О некоторых нюансах символики (1/1)

В аниме очень успешно используются традиционные образы. Правда, чем дальше в лес, тем альтернативнее используются, но в 1995 году все было не столь креативно. В частности цвет волос персонажей, например, говорил о характере и ?роли?. Правда, это не случай ?Био-охотника?. Тут все несколько сложнее. Внешний вид Косигаи выдаёт человека очень современного и с уклоном в западничество. Костюм-тройка, спортивная иномарка, современная квартира, усики.Здесь я вынужден сделать небольшое отступление. Японцы традиционно не оставляют на лице растительности. Растительность на теле (кроме интимных зон и подмышек) по поверьям — верный признак демона. Хотя волосатые ноги мужчинам прощались. А вот девушки даже руки брили (а под ними - нет) - гладкое тело показатель высокой духовности. Собственно поэтому при встрече с первыми европейцами возникли некоторые… трудности. Волосатые и вонючиепортугальцы настолько же напоминали японцам демонов, насколько самим португальцам японские таби, которые те практически не снимали, напоминали раздвоенные копыта чертей. В общем, полная взаимность, как только друг друга не передушили… Затем был период подражания европейцам, принесший японцам кучу внутренних проблем и обидную кличку обезьян от ?просвещённых? европейцев. Несколько периодов японцев мотало туда-сюда, но в принципе им удалось найти более или менее устойчивое положение на этих качелях между традиционностью и прогрессом, национальным и внешним миром. Некоторые вещи были усвоены, некоторые отвергнуты, о некоторых японцы до сих пор не в курсе. Кстати о костюме. Многослойность одежды - вполне японская фишка, а голубой цвет - показатель высокого положения. Хотя в данном случае намек уж очень тонкий (впрочем, йокай разберет этих японцев). Хочу отметить манеру разговора Косигаи (разумеется, в японской озвучке). Говорит Косигая очень быстро и энергично. Собственно, не могу припомнить больше ни одну такую же трещотку ни в аниме, ни в дорамах. Речь персонажей обычно выразительная, чёткая и более медленная. В то время как в реальной жизни такой быстрый темп речи - самое оно. Но это справедливо для большинства стран. Первые звуковые записи были такого качества, что традиция внятной и замедленной речи для видео и аудио-записей не могла не возникнуть. Манера речи, особенно в аниме, - одна из основных характеристик персонажа. Речь Косигаи очень быстрая и энергичная, хотя обычно энергичность героя показывается повышенным тоном, а не скоростью. В случае же с Косигаей это не подходит. Почему? Косигая – очень добросердечный и открытый персонаж; кроме того, он всегда говорит очень доброжелательным тоном, даже в особняке якудза. Поэтому повышать тон для указания энергичных черт его характера не выход. Еще момент. На протяжении аниме Косигая очень редко говорит о себе, но всё же пару раз проскользнуло ?я?. Это очень важное местоимение для японцев. То, как человек себя называет, говорит о нём остальным. Косигая использует ?ваташи? (?ватаси?) и ?орэ?. Первое - нейтрально вежливое. Его Косигая использует в разговорах с, например, зрителем. А вот при общении с Комадой использует второе. Это мужской вариант, который при разных условиях может быть как ?крутым?, так и ?грубым?. А вот Наросты - чуждое, наносное. Это можно считать намёком. На что – объясню подробнее. Середина 90-х в Японии – это время, когда группировки якудза стали… ущемляться законами. Звучит странно? Тем не менее, якудза – это не бандиты в западном понимании. Это вполне себе официальная организация, имеющая зарегистрированные офисы, платящая налоги и занимающая определённые сферы бизнеса: игральные дома, публичные дома, выдача ссуд под проценты (боже сохрани у них занять), земельные сделки и так далее. Якудза официально поддерживают политические партии, в открытую их финансируют под видом пожертвований и так далее. Но в 90-е мировая политика была очень и очень активной, и якудза, названная японской мафией, очень сильно мешала внешней политике Японии. Ну как иметь дело с развитой страной, в которой - о ужас! - мафия даже не скрывается, как на какой-нибудь Сицилии? И началось. Банкам запрещалось сотрудничать с ?мафией?, появились всевозможные ограничения, не позволяющие якудза напрямую пользоваться счетами и прочее, и прочее. Это должно было заверить западных партнёров, что в Багдаде, то есть Токио, всё спокойно. Вот и эти наросты на теле дочки босса – нечто чужеродное, но довольно легко срезаемое и не слишком-то меняющие её, если не лезть куда не надо руками и шприцами. Монстр. Очень и очень сильно отличается как от наростов, так и от тентаклей, хотя те между собой довольно схожи. Зато очень похож на маски театра Но, которым уделено не мало внимания в аниме. Их много в рабочей комнате Косигаии и они же служат фоном для финальных титров. Прямых соответствий ни с йокаями, ни с аякаши, ни даже с конкретной маской мне обнаружить не удалось. Даже провести параллели с некоторыми символами театра Но довольно сложно. Например, цвет париков – прямое указание на природу и статус персонажа (красные акагасира для различных сверхъестественных существ; белые сирогасира для демонов; чёрные курогасира для призраков). Но у монстра Комадынет волос. Только целая россыпь рогов. Зато на плечах лежит роскошный воротник из странных наростов насыщенного красного цвета. В театре Но обязательным элементом каждого костюма является однослойный либо многослойный воротник эри V-образной формы, пришиваемый к вороту нижнего кимоно. Цвет воротника указывает на статус носящего его персонажа: воротники белого цвета носят боги и принцы, светло-голубого - аристократы, коричневого - монахи и старые женщины, синего - злые духи воинов и демоны. Возможны также и комбинации цветовых обозначений. ?Воротник? монстра Комады красный. Красный цвет в японской культуре наравне с белым - цвет Высшего Неба, цвет богов. А вот серый/чёрный - вполне себе демонический. Как и жёлтый. Кожа у монстра тёмно-серая, а рога и глаза - жёлтые. До конца в этих запутанных значениях разобраться может только японец, причём желательно постарше. Но все же интересно попытаться понять второй и последующие слои хорошего фильма.