Глава 2. Предатель предателю рознь (1/1)

—?А как тебе та??—?Би показал в сторону небольшого, только что проехавшего мимо нас, седана ярко-красного цвета.—?Не-е-т,?— помотала головой я. —?Бамблби, мы уже битый джоор пытаемся найти что-то для моего прикрытия. На земле настолько плохо развиты технологии?—?Нет, дело не в этом,?— заверил Би, разведя руками. —?Мы располагаемся в Джаспере?— небольшом городе в штате Невада. И здесь довольно редко проезжают автомобили, которые отражают всю развитость земного транспорта.—?Теперь всё ясно,?— кивнула я. —?Впрочем, я не расстроюсь, если не найду себе что-нибудь под свой репертуар. Будем выбирать из того, что есть.Я широко улыбнулась, и, повернув голову в сторону Бамблби, встретилась со взглядом его небесно-голубой оптики. Почему-то мне стало неловко и я, дёрнувшись, отвернулась, сделав вид, что смотрю на проезжающие внизу машины. Би тоже немного смутился. Он также, как и я притворялся будто пристально наблюдает за автомобилями, уносящимися вдаль и скрывающимися за горизонт, но лишь стоило мне по-настоящему увлечься поиском моего прикрытия, как Бамблби краем оптики посмотрел на меня, как будто в первый раз. Он увлёкся настолько, что не заметил, как я, уже повернувшись, непонимающе глядела на него в упор, ожидая объяснений такой заинтересованности с его стороны.—?Со мной что-то не так? —?с любопытством проговорила я.—?Нет, всё в порядке,?— тут же отозвался разведчик, будто вышел из лёгкого транса. —?Просто… Я до сих пор не могу поверить, что это всё не сон. Я действительно вижу тебя перед собой, я так боюсь снова…—?Би, всё хорошо,?— я ласково улыбнулась. —?Этот кошмар закончился. Я больше никогда тебя не оставлю.?Ничего не бойся??— моя рука плавно и деликатно легла на тыльную сторону манипулятора автобота. Бамблби посмотрел на это ?сплетение?, и в его оптике промелькнуло спокойствие и смирение. Он словно освободился от тяжёлого груза, который терзал его все эти годы за время моего отсутствия. Би осторожно взял в свою руку мою и крепко сжал. Его движения перестали быть скованными, они стали более уверенными. Разведчик улыбнулся и краем оптики посмотрев на дорогу, показал пальцем на одну из машин, проехавшей мимо.—?Взгляни-ка,?— по магистрали ехал белоснежный автомобиль. Литые диски, остеклённая крыша и заднее антикрыло?— то, что сразу бросалось в глаза при виде данной модели. Я вся засветилась от счастья.—?Би, это то, что нужно! —?я, сосредоточившись на машине, резко распахнула окуляры, просканировав автомобиль. И через несколько секунд я встала на колёса, ощутив всю мощность двигателя машины.—?Прокатимся? —?в предвкушении и с особым энтузиазмом спросила я, глядя на Бамблби. Судя по выражению его лица, ему очень понравился мой нынешний внешний вид (может, даже больше, чем мне самой). Не дождавшись того, когда автобот трансформируется, я рванула вперёд с криком: ?Догони, если сможешь!?.Долго ждать разведчика мне не пришлось?— не прошло и минуты, как Би был уже у меня на хвосте. Я ухмыльнулась и прибавила ещё скорости. Пустынные пейзажи постепенно начали сменяться более цивилизованными, городскими. Вокруг были здания различных размеров с неординарными вывесками разных цветов. Какие-то здания были совсем уж небольшие, а какие-то были почти во весь мой рост и даже выше. Рядом со мной ехало ещё несколько машин. Я проезжала перекрёстки, дороги, постепенно набирая скорость, чтобы Би не догнал меня. И никогда ещё я не была так рада почувствовать себя свободной. Я словно сбросила оковы. И это не было похоже на мою попытку убежать от десептиконов в первый же день, это было совсем иное чувство?— раскованность, чувство непосредственности, чувство лёгкости и независимости. Она так сладко манила в свои объятия, что я ни о чём больше не могла думать.Но неожиданное обстоятельство вернуло меня с небес на землю: чей-то гудок резко пронзил мой слуховой анализатор. Я совсем не смотрела на дорогу, но после этого я обратила внимание на то, что происходит вокруг меня: другие машины объезжали меня, также сигналили. Сзади был Бамблби, которого я увидела в отражении зеркале, а спереди ехал большой грузовик, в которого я чудом не влетела, но вовремя затормозила.—?Смотри куда едешь, придурок! —?послышался грубый мужской голос из грузовика. Судя по-всему, это было адресовано мне. Посмотрев в зеркала ещё, я увидела разведчика. Он несколько раз просигналил и объехав меня, свернул влево. Я направилась за ним.Мы снова выехали на пустую трассу, посреди пустыни. Свернув за огромный булыжник, мы с Би трансформировались, после чего я получила выговор:—?Зачем ты уехала вперёд без меня? На этой планете существует определённые правила о том, как нужно передвигаться по дороге. Ты могла спровоцировать аварию, пострадала бы сама и погибли бы невинные люди,?— отчитал меня разведчик. —?Впрочем, это моя вина. Я должен был всё объяснить с самого начала…—?Прости… —?я растерянно опустила голову. Во имя всех Искр, какая же я дура…Бамблби подавлено и виновато вздохнул, прикрыв окуляры и тут же их распахнул.—?Это было первое. Второе: почему я не могу связаться с тобой? Мои анализаторы вообще не улавливают твой коммуникационный сигнал!—?Что?! —?от удивления моя оптика расширилась. —?Как не улавливают? Ты уверен?—?Если бы они улавливали, ты бы сразу сбавила скорость по моей просьбе. Я столько раз пытался сказать тебе об этом и думал, что ты меня игнорируешь, пока не понял, что тебя даже нет в сети.—?Возможно, десептиконы повредили моё средство связи,?— я была уверена в этом на сто процентов. Больше никаких логических вариантов у меня не было.—?Рэтчет должен был всё почини… Постойте-ка… Точно… Ребята, случай с Уилджеком и Рэтчет,?— второй раз имя доктора Бамблби будто бы прошипел. —?Талия, мы возвращаемся на базу. Следуй за мной и не отставай.—?В чём дело, Би? —?вопросила я, увидев, что разведчик трансформировался и выехал на дорогу.Однако вместо ответа я увидела лишь то, как ярко-жёлтый спортивный пони-кар постепенно отдаляется.***Когда мы вернулись, на базе были все, кроме Арси. Балкхэд облокотился о поручень и вместе с Мико, раскинувшейся на диване, смотрел телевизор и иногда посмеивался. Рэтчет стоял у оборудования, рассматривая выведенную информацию на экране, рядом с ним стоял Оптимус. Увидев меня в альт-форме, Прайм довольно, но сдержано улыбнулся.—?Вижу, поиск прикрытия прошёл успешно. Тебе очень идёт, Талия,?— мы с Бамблби трансформировались. С меня Оптимус перевёл взгляд на угрюмого разведчика, который с неким раздражением, как зачарованный, смотрел в одну точку, не отрываясь. Будто оскорблённый чем-то, Би напряжённо о чём-то размышлял. Наконец, когда раздумия прекратились, Бамблби заявил, обратившись к Рэтчету:—?Рэтчет, зачем ты вывел из строя коммуникационную систему Талии?—?О чём ты? —?не отрываясь от работы, ответил вопросом на вопрос док, не повернувшись к Би лицом.—?Рэтчет, пожалуйста, не делай вид, будто ты не знаешь,?— Бамблби сжал кулаки. —?Оптимус, я знаю, что нам следует быть осторожными, но для чего нужно было лишать Талию возможности связываться с нами?—?Что? Би, что ты имеешь в виду? —?вмешалась я, непонимающе оглядев всех присутствующих. —?Я ведь упоминала, что десептиконы скорее всего повредили мои коммуникационные каналы?— вот и всё. Это несмертельно, Рэтчет ведь…—?Могли, но это не они,?— перебил меня Бамблби, осуждающе взглянув на друзей.—?Эй, Би, ты чего? —?Балкхэд подошёл к разведчику и хотел было положил ему руку на плечо, но Бамблби дёрнулся, сделав шаг в сторону. —?Би?—?Рэтчет, я нашёл переходник, который ты искал! Он был около подъема на крышу,?— из коридора выбежал Рафаэль, держа в руке провод. Раф уже было хотел направиться к Рэтчету, но, увидев Би, мальчик отложил проводник и подбежал к разведчику, радостно задрав голову. —?Би! Как всё прошло? У нашей любимой игры вышло обновление! Не хочешь сыграть, теперь за победу дают жетоны, которые…—?Раф, не сейчас,?— Бамблби, вытянув руку, как бы сказал Эскивелю не подходить ближе. Мальчик, не понимая что происходит, заметно погрустнел, потупив глаза в пол. —?Извини. Я отстаиваю честь той, с чьей искрой я неразрывно связан.—?Отстаиваешь мою честь? О чём ты… —?меня прервал раздавшийся негромкий гудок. Из коридора к нам подъехал юноша на блестящем синем мотоцикле. Это были вернувшиеся Арси и Джек.—?Привет,?— трансформировавшись и потянувшись, Арси подошла к нам. За ней подтянулся и Джек. —?Что происходит?—?Ты как раз вовремя, Арси,?— Би посмотрел на всех, ещё раз убедившись, что все в сборе.—?Что он говорит? —?Джек повернулся к Арси.—?Би хочет сказать, что вы приехали вовремя,?— ?поддержала? разговор я. —?Би, так в чём дело? Что ты имел в виду, обвиняя Рэтчета в поломке моей коммуникационной системы?—?Что? —?Арси удивлённо посмотрела сначала на меня, затем на разведчика. —?Стой, Бамблби, то есть, ты обвиняешь Рэтчета?—?Я не обвиняю, Арси, я защищаю честь Талии,?— напомнил Би.—?Защищаешь? От нас? —?воскликнул Рэтчет, дёрнувшись.—?Мы настолько не внушаем доверия?.. —?Балк с грустью опустил голову.—?Что же мы сделали, раз ты поставил под сомнение наше доверие? —?вопросила Арси.—?Из-за вашей мнительности Талия сегодня едва ли не врезалась в грузовик. Я также повинен в этом, не объяснил ей правила дорожного движения, но заминка с неработающим каналом связи ещё больше усугубила положение,?— пояснил Бамблби взглянув на каждого автобота на базе.—?ЧТО? —?все, исключая Оптимуса, округлили оптику. Мико, Джек и Раф встревоженно посмотрели на меня.—?Я… Я в порядке, правда,?— сказала я крайне неубедительно. Робко и в замешательстве. Потому что я окончательно перестала что-либо понимать.Повисла тишина. Автоботы старались ни на кого не смотреть, в особенности на меня и Бамблби. Их словно угнетало их же молчание, заставляло чувствовать угрызение совести. Арси опустила шлем и стыдливо поморгала оптикой, Рэтчет тяжело вздохнул, Балкхэд неловко дотронулся до своей макушки, что-то буркнув себе под обонятельный сенсор, а Оптимус с сожалением посмотрел в мою сторону, будто мысленно просил прощения. У меня было ощущение, что этого и добивался Би. И я не ошиблась.Мико и Джек?— маленькие друзья кибертронцев, не понимали что происходит. В неясности Накадаи и Дарби смотрели на своих больших приятелей, ожидая услышать прояснения. И это ещё больше заставляло моих друзей-автоботов чувствовать вину. Раф обеспокоено моргал глазами, не сводя глаз с Бамблби. Но и Би самому было нелегче: его искра переполнилась различными, смешанными чувствами; он тщетно пытался справиться с этим, понять как поступить правильно. Но разочаровавшись в себе снова, разведчик склонил шлем, прикрыв оптику. Эта неясность загнала его в тупик.—?Би… Ребята… —?дрожащим голосом проговорила я,?— Всё… Всё правда хорошо…—?Нет, Талия,?— возразила Арси, посмотрев на меня. —?Мы усомнились в том, что ты?— это настоящая ты. Опираясь на последнее событие, когда к нам прилетал Уилджек, и один из десептиконов принял его облик, умело скопировав привычки, поведение…—?Но одно выдало его,?— заговорил Балкхэд. —?Этот десептикон хорошо знал военную хронику. И я спросил его о битве в ущелье Даркмаунта. Он рассказал всё правильно, всё было точно так, как он говорил, но было одно ?но??— меня там не было, тогда я уже был к команде Оптимуса.—?Но с тобой совсем другой случай, Талия,?— Оптимус взглянул на меня и на Бамблби. —?Мы забыли о том, что если бы это была не ты, Бамблби сразу бы это понял. Ваши искры составляют единое целое. И я, как лидер, совершил большую ошибку, не посоветовавшись с тобой, Би, и приношу свои извинения перед тобой и Талией.—?Я тоже хочу извиниться, Талия,?— неожиданно сказал Рэтчет, сделав шаг вперёд.—?И я,?— присоединилась Арси.—?Я тоже,?— добавил Балк.Я слегка дрогнула. На меня нахлынула волна упоения и оживлённости. Меня ничуть не задели слова друзей о том, что они думали, что я предатель. Напротив, я бы на их месте сделала точно так же. Улыбнувшись, я произнесла:—?Я не держу на вас зла, ребята, Оптимус. И я безумно рада, о Праймус, что вы так искренне сознались во всём и просите простить… Именно об этом мне и говорил Клифф, когда мы только начали с вами близко общаться. Вы никогда не оставите в беде, вы никогда не сдаётесь и боретесь до конца. И вы никогда не станете обманывать во имя зла.Эти слова я говорила, повинуясь своей искре, а не разуму. В них звучала вся любовь к моим друзьям. Ощутив бурю тех же эмоций, что и я, Бамблби заметно посвежел. Он с лёгкой полуулыбкой посмотрел на меня, а затем на Прайма, сжав у груди руку в кулак.—?И я прошу простить меня, Оптимус,?— произнёс разведчик. —?Я погорячился, обвинив вас. Впредь, я постараюсь не повторять подобного, сэр.—?Что ж, из этой ситуации нам всем есть чему поучиться,?— Оптимус удовлетворённо разглядывал нас. —?Я рад, что у меня такая прекрасная команда.Внезапно я почувствовала что-то странное.Коммуникационная система исправна—?Мне высвечивается, что мои коммуникационные связи справны. Рэтчет? —?я взглянула на дока.—?Я не ломал их, Талия, а лишь временно заблокировал, пока ты была в оффлайне,?— пояснил Рэтчет, вернувшись к работе. —?Сейчас они полностью в рабочем состоянии.—?Спасибо,?— я улыбкой благодарила я доктора.—?Эй! —?неожиданно раздался снизу голос Мико. —?А про нас вы не забыли?Терпение детей, которые всё это время стояли в стороне, не вмешиваясь в разговор автоботов, было уже на исходе. Наконец, Мико подбежала к Балкхэду, обняв и крепко обхватив его необъятную ногу, будто она не видела разрушителя очень давно, Накадаи счастливо улыбнулась. Джек без лишних слов подошёл к Арси, и лишь маленький улыбочки хватило, чтобы понять, что у них у обоих всё хорошо. А Раф стоял позади их всех и еле-еле решился заговорить с Бамблби.—?Би? —?Рафаэль робко подошёл к разведчику.—?Прости, Раф, я не хотел обидеть тебя. Правда,?— присев на колено, виновато произнёс Бамблби, протянув мальчику руку с оттопыренным мизинцем. —?Мир?—?Мир,?— обрадовано произнёс Эскивель, вытянув свою руку, которая по сравнению с рукой Бамблби была просто крохотной. Раф и Бамблби слегка переплели пальцы взаимно улыбаясь друг другу. И я сдержать свою улыбку, глядя на это, не смогла.—?Ребята, не хочу отвлекать,?— встрял Рэтчет, подойдя к сканерам,?— но мои приборы зафиксировали месторождения энергона.—?Понял,?— кивнул Прайм. —?Арси, Рэтчет, вы со мной. Остальные остаются здесь. Бамблби, ты за главного.—?Есть, сэр,?— отдав честь и глядя уходящим товарищам вслед, сказал Би. Рэтчет потянув за рычаг, активировал земной мост и, трансформировавшись, тут же скрылся за его светом. Оптимус повторил его действия, отправившись за доком. Арси, уже собиравшаяся встать на колёса и уехать вдогонку за Праймом и Рэтчетом, обернулась и с укором посмотрев на Джека, сказала:—?И никаких гонок.Тут же автоботка трансформировалась и растворилась в земном мосту. Бамблби отключил телепорт. Мико и Балкхэд что-то в унисон прокричали и помчались к телевизору. Раф поплёлся за ними, а вот Джек остался в стороне.—?Гонки? Какие гонки? —?решила я поинтересоваться у Дарби, когда он тоскливо присел на диван к Мико и Рафу.—?Джек и Арси недавно обогнали главного хулигана нашей школы?— Винса. И теперь этот Винс ждёт его сегодня в одиннадцать на автодроме.—?И какой же приз ждёт победителя в этих гонках? —?я взглянула на Мико. Девочка хитро улыбнулась, сузив глазки.—?Джеку нравится одна де-е-е-вушка,?— протянула Накадаи. Джек сразу же покрылся румянцем, выкрикнув ?Прекрати!? и грозно взглянул на подругу. Вскочив с дивана, Мико показала Дарби язык и начала бегать от юноши. Джеку это быстро надоело и, вздохнув, он снова присел. Повернувшись к Рафу, Дарби всё ещё не терял надежду и выпрашишал:—?Раф, я могу взять Бамблби на часок?..—?Джек, но ведь правила запрещают гонки… —?ответил Рафаэль.—?Вот оно что,?— улыбнулась я. —?Оптимус в своей манере.—?Но Раф, Джек должен завоевать Сиеру! —?присоединилась к словам Джека Накадаи, размахивая руками. Балкхэд стоял в стороне от всего этого переполоха, делая вид, что он не причём.—?Раф, мы туда и обратно. Мы ведь должны помочь Джеку,?— уговаривал Эскивеля Би.—?Ну… —?Рафаэль тяжело вздохнул, но после неуверенно произнёс:?— Ладно.Мико, Джек и Бамблби в унисон прокричали: ?Да!?.—?Талия, ты за главную,?— трансформировавшись, Би открыл дверь в салон и когда Джек сел на переднее сидение, тот уже собирался было уезжать, но вдруг я, шагнув вперёд приняла альт-форму и сказала:—?Я еду с тобой.…П р о д о л ж е н и ес л е д у е т…