Cinco (1/1)
Гарри и так был в паршивом настроении, когда заехал за Милой в университет в четверг. Ее опоздание только ухудшило дело. – Прости, – жалобным тоном протянула девушка, когда он наконец позвонил ей, – Но мне правда нужно сдать это задание сегодня. Профессор Ратледж убьет меня, если я этого не сделаю. Обещаю, это не займет больше получаса. Подождешь меня?Гарри завершил звонок, сунул мобильник в карман и приготовился к долгим тридцати минутам ожидания. Он перевел взгляд на студентов, что крутились у входа в университет. С приближением сессии все они казались очень напряженными. Хотя, нет. Не совсем все.Гарри взглянул на единственного студента, что беззаботно улыбался, смеялся и болтал со всеми подряд.Луи.Гарри почувствовал, как его тело без видимой на то причины, вдруг напряглось. Он сделал глубокий вдох, но не отвел взгляда от парня.Спустя несколько минут внимательного наблюдения за студентом, Гарри пришел к неутешительному выводу: Луи был наглейшей кокеткой. То, как он улыбался всем, было практически… неприлично! Нет, справедливости ради, он не делал ничего возмутительного, он лишь улыбался, смотря людям прямо в глаза, но этого было более, чем достаточно, чтобы остальные студенты начали сходить по нему с ума, пытаясь потрогать его, полапать, или Бог знает, что еще с ним сделать! Не было ни малейшего сомнения в том, что Луи знал, какое влияние он оказывает на людей, поэтому это могло означать лишь то, что он делает это нарочно.Гарри поджал губы. Он терпеть не мог кокетливых людей, он просто на дух их не переносил. Большинство таких людей не знало слова ?верность?. Им нравилось, когда ими восхищались, им нравилось, когда их желали… Очевидно, что одного партнера им никогда не бывало достаточно. Гарри презирал подобное поведение. Он не отрывал глаз от Луи. Парень переходил от одной группы студентов к другой и был одинаково мил со всеми. Какой-то студент, рассмеявшись над чем-то, положил ладонь на плечо Луи. Глаза другого парня, с которым Луи заговорил чуть позже, буквально остекленели от страсти, когда тот ему улыбнулся. Далее Гарри наблюдал за тем, как Луи отошел от парня и приобнял за талию какую-то хорошенькую девушку. Та тут же положила руку ему на грудь и мило улыбнулась.Фу, какая мерзость, – подумал Гарри.Луи подмигнул девушке, поцеловал ее в щеку на прощание, обернулся и…Улыбка застыла на его губах, когда он встретился взглядом с Гарри.Спустя мгновение Луи что-то пробормотал студентам, даже не оглянувшись на них, и зашагал в сторону Гарри.– Что, уже надоело разбивать сердца? – спросил Гарри. Его слова прозвучали резче, чем он того хотел. – Ты о чем? – удивился Луи, останавливаясь совсем близко к парню. Как всегда. Этот человек либо не знал о таком понятии как ?личное пространство?, либо упорно делал вид, что не знал.– Сам знаешь, – сказал Гарри, кивая в сторону парня с девушкой, что всё еще мечтательно пялились на него.Тот взглянул на них и рассмеялся сквозь зубы.– Разбивать сердца? Ты серьезно? Я просто поболтал с ними.– Ага, как же, – усмехнулся Гарри.Луи прислонился к стене рядом с ним, рассматривая его профиль.– Так ты смотрел на меня? – с улыбкой спросил он, пока его пальцы начали играть с рукавом куртки Гарри.– Я ждал Милу.– Это не ответ на мой вопрос, – пальцы Луи опустились с куртки на запястье Гарри, – Ты смотрел на меня? – спросил он, касаясь теплой кожи парня.– Мне было скучно, – пробормотал Гарри, не глядя на него. Он почувствовал, как его тело снова напряглось. Что же в этом парне было такого, что заставляло его так нервничать, а? – А смотреть больше было не на кого, не так ли? – большой палец Луи нежно поглаживал его запястье. – Ты просто единственное здесь знакомое лицо, – сказал Гарри, глядя на девушку, проходящую мимо. – Ты такой жуткий, – рассмеялся Луи. Его пальцы продолжали гладить руку парня.– Я жуткий? Это ты пытаешься меня смутить, – сказал Гарри, не сводя взгляда с девушки, – Мы что, играем в гей-курицу?* Меня не так уж и просто напугать. – Ну, вчера, когда ты меня поцеловал, ты выглядел очень даже напуганным.– Я не был напуган. И я не целовал тебя, я думал это Мила. Это была просто глупая ошибка.– Ладно… – сказал Луи, взяв ладонь парня в свою, – А теперь ты напуган?Гарри стоял неподвижно. Ладонь Луи была намного меньше, чем его собственная, но гораздо больше, чем рука Милы. И она однозначно была мужская.– Во что ты играешь? – вздохнул Гарри. Он не посмел убрать руку. Он бы перестал себя уважать, если бы позволил кому-то считать, что его так легко напугать.– Честно? Понятия не имею, – рассмеялся Луи, – Мне просто нравится испытывать твое терпение, – сказал Луи, переплетая их пальцы, – Все еще не напуган? Гарри устремил взгляд вперед. Все казалось таким нереальным. Он держался за руки с другим парнем. Его пальцы были переплетены с пальцами другого парня.– Нет.– Я правильно понимаю, что ты смотришь на меня, пока я об этом не знаю, но не смотришь на меня, когда я говорю с тобой? Ясненько… Но если ты продолжишь смотреть так на ту девушку, то она решит, что понравилась тебе. Смотри-ка, она уже пожирает тебя взглядом! Ты же разобьешь бедняжке сердце…– Кто бы говорил.*– Я не разбивал ничье сердце, – сказал Луи с невинной улыбкой, – Я милый, дружелюбный и никому не причиняю вреда.– Просто признай, что ты кокетка, – фыркнул Гарри.– Если и так, то что с того? – прищурился Луи, – Почему тебя это волнует?– Мне все равно. Луи приподнял одну бровь. В его в глазах появился опасный огонёк.– Для человека, которому все равно, ты кажешься слишком уж раздраженным, Хазз. Гарри кинул на него недовольный взгляд.– Что? – улыбнулся Луи, крепче сжимая пальцы, – Хочешь что-то сказать, малыш?– Не называй меня так, – нервно пробормотал Гарри.– Как? Хазз или малыш?– Ни так, ни так.– Ладно, – кивнул Луи с серьезным выражением лица. Гарри тут же заподозрил неладное.– Ладно?– Конечно, – широко улыбнулся Луи. Его улыбка… озадачивала.– Ты издеваешься надо мной, – сказал Гарри, переведя взгляд с губ на глаза парня.– Не издеваюсь, – прошептал Луи.– Привет, Лу! – воскликнула какая-то девушка, помахав в их сторону.Гарри тяжело вздохнул, только сейчас заметив то, насколько близко было лицо парня.– Привет, Донна, – немного натянуто улыбнулся Луи.– Новый бойфренд? – спросила девушка, с любопытством рассматривая Гарри.– Ага, – Луи быстро наклонился к парню и чмокнул его в щеку, – Красивый, скажи?Девушка кивнула, показав большой палец вверх и зашагала в другую сторону.– Ты уже закончил доставать меня? – спросил Гарри, расслабив челюсть.– Закончил? Не совсем, – сказал Луи, посмеиваясь, – Я тебя раздражаю, да? Я польщен. Готов поспорить, не многие могут похвастаться подобным достижением.– И что это должно значить?Луи склонил голову на бок, с минуту внимательно рассматривая лицо парня.– Не знаю… У меня ощущение, будто у тебя в голове какой-то фильтр, который решает, какие тебе эмоции показывать, а какие нет. Он как будто не даёт тебе расслабиться, – сказал он, рассмеявшись, – Я прав?– Нет, не прав, – пробурчал Гарри.– Видишь? Ты снова это делаешь?– Делаю что?– Прячешься за маской. Не смотришь на меня. Как будто боишься слишком долго на меня смотреть…– С чего бы мне бояться на тебя слишком долго смотреть? – спросил Гарри, повернув голову к парню.– Не знаю. Это ты мне скажи.– Вообще-то, ты прав, я боюсь смотреть на тебя, – сказал Гарри, – Боюсь, потому что могу случайно тебя задушить.Луи громко сглотнул.– Хорошо, – сказал он, взял руки парня и положил их себе на шею, – Тогда вперёд.Гарри взглянул в серо-голубые глаза. В этих глазах был некий вызов. Луи провел языком по нижней губе. Сердцебиение сбилось.Гарри вдруг понял, что действительно хочет сделать это. Хочет сдавить ему горло, хочет увидеть, как Луи задыхается, умоляя его остановиться. Его пальцы напряглись. Рот Луи приоткрылся. Гарри наклонился ближе и…– Эй, ребята! Гарри тут же отдернул руку и сделал шаг назад. Что это за хрень была сейчас?Он лишь смутно осознавал, что Мила чмокнула его в губы и что-то сказала Луи. Собственное сердцебиение слышалось в ушах. До него слишком поздно дошел смысл слов девушки.– …придешь завтра вечером? – спросила Мила.Луи окинул Гарри неуверенным взглядом, будто раздумывая, что сказать. Кажется, это было впервые, когда парень действительно в чем-то сомневался.– Не знаю, – сказал он, поправляя волосы, – Ну, вообще, я немного занят на этой неделе… Мне нужно готовиться к сессии и всё такое, – сказал Луи, немного покраснев. – Если не хочешь, то так и скажи, Лу, – сказала Мила, рассмеявшись, – Не нужно придумывать никаких оправданий, правда.– Прости, я сейчас немного не в настроении, – робко улыбнулся парень. – Это было весело, но все хорошее рано или поздно заканчивается, – сказала девушка, поцеловав Луи в щеку, – Ладно, еще увидимся, – добавила она, взяв своего парня за руку.– Да, – ответил он, рассеянно взглянув на их переплетенные пальцы, а потом сунул руки в карманы и зашагал прочь.Гарри посмотрел ему вслед.– Милый? Он перевел взгляд на Милу, что смотрела на него, слегка нахмурившись. – Вы с Лу поссорились? Почему ты держал его за горло?Во рту Гарри пересохло.– Он меня бесит, – еле слышно сказал он. Гарри почувствовал, как живот скрутило. Странно, это ведь не было ложью… Почему тогда это звучало как ложь?– Он так легко залез тебе под кожу, – сказала девушка, покачав головой, – Луи горяч и с ним было весело, но, знаешь, я даже рада, что все закончилось. Он на тебя плохо влияет, до его появления, ты не был таким раздражительным. – Поехали домой, – вдруг сказал Гарри, – Ты сдала свое задание?Мила не обратила никакого внимания на такую очевидную смену темы. Она никогда не замечала подобного. А вот Луи бы заметил. И к чему это сейчас было?Гарри постарался расслабиться и выкинуть эту навязчивую мысль из головы.*Gallina gay или Gay chicken – игра, в которую играют, как правило, гетеросексуалы, чтобы доказать, что они не боятся делать ?гейские вещи?. Один игрок целует/трогает/делает еще что-нибудь со вторым игроком, пытаясь смутить его и заставить сдаться. Суть игры заключается в том, что ты должен ?вытерпеть? все атаки. В чем смысл? Я не знаю, наверное, это должно быть забавно.** В испанском тексте Гарри говорит Olla, caldero, negro, что дословно переводится как ?Котелок, чайник, черный?, и является, видимо, неким аналогом английской поговорки Its the pot calling the kettle black – ?Котелок, называет чайник черным?. Аналог данной поговорки в русском языке – ?Чья бы корова мычала?, но я посчитала, что она не очень подходить под стиль текста. Решила отметить, чтобы вы знали, что был и такой вариант перевода.