Часть 6 (1/1)

Поворот, поворот, поворот. Направо, налево, снова налево. Я заколебалась. Каждый день мы бегаем в Лабиринт, а Алби ждёт нас в Глэйде. Я бежала уже обратно, потому что сегодня должен прибыть новичок, мало того, что мне ему рассказывать про то, что за стенами, дак ещё и ужин готовить. Время ещё и половины седьмого нету, а я уже выхожу из ворот Лабиринта и медленно иду в сторону постройки, чтобы взять воду. Только я взяла воду, как из небольшого сарайчика, в котором у нас был весь скот, раздались крики и грохот, а затем смех. Пришлось идти туда и разбираться, что там происходит. Странно, что я не увидела ни Алби, ни салагу. Открыв дверь, я увидела довольно-таки странную картину. Алби стоял, уперевшись руками в колени, и хохотал, а неизвестный мне парень пытался поймать собаку, да даже не собаку, а щенка, который бегал за курицей. Курица как раз пробегала мимо меня, и, пропустив её, я перехватила щенка руками и потянула на себя, после чего встала, прижимая его к себя.—?Ну вот и всё,?— улыбнулась я,?— а теперь вопрос. А что это вы тут делаете?—?Ловили этого сарванца, который нам порядком уже надоел,?— всё ещё посмеиваясь сказал Алби.—?Ясно всё с вами,?— сказала я парням, а затем обратилась к щенку, который всё пытался вырваться. —?Ну всё, не рычи,?— ласково погладила я его за ушком, от чего малыш перестал рычать и начал чуть поскуливать, подставляя свою голову для новых ласк. —?А как его зовут?—?Не знаем, мы его почти полдня ловили, чтобы в Лабиринт не сбежал.—?Ясно, значит сейчас придумаем ему имя,?— произнесла я, после чего обратила свой взор на новенького. Им оказался снова парень, немного мрачноватый. —?Ну, а тебя, салага, как зовут?—?Уинстон.—?Приятно познакомится, Уинстон, а я Тони. Только не говори, что ты ожидал увидеть парня.—?Вообще-то да, но имя Тони может подходить и парню, и девушке.—?Он мне нравится,?— медленно, чуть ли не прыгая от радости, сказала я. —?Так ладно, мальчики, вы тут развлекайтесь, а я пойду ужин готовить.—?Да ты нас балуешь, смотри мы можем и привыкнуть.—?Ага, вот перестану каждый месяц готовить, быстро отвыкните,?— хмыкнула я. —?Так мой дорогой и как же мне тебя назвать, а? —?выходя из скотобойни, произнесла я.—?Тон, он лает и кусается иногда.—?О, придумала! Спасибо, Алби. Теперь ты будешь Лай. Вечером же Уинстон наотрез, после моего рассказа, отказался идти в Лабиринт. Лай понравился Минхо и Ньюту. Хотя Минхо он укусил за палец, а мне пришлось под хохот парней обрабатывать насупленному Минхо укус. Это было очень трудно, потому что руки тряслись от смеха. Потом через месяц к нам пришел Зарт. Как сказал Алби, он осмотрел огород таким влюбленным взглядом, что Алби уступил ему место там, а сам помогал по мере необходимости. Ещё через месяц к нам пришел Джефф, который сразу же спросил про ящик с лекарствами. Когда ему показали ящик, он был готов расцеловать человека, который сделал записи. Вечером он, конечно, собирался это сделать, но ему помешал Лай, который за эти два месяца заметно подрос. Ну, а мы бегали. Каждый день. Почти одиннадцать часов среди стен. Я снова чуть не начала уходить в себя. Ньют заметил это первым и рассказал остальным. И после таких взглядов: злых от Алби и Минхо, умоляющего от Ньюта, поддерживающих от Джеффа, Уинстона и Зарта, я вернулась в привычную рутину. В следующем месяце к нам пришел Бен. Светловолосый, крепкий парень, который влился в нашу компанию бегунов. Мы стали бегать вчетвером. Как-то Джефф за ужином заикнулся о том, что ему нужно отдельное помещение для лазарета. Ну, а я поддержала его, сказав, что лазарет нужно отстроить на втором этаже и сделать там для меня комнату. Вот так вот, под моим с Джеффом командованием Минхо, Ньют, Алби, Бен, Уинстон и Зарт отстроили нам второй этаж, правда он получился кривой, но это была ерунда, и лестницу, которая не внушала доверия.—?А мы не убьёмся? —?с сомнением спросила я, которая заявила, что второй этаж первой осмотрю я, стоя перед лестницей.—?Да не убьётесь вы! —?Минхо уже психанул. —?Иди уже, там нет ничего страшного.—?Ну, парни, не поминайте лихом,?— я зажмурилась и шагнула на лестницу. Она оказалось довольно-таки шаткой и скрипучей. Да и быстро подниматься на ней было страшно. —?Ну ладно, если ходить медленно, то можно выжить.*** После Бена прибыл не парень, а мальчик по имени Фрэнки. Сначала он пробовался у Зарта и чуть не загубил наш огород. У Уинстона он пробыл недолго, потому что от вида отрубленной головы упал в обморок. А у Джеффа чуть не разбил половину пузырьков. Последнее я увидела, когда шла в свою комнату после возвращения.—?По-моему он совершенно безнадёжен,?— раздражённо прошептал мне на ухо разозлённый Джефф. Он никому не позволял трогать свои лекарства, охраняя их как зеницу Ока. Привелегия по пользованию медикаментов без разрешения нашего медака была только у меня.—?Вы просто не умеете общаться с детьми.—?Раз такая умная, то иди,?— Джефф мотнул головой в сторону паренька.—?Вот и пойду.—?Вот и иди.—?И пойду, только сначала в душ схожу. Через двадцать минут я вышла из душа. Я даже не успела зайти в дом, как мне вручили Фрэнка.—?Спасибо,?— крикнула я вдогонку Джеффу. —?Ну что, радость моя, пошли? —?спросила я у мальчишки.—?Куда? Туда? —?мальчик указал пальцем в сторону ворот.—?Нет, сначала мы с тобой кое-что сделаем, потом я тебя познакомлю с кое-кем, а затем ты мне поможешь с ужином, договорились? —?я улыбнулась одной из своих самых лучших улыбок.—?Договорились,?— Фрэнки улыбнулся в ответ. Я привела его к ящикам с картами, посадила рядом с собой, а сама села рисовать карту. —?А что ты рисуешь?—?Карту.—?А какую?—?Лабиринта, того места, куда мы бегаем каждый день.—?Ясно. А логика в ваших картах есть? —?поинтересовался Фрэнк, поставив руку на ящик и облокотив на неё голову.—?Есть, наверное. Вообще мы начали их вести, чтобы не держать всё в голове.—?А они каждый день разные или одинаковые?—?Разные,?— я косо посмотрела на паренька, который меня заинтересованно слушал. —?Каждые восемь дней они повторяются. Каждый день он новый, а с девятого всё повторяется.—?А может их в хронологическом порядке разложить?—?То есть? —?не понимала я.—?Ну, разложить их по четырем стопкам.—?Вот пока тебе больше нечем заняться?— то вперёд, но только завтра. А сейчас иди к костру, я скоро вернусь.—?Ты же меня познакомить меня хотела с кем-то? —?недоумевал Фрэнк.—?Я к костру его приведу,?— сказала я побежала наверх, в свою комнату. Пробегая мимо лазарета, я заметила, как Алби и Джефф о чём-то переговариваются, но, увидев меня, замолчали. Я на это не обратила внимания и, зайдя в комнату, принялась будить Лая. —?Эй, Лай, вставай. Давай, мальчик, иди ко мне. Вот молодец. Идём. Фрэнки уже сидел около костра и ждал меня. Когда мы с Лаем вышли из дома, то у Фрэнка глаза стали круглыми, и чуть приоткрылся рот. Он смотрел на Лая восторженно, неожидая увидеть такое животное, как собаку.—?А можно его погладить? А как его зовут? А давно он тут? —?начала заваливать меня вопросами мальчик, когда мы подошли ближе.—?Тихо, угомони свой пыл. Знакомься, это Лай. Лай, это Фрэнки,?— представила я их друг другу. После чего Лай подошёл и лизнул Фрэнка в коленку. Они друг другу точно понравились. Пока эти двое играли около костра, я готовила ужин. Я только закончила с ужином, как из ворот выбежали бегуны. Все трое, как по команде. Естественно, заметив ребенка, они немножко впали в ступор, но я быстро им напомнила об ужине, так что через секунду все трое бежали рисовать карты. И вот через полчаса я уже готова была накладывать еду в тарелки, как Алби меня прервал.—?Погоди,?— сказал он, указывая на всех парней, которые не бегали,?— сначала мы кое-что покажем вам, бегунам, а потом будем есть.—?И что вы нам покажите? Карту, на которой обозначен выход? —?с сарказмом спросил Минхо, а я хмыкнула. Когда-то я также говорила Джорджу.—?Нет, кое-что другое,?— загадочно ответил Джефф. —?Пошли. После его слов Алби вместе с Зартом и Уинстоном пошли вперёд, а Джефф решил подгонять нас сзади. Мы зашли в рощу по тропинке, которая находилась почти что за Хомстедом. Было странно то, что я её раньше не видела.—?Вы нас убить решили? —?спросил Бен, когда мы шли по это тропинке, заходя всё дальше.—?Нет. Подождите немного, осталось недалеко,?— Зарт обернулся на нас и как-то таинственно улыбнулся. Где-то через минуту мы увидели небольшое строение. Деревянное строение с дверью и окном.—?Мне даже стало страшно узнавать, что это такое,?— сказала я, с непониманием смотря на остальных в надежде, что они что-то знают.—?Помнишь где-то месяц, перед тем как к нам прибыл Бен, ты под нос ругалась, что парни будут прибывать и будут видеть ваши зарисовки? —?спросил у меня Алби. Я напрягла своё серое вещество и вспомнила, что за пару дней до прибытия Бена я действительно ругалась себе под нос. —?Ну вот, бегуны, это теперь ваше детище, в котором теперь вы будете собираться после Лабиринта.—?Тони, ты не перестаёшь меня удивлять,?— удивлённо смотря на меня, произнес Бен.—?А я думал, что у тебя, шанкетка, крыша может только течь,?— сказал Минхо, всё ещё прибывая в шоке, как и все остальные, за что получил подзатыльник от Ньюта и удар в бок от меня.—?Во-первых, Бен, я сама от себя бываю иногда в шоке. Во-вторых, я точно помню, что ругалась под нос. Из чего возникает вопрос, как ты услышал об этом?—?Нуу,?— протянул Джефф,?— учитывая, что я на втором этаже это слышал, а Алби у костра, то и Зарт с Уинстоном это должны были слышать. А огород и скотобойня находятся довольно-таки далеко.—?Ой, да ладно. Ну и? Балаболка, давай. Предлагай название нашему детищу.—?Чего? —?не врубился Минхо. —?А почему я? Почему не Ньют или Бен?—?Потому что, я считаю, что у бегунов главным должен быть ты.—?Так,?— остановил нас Ньют,?— давайте, вернёмся к костру, поужинали, а потом решим, кто из нас должен быть главным. Идёт? —?он поочередно посмотрел на нас двоих.—?Чур мне двойную порцию! —?воскликнул Минхо и побежал обратно.—?Кажется, я поспешила с выводом, что он должен быть ответственным у бегунов.—?Пошли уже, а то правда есть хочется,?— Ньют обнял меня за плечи и повел за Минхо. —?Парни, догоняйте. Придя к костру, мы увидели интересную картину. Лай не пускал Минхо, который уже с тарелкой и ложкой пытался наложить себе еды. При этом Минхо ругался на моего питомца, а тот в ответ рычал на него, из-за чего азиат вздрагивал. Через десять минут смеха и ругательств со стороны Минхо, мы сидели и ели. Кажется, что скоро Минхо побьёт собственный рекорд, учитывая, что сегодня он съел две двойных порций.—?Ну дак, почему ты решила, что Минхо должен быть главным у бегунов? —?спросил меня Алби, после ужина.—?Потому что, я считаю, что пора назначать главных, которые будут следить за порядком в своих владениях. А ещё установить правила.—?То есть ты считаешь, что нам нужен совет? —?спросил меня Ньют.—?Ага.—?Ну и? Почему у бегунов должен быть главным я, а не ты? —?задал вопрос Минхо.—?Потому что я не хочу быть куратором бегунов.—?Тони, тогда ты не сможешь входить в совет,?— сказал Алби.—?Смогу,?— легко ответила я. —?Смотрите, Уинстон у нас единственный мясник, и поскольку из нас больше никто так хорошо не ладит с животными как он, то он и будет куратором мясников. С Джеффом и Зартом такая же ситуация. А теперь подумайте почему я выдвигаю на роль куратора бегунов Минхо и куратором кого я могу быть,?— мне было интересно, кто из шанков догадается первым.—?Картографов,?— сказал Ньют. —?Ты хочешь быть куратором картографов? Но почему?—?Потому что, из всех вас стебанутых, я рисую более менее ровно.—?А Ньют, Алби, Бен и Фрэнки тогда кем будут? —?задал вопрос Джефф.—?Ну Алби будет нашим идейным лидером, а…—?А почему не ты? —?перебил меня Алби.—?Потому что, ты тут дольше всех и у тебя не течет временами крыша.—?А меня ты кем хочешь сделать? —?смотря на меня, поинтересовался Ньют.—?Вторым лидером,?— хохотнул Минхо.—?Балаболка, ты мысли читать умеешь? Почему я об этом не знала? —?притворно удивлённо и с долей сарказма спросила я. Парни начали посмеивается в кулаки, а Минхо фыркнул. —?Вообще-то, ты прав. Только не вторым лидером, а заместителем.—?Это ещё почему?—?Потому что, ты, Ньют,?— сказал Алби и обвёл нас всех пальцем,?— из всех этих людей более рассудительный. Ну раз, мы решили с должностями, то где у нас будет Фрэнк. Насколько мне известно, он никуда не смог подойти.—?Вообще-то, он работает на меня,?— сказала я. —?Он там кое-что предложил сделать с картами, поэтому пусть завтра занимается.—?Хорошо,?— кивнул Ньют,?— а законы тогда какие?—?Ну, самое первое?— это выходить за ворота разрешается только бегунам,?— предложил Минхо.—?Ага, и это будет касаться всех,?— согласилсь Алби. —?Второй?— каждый должен работать, приносить пользу в наше общество.—?Доверие,?— сказал Уинстон,?— без доверия нам не жить.—?Он прав, мы должны доверять друг другу. Если не будет доверия, то нам отсюда не выбраться.—?Ты в философы записалась что-ли? —?спросил Минхо.—?Кто-то мечтает, чтобы в него что-нибудь кинули,?— ласковым голосом сказала я, смотря на Минхо, а Лай в подтверждении моих слов гавкнул. После этого азиат замолчал и нервно сглотнул. Видимо он всё ещё дуется на Лая, что тот его укусил. На этом и решили. У нас получалось три правила:1.В Лабиринт, кроме бегунов никто не заходит2.Каждый должен работать3.Доверять друг другу А наше правительство было таковым: Алби у нас главный, Ньют его зам, Минхо?— куратор бегунов, я?— картографов, Джефф?— медаки, Уинстон?— мясники, Зарт?— копачи. Бен, кажется, был рад тому, что он простой рабочий и подчиняется Минхо, а Фрэнки был рад работать на меня.*** Всё шло своим чередом. На следующий день после прибытия Фрэнка, мы были в шоке. Утром я, как и обещала, оставила его в Картографической, в которую парни перетащили все ящики с картами и с принадлежностями. И когда мы уходили, был абсолютный беспорядок, даже ступить было некуда. А вечером, был порядок. Парень раздобыл ещё ящики, в которых ровными стопками теперь лежали разрисованные листы бумаги, а сверху лежали наши последние поиски. Уже десять месяцев я была тут. Уже десять месяцев прошло со смерти парней, с которыми я сюда попала. Не было ни одного дня, когда я не вспоминала про них. Я скучала по каждому из них. Ещё нам было интересно описание ночных жителей Лабиринта, и то куда они уходят днём. Хоть я их и видела, но упорно старалась это не показывать. И, вуаля! Где-то в середине месяца мы сделали небольшое открытие. Точнее, Уинстон сделал. Уинстон вечером искал камень вдоль стены, для заточки ножей, и обнаружил смотровое окно. Я наверное долго ещё буду помнить, с каким лицом он пришёл к нам, мы с Ньютом, Алби и Минхо сидели около костра и обсуждали Лабиринт. Его лицо на тот момент выражало смесь ужаса и удивления.—?Ребята,?— тихо позвал он нас, стараясь не привлекать ещё чьё внимание, потому что Джефф обсуждал что-то важное с Зартом и просил нас не мешать, Фрэнки увлеченно играл с Лаем, а Бен лежал у меня на коленях и слушал наши обсуждения Лабиринта,?— пошлите со мной. Мне надо кое-что показать. Бен остался у костра, а мы вчетвером пошли за мясником. Он подвёл нас к стене и показал на грязноватое и мутно-желтое окошко, которое спряталось среди плюща.—?Я не хочу думать и доказывать потом то, что у меня нет галлюцинаций из-за того, что я обожрался неведомой травы с огорода Зарта?— сказал парень, делая приглашающий жест в сторону окошка.—?Стоять,?— Минхо остановил Ньюта и Алби,?— среди нас дамы. Поэтому, мы с вами, только после дам,?— чуть поклонившись, сказал азиат, проявляя небывалую галантность. Я поджала губы, закатила глаза и вгляделась в желтоватую муть стекла, чтобы потом отскочить. Затем, справившись с минутным шоком, приблизилась вновь. Парни с недоумением смотрели то на меня, то на Уинстона, который сейчас с беспокойством следил за мной. За окном, в относительном отдалении стояло нечто, что вселяло ужас и отвращение. Тело огромной личинки, на паучьих механических лапах и длинным хвостом.—?Твою мать! —?воскликнула я, сдерживая рвотный позыв. Потом отошла и сделала приглашающий жест остальным.—?Кто это? —?дрожащим голосом спросил Уинстон, когда Алби, который смотрел последним, отстранился от окошка.—?Кажется,?— он осмотрел на всех и задержал взгляд на мне, будто спрашивая о чём-то, а я незаметно для всех слегка кивнула, тем самым говоря, что это гривер,?— это ночной обитатель Лабиринта.—?Если раньше у меня появлялась мысль остаться там на ночь и поймать утренний момент, когда эти твари уходят, теперь, я думаю, что по доброй воле пойду туда, только в случае, если кто-то из нас найдёт выход,?— высказал своё мнение азиат.—?Алби, я думаю, что стоит показать это остальным,?— сказал Ньют.—?Тони, позови всех, пожалуйста. Я кивнула и пошла за ребятами. У костра уже сидели только Джефф и Зарт, всё ещё что-то обсуждая. Бен же возвращался от Хомстеда. Фрэнка я не увидела и решила, что он пошел спать. Позвав каждого парня, я повела их к остальным.—?Смотрите,?— сказал Алби указал им на окошко, когда мы подошли. После просмотра гривера их лица были бесподобны. —?Это ночные жители?— гриверы. А теперь, когда вы утолили жажду познания их описания, я предлагаю всем пойти спать.—?И, парни, давайте не будем показывать это Фрэнку, ладно? Только если он сам этого захочет,?— попросила я, боясь, что такое зрелище может сломались детскую психику. На это все согласились. После этого, мы решили, что новичкам не будем сразу говорить про Лабиринт и гриверов будем показывать, только если они сами этого захотят.*** За несколько дней до прибытия нового шанка, мне стало плохо. Сначала у меня просто болела голова, потом начало болеть тело, затем прибавилась боль в горле, но только тогда, когда я пила воду. Естественно я об этом никому не сказала, за что и поплатилась. В день прибытия мне стало ещё хуже. Я не хотела вставать, голова была словно из чугуна, горло болело и начало першить, в глазах было почти всё размыто, и я почти шаталась из стороны в сторону. Теплый душ мне не помогал, поэтому пришлось включить холодную воду и постоять так минут десять. Сегодня я должна была бежать с Беном, что меня очень радовало, потому что если бы я бы бежала с Минхо, то уже сдохла бы на первом повороте от головной боли, а если с Ньютом, то мы вернулись бы уже в обед из-за моего состояния. Обняв брата и азиата на прощанье и пожелав им удачи, мы взяли средний темп и побежали за ворота. Через полтора часа бега мне стало ещё хуже. В глазах начало двоиться, я начала тяжело дышать, а ноги стали заплетаться. Я заметно отстала от Бена, потому что не могла бежать быстро.—?Тони, с тобой всё в порядке? —?с беспокойством спросил Бен, когда мы остановились передохнуть на несколько минут.—?Да, всё нормально,?— ответила я.—?Точно? Ты какая-то другая. Тяжело дышишь, ты слегка шатаешься. Может стоит вернуться обратно в Глэйд?—?Нет, всё хорошо. Не надо возвращаться. Ты передохнул? Если да, то побежали,?— я отстранилась от стены, о которую опиралась, и уже начала бежать, как голова закружилась и перед глазами всё поплыло, и я начала падать вперёд. Слава Богу, что Бен вовремя успел меня поймать.—?Ээй, ты чего? —?он дотронулся рукой до моего горячего лба и тут же её одёрнул. —?Господи, Тони, да ты же вся горишь. Так, ну-ка иди сюда,?— Бен быстро встал и поднял меня на руки. —?Ты только не отключайся, ладно? Слышишь меня? Сейчас придём к Джеффу. Я слышала, как всю дорогу Бен пытался со мной говорить, чтобы я не отключилась. В сознании я была урывками. Я то проваливалась в темноту, то снова приходила в себя. В голове шумело, горло саднило и першило, нос не дышал, все слова Бена до меня доходили смутно, как будто я окунула голову в воду и мне что-то говорили, а перед глазами всё было туманно, но самое главное я до жути хотела спать. Добежали мы где-то час, может чуть больше.—?Эй, Тони, не отключайся, слышишь? Мы уже на месте,?— Бен всё также продолжал со мной говорить.—?Бен? —?по голосу я узнала Алби. —?Что случилось? Что с Тони? —?его голос был взволнован.—?Потом расскажу. Где Джефф? —?спросил Бен, а Алби пошёл помогать открывать ему дверь в Хомстед, решив расспросить обо всём потом. —?Джефф! Джефф, твою мать, помоги быстрее! —?я слышала, как Бен это крикнул, занося меня в лазарет, пока Алби внизу разгонял всех обратно работать.—?Чего ты так орёшь? —?недовольно спросил Джефф. —?Ох, твою ж… ложи на кровать в её комнате.—?Джефф, что с ней? —?Алби зашёл внутрь за нами и запер за собой дверь. Последнее, что я помню, это то, как Бен кладёт меня на кровать, как надо мной склоняется размытая фигура, но я точно знаю, что это Джефф, и как парни что-то говорят, но я их не слышу, потому что проваливаюсь в темноту.