и вернулась через пять минут с тарелками. Поставила их на стол, обвела нас взглядом и ушла, сказав, что Винс сегодня не в духе. От этих слов у меня внутри всё похолодело. Через полчаса мы пришли к главной палатке. Оттуда доносился разговор на повышенных тонах. Микки, Стюарт и Марина тяжело вздохнули и переглянулись. Быстро сыграв в суефа, Микки глубоко вздохнул и просунул голову в палатку. Разговор прекратился, и Микки вышел из палатки, призывая нас туда зайти. Внутри было четыре человека, которые совсем не изменились с нашей последней встречи. Разве что в русых волосах Винса появилась седина, у Дрейка появился шрам на лице, Мэри остригла волосы, а четвертого человека я не знала.—?Сэм? —?удивлённо спросил Винс, оглядев нас. Я стояла за Джином и меня почти не было видно.—?Да.—?Ты знаешь?—?Мне Калиса рассказала,?— Сэм указал на девушку, которая засмущалась. Я отвернула голову, потому что знала, если увижу сцену воссоединения семьи, то расплачусь, потому что обязательно вспомню про Ньюта. Моё внимание привлекли бумажки, которые лежали на тумбе, рядом с выходом. На одной был нарисован Лабиринт и путь, по которому можно будет пройти на поляну. На другой был написан алгоритм отключения гривера и его рисунок. На третьей были имена иммунов. Я почти дочитала список, как незнакомый мужчина выдернул бумаги у меня из поля зрения. Я посмотрела на него и увидела во взгляде презрение и ненависть.—?Майк, отстань от неё,?— произнесла Мэри. Все обратили на нас внимание. Винс посмотрел на меня, нахмурившись. Мэри улыбнулась и сказала:?— Рады тебя видеть снова, хакер.—?Я тоже,?— я улыбнулась.—?И вот, ты наконец здесь, Тони,?— сказал Винс. —?Как тебе?—?Винс,?— предупреждающе сказал Дрейк.—?Миленько,?— я снова улыбнулась.—?Я так понимаю, что из Лабиринта выводила ты их?—?Да.—?Спасибо, Тони. Спасибо, за то что привела сюда моего сына,?— Винс улыбнулся, а Дрейк с Мэри переглянулись и облегчённо выдохнули.—?Винс,?— сказала я. —?Простите меня, пожалуйста. Если бы я лучше следила, то они были бы живы.—?Тони,?— сказал Дрейк,?— мы тебя не виним. Не зря говорят, что на ошибках учатся.—?Пап,?— сказал Сэм, посмотрев на нас,?— когда мы уходили из Филда, то обещали нашим, что вернёмся за ними. И… —?он замялся и посмотрел на меня, -…можно забрать ещё ребят из Лабиринта Тони? Я затаила дыхание и смотрела на Винса. После слов Сэма взгляд всех поменялся. Мэри прислонила ладонь к губам и с сожалением посмотрела на нас.—?Вы не знаете? —?спросил Дрейк.—?Что с Глэйдом? —?спросила я, но мне никто не ответил. —?Я спрошу ещё раз. Что. С. Глэйдом? —?громко спросила я, делая паузу после каждого слова.—?С Глэйдом всё хорошо, а вот Филд разгромили,?— ответил Винс. —?Когда ПОРОК понял, что вы сбежали, то в тот же день они отправили в Филд гриверов. В живых осталось около десяти человек. В комплексе Лабиринта А усилили охрану. Ава очень разозлилась на твой поступок, Тони. Мне жаль, ребят. Мы все молчали. Казалось, что мы все не дышали. Я смотрела в одну точку на столе, пока меня не отвлек голос Сэма:—?Не надо было за тобой идти, Тони.—?Сэм! —?с упрёком сказала Кая. —?Никто этого не знал.—?Ты предполагала, что так будет, верно? —?Сэм смотрел на, игнорируя слова Каи. —?Чего молчишь, Тони?—?Сэм, это был наш план,?— сказала Калиса. —?Мой и Томаса. Тони могла отправиться сюда раньше, но она согласилась.—?Её вина тут тоже есть,?— со злостью сказал он. —?Она почти всегда всё портит.—?Сэм! —?возмущённо сказал Винс. —?Прекрати! Никто не виноват. Сэм хотел что-то сказать, но не стал. Винс отпустил нас всех со словами, что мы остаёмся. Сэм посмотрел на меня с презрением и ушёл. Марина попыталась разрядить обстановку, предложив провести экскурсию по лагерю, и мы согласились.