Глава 26: Сосед (1/1)
Май 1995 года. Манчестер.Мелисса довезла Тома до дома после школы. Она остановила машину возле ворот, мальчик вылез и двинулся к поместью, сама же нянька поспешила на свидание с новым ухажером, о котором рассказывала своему воспитаннику накануне.Том, закинув на плечо рюкзак, вошел в ворота и побрел в сторону дома. Мальчик погрузился в свои мысли, мечтая, чтобы уже быстрее закончился учебный год. Хотел он этого вовсе не из-за того, что не справлялся с школьной нагрузкой, напротив?— обучение давалось ему легко, хотя он не прикладывал к этому почти никаких усилий. Однако, его по-прежнему продолжали донимать все одноклассники во главе с Эдди Редмейном и Уэйном Руни. И это, по правде говоря, не давало Тому спокойной жизни в школе. И именно по этой причине мальчик с нетерпением ожидал наступления летних каникул.Том, нахмурившись, уставился себе под ноги и, не глядя что происходит вокруг, шагал к парадной лестнице, как вдруг его трижды что-то ударило по голове. Он в недоумении обернулся и увидел, отскочивший от его макушки, футбольный мяч.—?Что за… Хуйня… —?выругался он себе под нос, озираясь по сторонам и не понимая, каким образом схлопотал три удара одним мячом.—?Эй, прости… —?послышался из-за забора вежливый мальчишеский голос. —?Я случайно, не рассчитал силу…Том посмотрел туда, откуда доносился голос и увидел высокого мальчика в спортивной форме. Он был изумителен. И это было не личное мнение Тома, ведь особи мужского пола его совсем не привлекали. Но объективно это было именно так. Изумительность этого пацана была неоспорима. Любой, кто его увидел бы?— сказал бы: ?Он изумителен!?. Весь он, от макушки до кончиков пальцев, был идеален, будто мраморная статуя, кропотливо выточенная гениальным скульптором.—?Привет! Не подашь мне мяч? —?лучезарно улыбнулся мальчик и помахал Тому рукой. —?Меня кстати Стивен Джеррард зовут.—?А меня Том. Том Харди,?— ответил ему тот и пнул мяч ногой в сторону забора.Стивен принял подачу головой, и мяч улетел в сторону его дома.—?Хороший удар. Играешь в футбол? —?решил поболтать немного Джеррард и подошел ближе к забору.—?Неа,?— буркнул Том, не зная, как себя вести. То ли продолжить путь к дому, то ли пообщаться с соседом, дабы не прослыть грубияном. —?А ты играешь?—?Да, я учусь в футбольной школе ?Манчестер Юнайтед?,?— ответил Стивен, горделиво выпятив грудь.—?Ммм… Прикольно,?— равнодушно кивнул Том. —?Я тебя раньше здесь не видел. Ты недавно переехал? Это же дом сэра Фергюсона.—?Да, это мой дедуля,?— улыбнулся, поджав губы, Стивен. —?Я переехал сюда на днях. Дело в том, что мои родители… Они… Ээээм… Умерли. Вот. И теперь мне придется жить с дедушкой. Он отец моей мамы.—?Мне жаль твоих родителей. Прими мои соболезнования,?— сказал Том, опустив взгляд.—?Спасибо,?— кивнул Стиви. —?Не хочешь сыграть со мной в футбол? А то одному скучно.—?Ну… —?растерялся Том, ведь никогда не играл ни в какие спортивные игры, кроме шахмат. —?Ну, можно… Только я не умею…—?Ой, да ничего, я тебя научу,?— великолепно махнул рукой сосед и поспешил за мячом. —?Постоишь для начала в воротах, а я поотрабатываю пенальти,?— крикнул он.—?Ну, хорошо, только закину домой рюкзак и предупрежу отца,?— пожал плечами Том и побрел к поместью.Он совсем позабыл о своих переживаниях насчет школы, теперь все его мысли были заняты изумительным Джеррардом. Действительно ли ему стоило соглашаться на эту футбольную авантюру? Может, Стивен один из таких придурков, как Эдди и Уэйн, и лишь поиздевается над Томом, когда увидит, что тот совсем не умеет играть. Или же его намерения искренние? Возможно, мальчику тоже одиноко, особенно после смерти родителей, и он просто хочет найти себе друга??Послушай, Том, может ну его нахуй? Достаточно тебе и издевок в школе. Не хватало, чтобы еще сосед тебя донимал. Хотя он совсем не похож на мудака, на вид очень даже дружелюбный. Но разве внешность не обманчива? В пиииздууу… Чтобы узнать, как оно есть на самом деле, тебе придется попробовать с ним пообщаться. Другого выхода нет. Мел всегда твердит, что не все люди мрази и стоит давать им шанс, особенно, когда собирается на свидание с очередным мужиком. Хотя она же после этих свиданий поливает своих ухажеров говном, рассказывая, что они конченные неудачники и чмошники. Мда уж… Ладно, Мел пробует и рискует, рискни и ты…??— думал мальчик несвязную хуйню, лежа зашнуровывая кроссовки.Он быстро закинул в рот пару печений, запил их молоком, крикнул Кристоферу, который в это время принимал ванну, что идет поиграть с соседом и поспешил на улицу.Через пару часов, вдоволь нагонявшись в мяч, мальчики сели на газон передохнуть.—?Слушай, а у тебя не плохо получается, учитывая, что ты играешь в первый раз,?— заговорил Стивен, испив воды, и похлопал Тома по спине.Харди улыбнулся и пожал плечами. Повисла неловкая пауза, во время которой Джеррард кидал непроизвольные взгляды на маску Тома, но то и дело отводил глаза.—?Ты хочешь спросить, что это? —?указал себе на лицо Харди, заметив интерес соседа.—?Ой, прости,?— поджал губы Джеррард. —?Просто никогда не видел ни у кого такой штуки. Но это невежливо с моей стороны, я не хотел тебя обидеть.—?Да ладно,?— махнул рукой Том. —?Давай расскажу, что это…Стивен навострил свои любопытные, но от того не менее изумительные уши и приготовился слушать рассказ.—?Ну ничего себе… —?протянул он трижды по завершению истории Харди.—?А что за прикол такой? Зачем ты сказал это три раза? —?приподнял шрамированную бровь Том, усмехнувшись.—?Что я сказал три раза? —?округлил свои великолепные глаза мальчик.—?Ну ты сказал так… Ну, ничего себе, ну, ничего себе, ну, ничего себе… —?пояснил за повтор Харди.—?Чего? Я так не делал! —?рассмеялся Джеррард. —?Что за глупости? Зачем бы мне это?—?Не знаю… Пошутить? —?засмеялся и Том, не понимая нихуя.Стивен расхохотался и завалился спиной на газон в приступе изумительного смеха, Харди же забился в агонии непонятой шутки, но отчего-то ему стало тоже смешно, и он поддержал соседа механическим хохотом.—?Стиви! Внучок! Ты где? —?послышался позади старый голос, медленно приближающийся к ним.—?Дедуль, я здесь! —?помахал Джеррард рукой и вскочил на ноги. —?К нам зашел наш сосед, мы играли в футбол. Это Том, вы, кажется, знакомы.—?Добрый день, сэр,?— встал с газона и Харди, приветствуя Фергюсона.—?А, да, помню, помню… —?прищурил свои подслеповатые глаза старик Алекс. —?Здравствуй, сынок,?— подошел он к Тому и потрепал его по голове. —?Ох! Опять тебе на лицо паук сел! Вы что же, два молодых пацана, зрение должно быть ого-го?— и ничего не замечаете! Я и то увидел! А ну-ка, кыш! Кыш! —?попытался стряхнуть он маску с лица Тома.—?Дед, хватит! —?зашипел на него Стивен и отстранил от мальчика. —?Это же у него… —?начал шепотом объяснять он на ухо Фергюсону, что это не паук никакой.Старик еще около получаса травил свои дедовские байки, совсем не замечая, что парни его не слушают, а болтают о своем, лишь из уважения делая вид, что им очень интересны его россказни.—?А я вот мечтаю создать свой клуб, где стану не только игроком, но и тренером,?— поведал изумительно душещипательную историю Стивен. —?А ты, о чем мечтаешь?—?Не знаю… Я как-то не думал… —?бестолково пожал плечами Том.—?Не хочешь тоже заняться футболом? —?стал навязывать ему свое хобби Джеррард. —?У тебя вроде неплохо получается стоять на воротах. Хотя, конечно, ты маловат для вратаря, да и по возрасту уже поздновато начинать… Но все же?— хотя бы для своего удовольствия. Карьеру-то ты, вряд ли, построишь уже… —?смерил его высокомерным, но дружественным взглядом Стивен.—?Да я никогда даже не интересовался спортом,?— махнул рукой Том, то ли оправдываясь перед соседом, то ли пытаясь отмазаться от его предложений.—?Это ты зря! —?укоризненно помотал головой мальчик-футболист. —?Вот держи?— почитай на досуге. Я прочел ее впервые лет в пять, и с тех пор живу футболом,?— Стивен трижды достал из рюкзака и трижды сунул в руки Тому какую-то книгу.—?Энциклопедия футбола,?— прочел название на обложке Харди. —?Хм… Спасибо, почитаю,?— недоверчиво пролистал он книгу.—?Приветствую, соседи! —?подошел к забору Кристофер в шляпе поверх намотанного на голову полотенца. —?Сэр Алекс… Юноша… —?кивнул он сначала старику Фергюсону, затем его молодому изумительному внуку.—?Это Стиви Джи, сын моего сына,?— представил мальчика соседу Алекс.—?У тебя же была дочь,?— устало нахмурился мистер Уокен. —?Кстати, соболезную твоей утрате…—?Какая такая дочь? —?по старинке удивился Фергюсон.—?Тшшш! Тш! —?зашикал Стиви на Кристофера. —?Он считает и всегда считал, что моя мама, это на самом деле мой папа, то бишь не дочь ему, а сын…—?Ах, точно! —?ударил себя по лбу Уокен. —?Все время забываю эти его заморочки… —?шепотом упрекнул он сам себя.—?Чего? —?охуел как никогда Том, переводя взгляд то на Стивена, то на отца, то на Алекса Фергюсона, желая получить объяснений.—?Мой дед не приемлет, когда в семье рождаются девочки,?— зашептал ему на ухо Джеррард. —?Вот поэтому бабуле и пришлось его обманывать всю жизнь, говоря, что мама?— это мальчик… Благо, у деда плохое зрение, да и слух подводит, так что это было не так уж сложно. Самым трудным было скрывать мамину беременность. Величайшее счастье, что родился я?— мальчик, и дед погрузился в мое воспитание с головой. Ну, а теперь мама умерла. Хоть один плюс тут есть?— ей больше не придется выдавать себя за мужчину,?— поведал невменяемую историю Стиви Джи.Том потерял дар речи от подобных рассказов, а рассказанная им самим история о безумной Мэрил и маске казалась теперь вполне себе адекватной.—?Ну, а вы, парни, я смотрю, подружились,?— решил перевести тему Кристофер, который был до умопомрачения не только укурен, но и рад за сына. —?Я видел из окна, как вы играли в футбол. А что если нам завтра устроить небольшой турнир между поместьями? Мы с Томасом, против вас,?— ткнул он поочередно пальцем в Стиви и Алекса.—?Ась? —?переспросил старик, приставив ладонь к большому уху.—?Ну, или турнир поколений! Пацаны против стариков! Как идея? —?продолжал молоть марихуановую ересь мистер Уокен.Мальчишки лишь переглянулись, совсем не желая проводить никакие турниры с этим двумя. Кристофер заметил, как они обменялись взглядами.—?Ладно, ладно, понял, можете играть вдвоем,?— выставил он ладони вперед. —?Мы мешать не будем. Ну, что, Томас? Идем в дом? Файф-о-клок, как-никак.—?Ага,?— кивнул Том. —?Ну что, до завтра? —?посмотрел он на Стиви.—?Ээээм… Ну да,?— улыбнулся тот в ответ, взял своего старинного деда под руку и повел к дому.Кристофер и Том также пошли к своему поместью.—?Ох, Томас, как же я рад! —?восторгался мистер Уокен, шагая прямо по газону босыми ногами. —?Наконец ты нашел себе приятеля! Может, из этого получится настоящая дружба? Как думаешь? Он тебе понравился?—?Нормально, вроде,?— пожал плечами Харди, не зная с кем сравнить своего нового знакомого. Стиви уж явно был лучше Эдди и Уэйна, но и в качестве настоящего друга Том пока его не видел. Хотя они знакомы всего-то пару часов! Разве возможно судить через столь короткий промежуток времени? Но Тому почему-то всегда представлялось, что встреть он действительно ?своего? человека?— он сразу же это поймет, и этот ?свой? человек останется таковым на всю его жизнь. Но мальчик не был уверен в верности своих ощущений, ведь разве мог судить о дружбе он?— ребенок, ни разу ни с кем не друживший?! Поэтому Том решил, что лишь время расставит все на свои места, а сейчас он должен постараться наладить со Стиви Джи приятельские отношения, ведь впереди летние каникулы, а сидеть два месяца в поместье?— такая себе перспектива.—?Что это у тебя такое? —?взял книгу из рук сына Кристофер, случайно потоптав все лютики на клумбе.—?Стиви дал почитать,?— пояснил за книгу Том.—?Мда… Сомнительное чтиво… —?бросил энциклопедию в лейку мистер Уокен. —?Мой тебе совет, сынок?— возьмись за классику. Это действительно то, что должен прочитать каждый.—?Мы и так проходим классику в школе,?— ответил Том и полез доставать из лейки книгу Джеррарда, надеясь, что та не промокла.—?Я говорю о русской классике,?— упал в декоративный пруд Кристофер, но сделал вид, что просто решил освежиться. —?Толстой, Достоевский, Тургенев, Чехов…—?Ммм… И о чем же они писали? —?спросил мальчик, обтирая книгу Стивена о свои штаны, пытаясь очистить ее от зелени застоявшейся воды.—?Ох, Томас, Томас,?— расхохотался смехом ебаната мистер Уокен, шляпой раздвигая кувшинки перед собой. —?О жизни, мой мальчик, о жизни… Такой, какая она есть… —?пояснил он за русских классиков и нырнул под воду.Отчего-то Тома очень заинтересовало такое описание, и он немедленно отправился в семейную библиотеку, чтобы взять там для себя книгу одного из этих мудрых авторов. Первым на полке он нашел Льва Толстого с его дражайшей ?Анной Карениной?. Мальчик уселся в кресло прямо в библиотеке и незамедлительно приступил к чтению. Он не заметил, как пропустил файф-о-клок, затем ужин, а затем и время отхода ко сну. Так он просидел до глубокой ночи и прервался лишь тогда, когда в библиотеку вошел Кристофер с водорослями, повисшими на его шляпе, одетой поверх намотанного на голову полотенца. Мистер Уокен похвалил сына за такой интерес к литературе, но наказал отправляться в спальню, ведь чтение может и подождать, а вот учебу никто не отменял. Сам же Кристофер остался в библиотеки, чтобы в который раз перечитать ?Даму с собачкой? за авторством многоуважаемого Антона Павловича, да покурить немного анаши.